Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
седел."
"Вот к чему приводит трезвость."
Король Джон вопреки себе улыбнулся. "Ты утерял свою магию, верно?"
"Похоже на то. Это едва ли удивительно: за последние двадцать четыре
часа я наложил больше заклятий, чем обычно накладывал за год. И чертовски
много сил у меня отняло перебороть отраву. А каждое новое заклинание старит
меня еще больше. Я ощущаю зиму в своих костях и начинаю забывать простые
вещи. И злюсь, когда не могу что-то вспомнить."
"Понимаю", сказал король. "Иногда я чувствую то же самое. Но в
определенном смысле это благословение. Ведь у нас обоих много такого, о чем
лучше не помнить."
***
Джулия отвязала со спины длинные серебряные ножны и внимательно их
рассмотрела. Теперь, когда в них больше не было Адского Меча, они смотрелись
по-другому. Серебро казалось тусклым и потеряло блеск, а в древних рунах,
глубоко врезанных в металл, больше не было никакого смысла. Джулия повертела
ножны в руках и отбросила их. Они упали на кучу выброшенного оружия,
оставленного возвратившийся армией, и на расстоянии казались просто еще
одними ножнами среди прочих.
Джулия прислонилась спиной к Восточной стене и закрыла глаза. Почти
грешно отдыхать, когда остальные мечутся по двору, словно цыплята, которым
вот-вот оттяпают голову, но пока Маг не решит, что он готов, ей больше
нечего делать. Поэтому она села спиной к стене и вытянула ноги. Джулия
дотронулась до меча на боку и слегка улыбнулась. Очень давно Руперт дал ей
этот меч и меч сослужил ей добрую службу. Что нельзя сказать о Волчьей
Отраве. С ним в руках ей всегда было неловко. Она могла бы вцепиться в него
и не дать пропасть в земле вместе с убитой тварью, но предпочла выпустить
его из рук и до сих пор чувствовала, что поступила правильно. Волчья Отрава
был больше, чем просто меч, гораздо больше. Он был живым, он обладал
сознанием, и он хотел овладеть ее разумом и ее душой. И Джулия поняла, что
если будет пользоваться Мечом достаточно долго, то он завладеет и тем, и
другим. В конечном счете, она отказалась от Меча потому, что слишком сильно
хотела удержать его.
Она услышала приближающиеся шаги и открыла глаза как раз настолько,
чтобы узнать Харальда, а потом снова их закрыла.
"Вижу, ты избавилась от ножен", сказал Харальд. "Вероятно, это мудрый
шаг. Если верить некоторым легендам, Адские Мечи нельзя уничтожить, и даже
если их потерять или выбросить, они в конце концов найдут дорогу обратно в
собственные ножны."
"Ты веришь такой чепухе?", спросила Джулия, не открывая глаз.
"Недавно я увидел множество вещей, в которые никогда не подумал бы
поверить", спокойно ответил Харальд. "Поэтому тоже выбросил свои ножны."
Джулия открыла глаза и посмотрела на него. Ножны исчезли со спины
Харальда, и Джулии показалось, что без них он стал чуточку выше. Их глаза на
мгновение встретились, обменявшись знанием, которое они никогда не откроют
никому другому, о том, как близки они были к обольщению и закабалению
Мечами, которые носили. Потом они посмотрели в стороны, наверное потому, что
не хотели напоминаний. Они просто желали забыть.
"Думаешь, Маг сможет разбудить дракона?", спросил Харальд.
"Не знаю. Дракон спит уже несколько месяцев. Руперт думает, что он
умирает."
"Ну, иногда Руперт бывает и не прав."
Джулия прямо посмотрела на Харальда. "Ты закрыл бы ворота?"
"Ну, опять, Джулия. Это было необходимо. Кому-то следовало оборонять
донжон, чтобы ворота успели закрыться."
"Тогда почему этого не сделал ты?"
Харальд улыбнулся. "Я никогда не был героем."
"Это я заметила", сказала Джулия, и, поднявшись на ноги, отправилась на
поиски Руперта.
***
Руперт опирался спиной на запертую дверь конюшни и нетерпеливо
дожидался, когда подойдут остальные. Во дворе стоял колючий холод, и он
подумал, не забежать ли в Замок и не раздобыть добрый толстый плащ. Он
похлопал ладонями, подул на них, потом плотно обхватил руками грудь. Холод.
