Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Асприн Роберт. Артур-полководец 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  -
скрипнула, я воспользовалась этим звуком для того, чтобы скользнуть за штору и укрыться в гардеробной. В комнату вошел юноша, почти мальчик - ба, да это Корс Кант Эвин, собственной персоной! Он с трепетом приблизился к Артусу, низко, торжественно поклонился. - Артус Dux Bellorum, - поприветствовал он владыку. - Доброй ночи, мой бард. - Я явился по твоему зову, государь. Артус кивнул, поднялся с колен и сел на табурет. - Я хочу узнать.., садись! Сядь, юноша, сядь на кровать, она мягкая... Корс Кант, ты - мой бард, ты клялся служить мне верой и правдой, надеюсь, и в сердце своем ты верен мне. - О да, государь! - Этот Мальчишка решительно кивнул - похоже, его испугала сама мысль о том, что Артус мог в этом усомниться. - Прекрасно, тогда скажи мне, что на самом деле стряслось двумя днями раньше, когда ты и твоя подруга.., как ее имя? - Анлодда, государь, вышивальщица принцессы. - Когда ты и Анлодда столкнулись с саксами и ютами, или кем там они были, не знаю. Некоторые вопросы остались без ответа. Первый вопрос: кто же они все-таки - саксы или юты? Этот Мальчишка поморщился. Похоже, он, как и я, размышлял об этом и кое-что понял про ютов, которые говорили по-эйрски, но которых назвал "собратьями" Куга, сын Калвина, короля Уэссекса. Артус погрозил Этому Мальчишке пальцем. - Только не морочь мне голову и не болтай про то, что ты не можешь отличить юта от сакса. Я-то отлично знаю: различия тебе ведомы, ибо тебя учил Мирддин, а Мирддин рядом со мной дольше, чем ты живешь на свете. Правда, в последнее время он как-то отдалился. Этот Мальчишка сидел напряженный, он словно одеревенел, лицо его побелело. - Я в самом деле не знаю, государь, - произнес он наконец. - Они были одеты как юты, но один из них говорил по-эйрски. - По-эйрски? Почему по-эйрски? И почему он заговорил с тобой по-эйрски? Откуда ему было знать, что ты его поймешь? - Быть может, он знал, что я учился в школе в Дун-Лаогхэйре, государь. Думаю, он потому заговорил со мной по-эйрски, чтобы другие двое не поняли, о чем он говорит, а они вообще молчали все время, потому я и не могу судить - юты они были или саксы. Возможно, Куга прав, государь. - И что же он сказал? - Большую часть сказанного я не понял. Ну хотя бы это было почти правдой - то есть я очень надеялась, что Этот Мальчишка почти ничего не понял. Канастир непонятно говорил не только о том, что я должна была сделать, и что мне только что сделать не удалось, но и о некоторых подробностях отношений брата с сестрой, а мне бы очень не хотелось, чтобы Корс Кант понял хоть слово из тех речей Канастира. - Что ж... Ладно. Скажи, что ты понял из его слов, Корс Кант? - Они желали нам зла, государь. Они, несомненно, следовали за нами от самого дворца и только ждали случая, чтобы схватить нас. - И как же вы поступили с ними? - Куга прав, государь. Все трое мертвы. Артус погладил чисто выбритый подбородок. - Вот еще одна загадка, юноша. Как это тебе удалось убить троих вооруженных мужчин, когда я точно знаю: ты никогда не обучался боевым искусствам? Я лично отдал приказ, чтобы тебя не учили этому. Я замерла. Dux Bellorum самолично распорядился, чтобы Этого Мальчишку не обучали владеть оружием? Интересно, почему? Этот Мальчишка пялился на Артуса, открывал и закрывал рот. Как он мог убедить Артуса, опытного воина, что он. Корс Кант, убил человека своими руками! Мне было жаль Этого Мальчишку, и я мысленно пожелала ему: "И не пробуй". - Это не я, - наконец рискнул он. - Это Анлодда. Она их убила. - Девушка убила трех воинов? - Вид у Артуса был столь же недоверчивый, как если бы Корс Кант поведал ему байку про то, как откуда ни возьмись появился великан и затоптал всех