Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
ствовать в этой истории, хотя он и не
упоминается в валлийских оригиналах.
Среда, описанная в двух романах, настолько исторически
верна, насколько я смог удержаться в рамках достоверности.
Римляне действительно строили бетонные здания, они
действительно прокладывали водопроводы, по которым вода
поступала в жилые дома, и брали плату за эту услугу, а
дворец Артуса в Каэр Камланне выстроен в точности с
соблюдением поэтажного плана дворца Флавиев в Риме.
Несомненно, на самом деле, на месте нескольких таких
поразительных построек в Британии, датируемых четыреста
пятидесятым годом нашей эры, остались потрясающие руины, и
все мы знаем, где они стояли. И если вы интересуетесь
поистине исторически точной литературой, читайте Гарри
Тертлдава или Джудит Тарр!
Кстати, о Тарр. Ей я обязан всеми чудесными латинскими
вкраплениями в этих книгах, так что если особо привередливые
читатели сомневаются, извещаю их о том, что Тарр -
профессор, специализирующийся по Средневековью, а главный ее
конек - латинская литература.
Немного о произношении валлийских имен. Не ломайте вы
себе с ними голову! Произносите, как вам Бог на душу
положит. Захочется вам назвать Анлодду "Энни" - называйте на
здоровье, она возражать не будет.
Да, кстати: на обложках обоих романов изображен
Ланселот. Артур, или Артус выглядит как типичный римский
губернатор. Ну, вспомните кого-нибудь вроде "Я, Клавдий" из
серии покет-буков.
Если хотите освежить в памяти первый роман, прочитайте
предисловие ко второму, я постарался включить в него все
наиболее важное.
Приятного вам чтения и помните: чтобы купить вовремя,
надо покупать часто!