Все время холод. Он с надеждой оглядел суматоху двора, но не было и следа
других. Не знаю, почему я всегда прихожу вовремя, с горечью подумал Руперт.
Никто никогда не приходит. Он достал меч и выполнил серию простых
упражнений, однако цепенящий холод делал его неуклюжим, а недостаточная
глубина восприятия продолжала сильно сказываться. В конце концов, он с
отвращением сдался и швырнул меч назад в ножны. Нравится ему или нет, но его
время как Мастера меча определенно истекло. Наверное, следует взять взамен
топор: промахнуться топором гораздо труднее.
Он осторожно провел пальцами по склеенным векам и тихо выругался. Глаз
пропал и все-таки болел. Он пошевелил левой рукой и плечом и фыркнул.
Наверное, следует радоваться, если хоть что-то работает правильно.
Он нахмурился, вспомнив, как выглядел единорог, спящий лежа в конюшне.
Грум дал животному усыпляющего питья. Он заверял Руперта, что единорог, в
конце концов, поправится от ран, но в голосе было больше надежды, чем
убежденности. Руперт устало вздохнул. Задолго до того, как единорог
пробудится от своего наркотического забытья, финальная битва так или иначе
будет закончена.
Он взглянул в переполненный двор и вдруг улыбнулся, заметив знакомого
гоблина, пронесшегося мимо и несущего бадью с дымящимся варом почти такого
же размера, что он сам. Руперт позвал его и гоблин, пораженный, оглянулся.
Увидев Руперта, он широко улыбнулся и вернулся. Со стуком шлепнув бадью на
брусчатку перед собой, он чудовищно выругался, когда на мгновение
показалось, что вар может выплеснуться через край. Он, было, протянул руку
Руперту, но, вовремя увидев ее состояние, отдал вместо этого четкий салют.
"Привет, принц", радостно сказал самый маленький гоблин. "Как дела?"
"Относительно неплохо", ответил Руперт. "Я как раз подумал, выбрались
ли твои друзья из битвы? Я рано оторвался от основной армии и совершенно
потерял связь вещей."
"Все погибли", деловито сказал гоблин. "Все до одного. Они старались,
однако гоблины не годятся ни для боя, ни в храбрецы."
"Извини", прошептал Руперт. "Я не знал."
"Вожак погиб вместе с ними", сказал самый маленький гоблин. "Настоял,
что сам поведет своих солдат в битву. Он всегда был так себе вождь, но
других у нас не было. Он сильно старался. Бедный ублюдок: по-настоящему, он
так и не отошел после гибели семьи при первом набеге демонов."
"И кто же теперь вожак?", спросил Руперт.
Самый маленький гоблин широко улыбнулся. "Я, конечно, кто же еще? Я ,
может, не слишком много знаю о сражениях и героях, но знаток, когда дело
доходит до грязных трюков и засад. А теперь, прошу извинить, мне надо
побыстрее отнести бадью на бастионы, пока вар не застыл. Когда демоны
попробуют взобраться на стены, они узнают почем фунт лиха!"
Он гнусно хихикнул, подхватил свою бадью и нырнул в толпу. Руперт
смотрел, как он уходит, и перед его мысленным взором снова встал самый
большой гоблин, сгорбившийся в плохо подогнанных бронзовых доспехах и
саркастически ворчащий со своей страшной сигарой во рту. Гоблин, который
когда-то спросил Руперта, может ли он научить гоблинов забывать, потому что
они не знают как, а хотят так много забыть...
Кто-то позвал Руперта по имени, он быстро оглянулся и увидел Джулию с
Верховным Магом, выходящих из толпы.
"Я тебе кое-что принесла", радостно сказала Джулия и вручила Руперту
ленту из черного шелка. Он подозрительно уставился на нее.
"Очень мило. А что это?"
"Повязка на глаз, дурак. Надень."
Руперт попробовал и после нескольких неудачных попыток натянул ленту на
голову и пристроил на место. Он застенчиво глянул на Джулию. "Ну? Как
выглядит?"