саксов насмерть. - Да, государь. Она сказала мне... Я зажала рот ладонью, чтобы не крикнуть: "Заткнись же ты!" - Она сказала, что боевым искусствам ее обучил отец в Харлеке. Довольно долго Артус не спускал глаз с Этого Мальчишки. Корс Кант его явно не убедил. Я ужасно злилась на то, что теперь Артус знает, чьих рук это было дело. Значит, не быть мне больше при Гвинифре вышивальщицей. Ну и что же? Не так это и плохо. Так или иначе мне теперь придется возвращаться в Харлек и докладывать отцу о своей неудаче. Хотя бы не разболтал Артусу, кто я такая на самом деле. - Что ж, ты немного развеял мои сомнения. Я замечал, что Анлодда покрепче телом, чем большинство вышивалыциц, да и норовиста не в меру. И все же я недоволен, Корс Кант Эвин. Мы вернемся к этому разговору, когда ты возвратишься из Харлека. Да.., ты сказал, что Анлодда родом из этого города. Она собирается вернуться в Камланн или останется дома? - Не знаю, - ответил Этот Мальчишка, а я-то знала наверняка: на этот раз он говорит чистую правду. - Как только вернешься, навести меня. Я хочу узнать побольше об этой Анлодде из Харлека. По-моему, свояк короля Лири - принц этого города. Возможно, Лири или сам Гормант сумеют рассказать мне об этой таинственной вышивальщице-воительнице. - Но почему.., король Эйра должен что-то знать о воительнице из Харлека? - Потому, что в ней явно есть что-то такое, чего твои глаза не видят, мальчик мой. Тебе туманит взор любовь! Я искренне бы желал, чтобы мои военачальники и приближенные брали с меня пример. И у меня есть страсти, но я держу их при себе, и никогда не позволяю им мешать исполнению долга. Страсти - это самовлюбленные дети, они умоляют тебя уйти, когда тебе следует остаться, и, наоборот, просят остаться, когда тебе непременно нужно уйти, они клянчат у тебя подарки, которых ты не можешь им купить, ибо у тебя нет на это денег. Мне бы хотелось видеть, как ты справишься с этими непослушными детьми. В особенности потому, что ты должен понимать, сколь разнится ваше положение. - Да, государь. - Ты волен идти. И помни о том, что я сказал тебе. Как только возвратитесь - сразу ко мне. - Да, государь. Этот Мальчишка встал, поклонился и отправился к двери, как вдруг она с громким стуком распахнулась. В комнату влетел принц Ланселот, а за ним - преторианская гвардия. Стражи были злы и недовольны, но схватить легата побаивались. - Аргус! - вскричал Ланселот, стрельнув глазами в Этого Мальчишку. - Какие новости, Галахад? Враги напали? - Быть может, и напали. На тебя, - отвечал военачальник. - Когда я покинул.., триклиний.., я вышел во двор, воздухом подышать. Оглянулся на дворец, заметил твое окно - его легко заметить, оно светится гораздо ярче других... - И? - Артус, похоже, начинал злиться. - Я заметил, что вдоль твоего окна тянется тонкая черная линия. Подошел поближе: смотрю - да это веревка, свисает с крыши прямехонько до твоего окна, государь! - Веревка! - Артус, Ланселот и все стражники до единого рванулись к окну, но ничегошеньки не увидели - еще бы, они же побежали не к тому окну! Тут я поняла, что медлить нельзя. Еще секунда - и они окажутся у другого окна, найдут веревку и отрежут мне единственный путь к спасению. И тут я решила, что моя честь дороже того, чтобы ударить старика кинжалом в спину, не говоря уже о том чувстве, которое я питала к Этому Мальчишке, будь он проклят! Быть застигнутой и схваченной людьми Артуса на глазах у Этого Мальчишки - это уж слишком! Я стрелой долетела от гардеробной до нужного окна. И тут в комнату вошел Корс Кант и увидел меня. Мы оба уставились друг на дружку и застыли. Я понимала, что он не узнает меня, да и как он мог узнать, ведь я даже волосы спрятала. Но смотрел он так, как будто хотел узнать, кто я, и не было в нем страха, который приличествовал бы юному барду, когда тот