"Очень лихо", сказала Джулия, наклоняя голову то в одну, то в другую
сторону, восхищаясь эффектом. "Прямо как пират из детских сказок."
"Куча благодарностей", проворчал Руперт. Он взглянул на Мага, ожидая,
что и тот скажет что-нибудь, и Маг живо отвернулся, изучая конюшню. Он
скептически смотрел на приземистое, полуразбитое здание и казался совершенно
незаинтересованным лентой.
"Вы уверены, что дракон там?"
"Он сам выбрал эту конюшню", сказала Джулия. "И мне не захотелось
оспаривать его выбор."
"Да уж", сказал Маг. "А как вы вообще уговорили его явиться сюда?"
"Я спас его от принцессы", сказал Руперт, и Джулия торжественно
кивнула. Верховный Маг посмотрел на обоих и решил не задавать больше никаких
вопросов.
Руперт отпер дверь и толчком открыл ее. Старое деревянное здание
наполняла тьма, хотя тощие полоски света виднелись в забитыми досками окнах.
Руперт взял из держалки у двери факел и зажег его кремнем и кресалом.
Вспыхнувшее пламя отогнало тьму и конюшня ожила. Пустые стойла полнились
тенями; низкий, крытый соломой потолок тускло высвечивался во мгле. Руперт
медленно двинулся в конюшню, за ним следовали Джулия и Верховный Маг.
Звуки шагов глухо отдавались в неподвижном воздухе, свет факела все
время подпрыгивал и мигал, хотя никто не чувствовал сквозняка. Они нашли
дракона в глубине конюшни, свернувшегося в гнезде из грязной соломы.
Громадные сложенные крылья подымались и опадали в ритме медленного ровного
дыхания. Руперт молча смотрел на спящего дракона и чувствовал как по нему
проходит горячая волна стыда. Из-за него дракон пострадал в Лесу Мрака.
Пострадал так сильно, что целыми месяцами сном лечит свои раны. Раненый,
возможно, умирающий. А теперь он снова здесь, в надежде разбудить дракона и
просить его еще раз рискнуть жизнью. Руперт чувствовал усталость, вину,
немалый стыд, и все-таки хотел его разбудить. Дракон был последним шансом
Лесной Страны.
Верховный Маг тихо присвистнул, впечатленный размерами дракона, и
задумчиво кивнул. "Сколько он спит вот так?"
"Два с лишним месяца", сказала Джулия. "Он по-настоящему так и не
оправился он ран после первого путешествия через Лес Мрака. С тех пор, как
мы добрались сюда, он большую часть времени спал, пока однажды мы совсем не
смогли его добудиться."
Маг нахмурился. "Странно, обычно драконам не требуется столько времени
на излечение. Раны либо убивают их, либо нет."
Он подошел близко к дракону и медленно провел рукой на его головой.
Бледное, сверкающее сияние мгновенно окутало спящего дракона и исчезло.
Дракон продолжал непробудно спать. Верховный Маг Отступил на шаг и мрачно
кивнул сам себе.
"Как я и думал: он все время находится под заклинанием."
"Заклинанием? Вы хотите сказать, его сон не естественный?", взорвался
Руперт. "Кто-то намеренно держит его в таком состоянии?"
"Боюсь, что так", сказал Верховный Маг. "И тот, кто наложил заклинание,
должен быть где-то поблизости, иначе оно уже разрушилось бы."
"Не верю!", сказала Джулия. "Просто не верю! Еще один чертов предатель?
Не может быть! Зуб на короля был у Дария и его заговорщиков, а они все либо
мертвы, либо в изгнании! Кто еще может быть здесь предателем?"
"Не надо так вопрошающе смотреть на меня", сказал Маг. "Я весьма далек
от политики."
"Кто бы он ни был, он хочет короны для себя", медленно произнес Руперт.
"Все остальное не стоит риска. Значит, это тот, кто хочет быть королем...
или тот, кому не хочется ждать."
"Нет", сказала Джулия. "Этого не может быть."
"Почему?"
"Потому что... он просто не стал бы, вот почему. Он повернулся против
заговорщиков, которые хотели его сделать королем!"
"Насколько я понял, если бы он пошел с ними, то кончил бы все лишь
ширмой для баронов."
"Наверное, я немного отупел", иронически сказал Маг, "но он ком вы,
черт побери, толкуете?"
"О Харальде", мрачно сказал Руперт. "О моем брате, принце Харальде. Он
всегда несколько... амбициозен."
"Харальд", задумчиво произнес Маг. "Я помню его мальчиком. Крупный,
здоровый парень, большой любитель охоты. Я долго был его учителем, но что-то
не помню, чтобы он выказывал хоть малейшую склонность к магии."
"Именно", быстро сказала Джулия. "Наш предатель должен быть довольно
могущественным магом."
"Не обязательно", сказал Руперт. "Куртан ведь так и не нашли."
"Меч Принуждения!", сказала Джулия. "Конечно, король вначале хотел
применить его против демонов."
"Точно", сказал Руперт. "Только Меч потерялся во время заговора.
Ландграфы клялись, что у них его не было, и я склонен им верить. Я видел
чары, что защищали Адское Оружие, и они были специально настроены на
королевскую династию. Любой другой, кто попытался бы взять Мечи, был бы
мгновенно убит. Кажется логичным, что и Куртан был защищен подобным же
образом."
"Значит тот, кто взял Меч, должен быть членом королевской семьи",
медленно произнес Верховный Маг.
"Ага", сказал Руперт. "Отец, Харальд или я. Когда Меч исчез, я
отсутствовал, а королю нет смысла его прятать, поэтому остается только
Харальд."
"Это тоже не имеет смысла", упрямо стояла на своем Джулия. Если Куртан
у него, он бы уже им воспользовался. Без него он бы, конечно, не пошел бы на
демонов."
Руперт пожал плечами. "Может, есть какая-то причина, почему он еще не
воспользовался мечом. Видите, это должен быть Харальд, больше некому."
"Нет", сказала Джулия. "Я в это не верю."
"Ты не хочешь в это верить", сказал Руперт. "Я слышал, ты и Харальд
стали весьма близки, пока я отсутствовал."
"И что ты хочешь этим сказать?"
"Ты чертовски хорошо знаешь что."
"Не ори на меня!"
"Я не ору!"
"ЗАТКНИТЕСЬ!", загремел Верховный Маг и раздраженно глядел на обоих,
пока они не утихли. "Хуже детей, вы оба. Мы можем, наконец, сосредоточиться
на главном вопросе? А именно, на проклятом спящем драконе!"
"Извините", пробормотала Джулия, и Руперт тоже промямлил что-то
примирительное. Оба обменялись примирительными взглядами и улыбками, а Маг
вернулся к изучению спящего дракона. Секунду он смотрел сердито, потом
простер к нему руки. Слабое, мерцающее свечение пало из его ладоней, но
истлело еще до того, как достигло чешуи дракона. Маг нахмурился и попробовал
снова. На этот раз свечение было гораздо ярче, но все таки не смогло
коснуться дракона. Верховный Маг пробормотал себе под нос что-то
исключительно вульгарное и воздел руки над головой призывающим жестом.
Короткая ярко-алая вспышка высветила его ладони, и в воздухе перед ним вдруг
затанцевало живое трещащее пламя. Оно медленно поплыло к спящему дракону,
потом вспыхнуло, зашипело, запрыгало взад-вперед в воздухе, словно
наткнулось на невидимый барьер. Маг произнес несколько слов на странном,
текучем языке, которые тревожным эхом отозвались в неподвижном воздухе. Лицо
Мага покрылось потом, руки задрожали, однако пламя продолжало парить в
воздухе, не в силах приблизиться к спящему дракону. Верховный Маг обхватил
себя руками и громко произнес единственное Слово Власти. Его рот
передернулся от боли в то мгновение, когда яркий свет взметнулся вокруг, а
потом внезапно пропал, и алое пламя, наконец, медленно поплыло вниз к
блестящей чешуе дракона. Воздух в конюшне вдруг стал другим, словно едва
ощутимое напряжение щелкнуло и исчезло. Дракон раздраженно пошевелился,
потом его большие золотистые глаза дрогнули и открылись, и он поднял
массивную голову из грязной соломы. Джулия обхватила руками его шею и начала
яростно обнимать.
"О дракон... дракон!"
"Джулия! Что случилось, Джулия?"
"Ничего. Все хорошо теперь, когда ты проснулся."