ночью застает убийцу с кинжалом в руке в покоях своего господина. Я бросила взгляд на клинок. Быть может, он и узнал его, но вряд ли бы вспомнил, где видел его раньше. Я уронила кинжал на пол. Тот прозвенел, словно набат. Вбежал Ланселот, но этот не окаменел, нет, этот сразу бросился ко мне. И тут словно спали чары, сковавшие меня. Я развернулась и метнулась к окну, опережая героя Камланна всего на одно сердцебиение. Он опоздал всего лишь на миг. Я бросилась в открытое окно, ухватилась за веревку. Сама не знаю, как Ланселот не успел схватить меня и как я не проскочила мимо веревки. Я сильно раскачалась, чтобы меня отнесло подальше от стены. Левее.., еще левее. Комната. Открытое окно... Чья? Да самого Ланселота. Я хотела было влезть в окно, но тут в комнату вбежал Ланселот и, издав победный вопль, бросился к окну. На этот раз я не стала рисковать, оттолкнулась от стены и заскользила вниз по веревке. Никакого умысла у меня не было - мне просто хотелось поскорее удрать от этого разъяренного вепря! Увы, веревка была слишком коротка и не доставала до земли. Спустившись до самого ее конца, я немного покачалась, закрыла глаза и отпустила веревку. Каким-то чудом я не угодила на мостовую, а попала на цветочную клумбу. Я поднялась на ноги как раз в тот самый миг, когда наверху подняли тревогу. Быстро сообразив, что мне делать дальше, я развязала ткань, окутывающую мою голову, стащила сапожки, тунику и штаны. Осталась я в конце концов почти что в чем мать родила: в одной тонюсенькой кемизе, прозрачной, как вода. Но уж лучше так, чем если бы мне на шею навешали камней и швырнули в пруд - так в Камланне казнили изменников. Я бросила тряпье на клумбе и быстро прошла вдоль дворца ко двору Бегущей Воды, где смыла грязь с рук и ног. Повсюду сновали рыцари, стражники. Кричали, потрясали топорами, а ловили только друг дружку, натыкаясь один на другого на каждом углу. А я проскользнула в триклиний, нашла кувшин с вином и облилась им, вымазав для вящей убедительности лицо. Хлебнув вина, я уставилась на свою прозрачную кемизу. Может, ее лучше совсем снять? Кожа моя полыхала с головы до ног, а пьяные развратники пялились на меня и все норовили заглянуть мне между ног.., стыд такой.., волосы у меня.., довольно темные, а кемиза белая, прозрачная, да к тому же еще и намокла... Я уселась за стол подальше от пирующих, обняла кувшин и сделала вид, будто сплю. Ланселот и куча воинов вбежали в зал, принялись всех трясти и спрашивать, кто что видел. Когда принц добрался до меня, я заговорила пьяным голосом, старательно притворяясь, будто не понимаю, о чем он меня спрашивает. Запах вина улетучил его подозрения, да и на меня он загляделся - это точно, и воины его глазели. Уже почти рассвело, когда он наконец отпустил нас. Мне только и хватило времени добежать до своей комнаты, переодеться в скромную дорожную одежду и приготовиться к отъезду. Одевалась я с тяжелым сердцем. Меня страшила мысль о том, как я предстану перед отцом и скажу ему о своей неудаче. Как расскажу ему о смерти его сына и наследника, Канастира-червяка. А еще я не могла забыть о том, как на меня смотрел Этот Мальчишка в покоях Артуса. Мне казалось, что он видит меня сквозь платье, как эти ублюдки в триклинии сквозь тоненький хитон. "О Боги, - думала я. - Пусть он никогда не узнает, что это была я!" Глава 48 Войско собралось во дворе Камланна. Присутствовал весь набор подозреваемых, кроме Гвинифры, Моаргузы, Мирддина и Артуса. И никаких рабов. Анлодда отсутствовала. Лири и Артус прощались с Меровием и молились о том, чтобы Питеру в походе сопутствовала Божья помощь. Корс Кант заверил Питера, что его подружка-вышивальщица, не так давно от нечего делать прикончившая трех до зубов вооруженных мужиков, вот-вот появится. Бард объяснил, что ее задержали какие-то женские