Дракон взглянул на Руперта и его глаза немного расширились.
"Руперт", медленно произнес он. "Ты вернулся. Сколько я спал?"
"Два или три месяца", улыбаясь ответил Руперт. "Добро пожаловать,
дракон. Приятно увидеть тебя снова."
"Приятно и тебя увидеть снова, Руперт. Джулия и я сильно тревожились о
тебе. Ты сказал - месяцев?"
"Верно", сказала Джулия, отпуская его. "Лес Мрака осадил Замок, орда
демонов колотит в наши ворота и в любой момент они могут перехлестнуть стены
и перебить нас."
"Ничего не изменилось", сказал дракон, широко зевая. Верховный Маг
изучил сотни сверкающих зубов и явно получил большое впечатление. "Не думаю,
что вы захватили для меня чего-нибудь съедобное, не так ли?", спросил
дракон.
"Дракон...", начала Джулия.
"Я понимаю", мягко ответил дракон. "Над вами нависла опасность гибели.
Но я проспал целые месяцы, а пробыв в спячке так долго, я сейчас голоден.
Очень голоден. Несколько дюжин жареных кур для начала, а потом, наверное,
корову, или две. Или три."
"Дракон", сказал Руперт. "Ты нужен нам, чтобы лететь в Лес Мрака на
поиски Князя Демонов. Ты сделаешь это?"
"Конечно", сказал дракон. "Сразу после обеда."
Маг взглянул на Руперта и Джулию. "Я всегда догадывался, что есть
веская причина, по которой драконов не берут в домашние любимцы."
***
Лед покрыл стены Замка, булыжник под ногами стал предательски
скользким. Десяток кованых жаровен яростно пылали во дворе, но не могли
рассеять колючий холод, что навис над Замком, словно цепенящий саван. Всех
раненых занесли в Замок, где еще сохранялось немного тепла, и дракон в
центре двора сидел в одиночестве, мерно проедая дорогу в громадной куче
собранной отовсюду еды. Несколько стражников и солдат занимались укреплением
баррикады у главных ворот; в гигантских меховых шубах и перчатках они
походили на медленных неуклюжих медведей. За внешними стенами бесконечная
ночь была тиха и неподвижна.
Руперт и Джулия стояли у подножья главной лестницы, закутавшись в
толстые меховые шубы и тихо беседуя. Они замолчали и встали теснее друг к
другу, когда из главного входа вдруг вышел король Джон и пошел к ним вниз по
ступеням. Руперт и Джулия церемонно поклонились и король коротко кивнул в
ответ.
"Мне нравится повязка", сказал король Джон. "Очень по-пиратски."
"Не надо начинать", ответил Руперт. "Если еще один стражник попросит
меня спеть морскую песню, он у меня попляшет."
"Не бери в голову, дорогой", успокаивающе сказала Джулия. "Когда все
закончится, я куплю тебе стеклянный глаз."
"Жду не дождусь", холодно ответил Руперт.
Король Джон решил, что время сменить тему. "Когда дракон будет готов к
вылету?", быстро спросил он.
"Уже скоро", ответил Руперт. "Мясо кончается."
"Князь Демонов", задумчиво сказала Джулия. "Как он выглядит?"
"Никто не знает", ответил король. "Никто еще не встречался с ним, чтобы
выжить после этого и все рассказать."
"Великолепно", сказала Джулия. "Просто великолепно. Как мы найдем его,
если никто даже не знает, как он выглядит?"
"Томас Грей приведет нас к нему", сказал король. "А теперь, извините
меня..." Он быстро поклонился и пошел к ближайшей жаровне, где Астролог и
Верховный Маг согревали руки и тихо обменивались секретами. Астролог поднял
глаза, услышав, что подходит король, потом пробормотал что-то Верховному
Магу, который немедленно вежливо поклонился и неторопливо удалился
поговорить с драконом. Король коротко кивнул Астрологу и встал рядом,
протянув руки к пылающими угольям.
"Томас, нам надо поговорить."
"Конечно, Джон."
"Дракон почти готов. Уже недолго осталось."
"Хорошо. Я каждый раз думаю, что холоднее быть уже не может, но с
каждым часом становится все холоднее."
"Томас..." Король пристально смотрел в жа