дела, и Питер не стал расспрашивать, какие именно. Анлодда подъехала буквально через несколько минут на здоровенной боевой лошади, сразу же после того, как король Лири и Dux Bellomm удалились в триклиний. Чуть позади нее Корс Кант пытался галопировать на потрепанном пони. "Да, парень, ты, конечно, тот еще всадничек!" - мысленно усмехнулся Питер. И вдруг Питера озарило: "Я помешал ей". Ночью Селли пыталась убить Артуса, прокралась в его покои по веревке, сброшенной с крыши, но Питер разрушил ее план. Увы, она сумела скрыться, и он до сих пор не знал, в чьем же теле она обитает. Но нет, никому не укрыться от зоркого глаза майора Питера Смита! Он спас Dux Bellomm от террористки из ИРА! Бард Корс Кант с трудом держался наравне с подругой. Лошадь у той была хороша, но и управлялась с ней Анлодда умело. "Отлично, - подумал Питер. - Она ловко скачет на коне, прекрасно орудует топором и десятками убивает врагов". Любому дураку ясно, что Анлодда - обученный воин, притворяющийся вышивальщицей. "Наверное, она принцесса, - решил Питер. - Тут почти все принцессы, в этом мире". Он, прищурившись, посмотрел на девушку. В ее движениях ему чудилось что-то до боли знакомое. Ну как будто он совсем недавно видел ее "в деле". Он отложил этот вопрос для последующего углубленного изучения. Инстинкты Питера в делах такого рода никогда не подводили. Анлодда правила своей тяжелой и с виду неповоротливой кобылой не только умело, но и изящно, и в душу Питера продолжали закрадываться все новые и новые сомнения, а вместе с ними и неподобающие мысли. Он тут же принялся убеждать себя в том, что вовсе не обязательно Селли Корвин должна была вселяться в столь же обольстительное тело, каким оно у нее было там, в двадцатом веке. Сам-то Питер мог бы запросто оказаться в теле Корса Канта, а не Ланселота. Питер осмотрел свой отряд, отчаянно пытаясь избавиться от навязчивой картины: они с Анлоддой в постели душат друг друга в объятиях. Помимо отобранных Питером для похода подозреваемых, с ним отправлялось сорок воинов под командованием Какамври, конника-центуриона. Этот нацепил древние доспехи римского образца, многое пережившие, но старательно зачиненные и начищенные до блеска. Пехотинцы нарядились попроще. На одних - кожаные рубахи с металлическими пластинами - тяжело, зато дешево. На других - примитивные кольчуги, на третьих и вовсе, кроме кожаных рубах, ничего не было. Топоры, короткие копья, мечи-гладиусы и щиты - но ничего римского в том, как выглядели воины, и в помине не было. С другой стороны, ни один из них не напоминал Питеру доблестных рыцарей, воспетых Мэлори, - ни тебе сверкающих копий, ни лат с головы до ног, ни шлемов с плюмажами из перьев, ни забрал с узкими прорезями для глаз... Военачальники тоже были одеты достаточно пестро. У Кея, Бедивира - такие же римского фасона нагрудники, как у Какамври. На Медрауте - кираса из сыромятной кожи, кольчуга и пластины из отполированного дерева. На Анлодде - старинного вида кожаная куртка до колен с разрезами - ни кольчуги, ни обручей, то есть всякие металлические детали в ее костюме отсутствовали. Понятное дело, она "работница ножа и топора", но все же сложением она мало напоминала американского гладиатора. Нацепи она на себя железяки, наверное, падала бы через каждые два шага. А у барда, Корса Канта, и вообще никаких доспехов не было. Один кинжал на боку - вот и все, да и тот имел какой-то театральный вид. Питер встал рано и битых два часа занимался тем, что перепробовал всевозможные комбинации из платья и доспехов. В конце концов он остановил свой выбор на жесткой черно-красной кожаной кирасе, после чего гадал, то ли вообще не напяливать никаких доспехов, то ли все же что-нибудь надеть. В серебристом нагруднике он выглядел как сардина в консервной банке. Еще он выбрал начищенный до блеска шлем "ватиканского гвардейца" с козырьком в форме полумесяца и идущими по колпаку металлическими закругленными зубцами. Шлем ему понравился тем, что выглядел довольно зловеще - что-то в нем было такое.., командирское. Шлем имел несколько глубоких вмятин, однако чеканщик постарался на славу и почти выровнял их. Наверняка этим шлемом Ланселот пользовался в предыдущих сражениях. Под доспехи Питер напялил самую безыскусную одежду, какую только мог отыскать в гардеробе Ланселота, - серые штаны из телячьей кожи и белую льняную тунику с вышивкой в виде цветущего дерева - мало ли, вдруг придется внедриться во вражеский лагерь под видом воина-крестьянина. "Господи, но что же я буду делать? Восемь офицеров на сорок солдат! Это же хуже, чем на Фолклендах! Значит, так: я командую Кеем, Кей - Бедивиром, Бедивир - Медраутом, Медраут - Анлоддой, девица - Корсом Кантом, а бард ведет нас в бой. Между тем я еще командую Какамври, а он - солдатами. Совершенная иерархическая структура!" Питер с отвращением покачал головой. Двадцать сикамбрийцев Меровия вырядились в кольчуги, напоминавшие рыбью чешую, - наверное, то была дань "рыбьему" происхождению их короля. Меровий поклонился и отдал своих воинов под командование Питера. Увы, они не будут сражаться вместе с остальными. Единственное, что удалось выторговать Питеру, так это то, что они будут устрашать ютов, размахивать мечами и вообще всячески пугать врагов. Ну а если те не напугаются, тогда бриттам придется действовать на свой страх и риск. "Итак, я командую сикамбрийцами, но они мне не подчиняются. Ну а король Меровий скачет рядышком - и что от него толку? Он только разворошит муравейник, и все дела". Во двор галопом влетел Куга, ухмыляясь, словно кот, гонящийся за мышью. Его сопровождали четверо саксов с непокрытыми головами. Все четверо были одеты совершенно одинаково. "Тьфу ты, совсем забыл: Куга командует саксами, которые повинуются только его приказам, и больше ничьим". Сбывались самые страшные сны Питера по части субординации. Ударные отряды СВВ обычно состояли из четырех-пяти человек без знаков отличия. Именно такие отряды бросали на ликвидацию змеиных клубков ирландских националистов. Никогда в жизни Питеру не доводилось командовать столь разношерстной компанией, как эта, отправлявшаяся в поход на Харлек, манипула. И что хуже всего, он понимал: собственное войско Артуса имеет куда более строгую гибкую структуру - фактически оно являет собой прообраз британской армии на многие годы вперед. "Господи Всевышний, почему бы нам просто не разбиться на две команды и не устроить матч в регби?" Крики, гомон, приказы командиров, которых нельзя было отличить от простых воинов.., слезные прощания с женами и подружками. Питера вдруг охватила щемящая ностальгия. Невзирая на холодный осенний ветер, от желудка к горлу вдруг подкатила горячая волна. Он прищурился и почти воочию увидел вещевые ранцы, "узи", танки и джипы, и "рыцарские доспехи" собственных солдат. - Принц? - Что тебе? - отозвался Питер и обернулся к Кею. Сенешаль с отвращением взирал на огневолосую Анлодду. - Государь мой, какого черта здесь делает эта девица с топором на боевой лошади? - В поход с нами отправляется. - Что?! - Кей резко развернулся в седле и уставился на девушку, потом понимающе глянул на Питера и осклабился. - Если тебе нужна баба для постели, так не лучше ли захватить рабыню, а, Ланселот? Питер натянул поводья, вцепился в них мертвой хваткой, а не то съездил бы Кею по физиономии - уж очень руки чесались. - Командую здесь я, Кей. - Это разве не вышивальщица Гвинифры? Опасно. Они же все выбалтывают своей госпоже. Пусть бы сидела дома да шила платья. - Она родом из Харлека - так мне сказал Корс Кант. Она едет с нами, и кончим на этом. Кей

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору