Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Эддингс Дэвид. Маллореон 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  -
оверьте, это всего лишь разумная предосторожность. Ваша сила, как и сила Польгары, слишком хорошо известна. Благополучие ваших друзей всецело будет зависеть от вашей сдержанности. Уверен, вы меня понимаете. - Разумеется, - сухо ответил Бельгарат. - Видимо, ваш командир предполагает заточить нас в темницу? - спросил Шелк. - Вы несправедливы к его высокому достоинству, принц Хелдар, - с упреком сказал капитан. - Ему приказано относиться к вам со всем возможным уважением. - Похоже, вы прекрасно информированы о том, кто мы такие, капитан, - отметила Польгара. - О, тот, кто приказал задержать вас, человек весьма необычный, госпожа, - с почтительным, немного по-военному суховатым поклоном ответил он. - Кто бы это мог быть? - У вас еще возникают сомнения, Польгара? Приказы отдавал его императорское величество Каль Закет собственной персоной. Он уже давно в курсе того, что вы находитесь в пределах Хтол-Мургоса. - Капитан обратился к солдатам: - Окружите пленников! - Затем, спохватившись, повернулся к Польгаре: - Прошу прощения, госпожа, я хотел сказать гостей. Военный лексикон чересчур беден. В Рэк-Веркате вас уже ждет корабль. Вы отплывете тотчас же, как прибудете в город. Его императорское величество с величайшим нетерпением ожидает вас в Рэк-Хагге. Здесь заканчивается вторая книга "Маллореона". Дэвид Эддингс. Повелитель демонов из Каранды. OCR DemonPENTAGRAMM РОМАН Перевод с английского Е. Г. Покровской David Eddings. Demon Lord of Karanda. ISBN 5-218-00235-6 Преследуя коварную колдунью Зандрамас, похитившую его сына, волшебник Гарион попадает в плен к Закету, могущественному императору Маллореи. Император сочувствует Гариону, но отказывается его освободить. Тем временем в Мал-Зэте вспыхивает эпидемия чумы, и Гариону с друзьями приходится тайно покинуть пределы маллорейской столицы, чтобы отправиться в Ашабский замок бога Торака вслед за устремившейся туда Зандрамас. Колдунья вновь уходит от погони, а ее преследователи попадают в западню и вступают в схватку с Повелителем демонов, подчинившим своей злой воле часть империи. "Повелитель демонов из Каранды" - третья часть сериала "Маллореон". ББК 84.7 США Патрику Дженсон-Смиту, моему близкому другу от автора, его жены и Фатсо Пролог Для того чтобы ввести читателей в курс действий и событий, происходящих на страницах этой книги, начнем с краткой исторической справки о Маллорее и населяющих ее народах. Составлено по "Летописи Ангарака" из Мельсенского университета. По традиции считается, что ангараканцы изначально обитали в районе южного побережья современной Далазии. А затем Торак, демонический бог Ангарака, с помощью камня Ктраг-Яска вызвал природный катаклизм, впоследствии получивший название "раскол мира". Земная кора дала трещину, и из ее глубин вырвались потоки магмы, образовав из вод Южного океана Восточное море. Эти процессы продолжались десятки лет, пока наконец мир не обрел современный облик. В результате этих катаклизмов алорийцы и их союзники были вынуждены отступить на неосвоенные территории Западного континента, а ангараканцы спаслись бегством в дикие земли Маллореи. Магическая сила, заключенная в камне, отомстила Тораку за то, что он использовал ее во зло, изувечив и обезобразив бога и посеяв тем самым смятение среди гролимского духовенства. Военные, воспользовавшись ситуацией, захватили власть и к тому времени, когда гролимы оправились от потрясения, они фактически правили в Ангараке. Лишенное былого могущества духовенство образовало оппозицию с центром в Мал-Яске, недалеко от Карандийского горного хребта. Назревала гражданская война, и Торак решил наконец ее предотвратить. Однако, вместо того чтобы предпринять что-либо против штаба военных в Мал-Зэте, он с частью ангараканского населения отправился на крайний северо-запад Маллореи и основал там Город Ночи Хтол-Мишрак. Здесь он попытался обрести былую власть над камнем Ктраг-Яска; это настолько отвлекло его от действительности, что он не заметил, как большинство его подданных отстранились от теологических проблем. Оставшаяся же с ним кучка истеричных фанатиков, строго контролируемых тремя учениками Торака - Зедаром, Ктучиком и Урвоном, - поддерживала в Хтол-Мишраке старые порядки; в остальном же Ангараке жизнь сильно изменилась. Когда постоянные трения между церковью и военными привлекли наконец внимание Торака, он вызвал Верховное командование и верхушку гролимской церкви в Хтол-Мишрак, где не терпящим возражений тоном отдал следующий приказ: за исключением Мал-Яска и Мал-Зэта, все города и районы переходят под совместное управление военных и духовенства. Конфликт между покоренной церковью и Верховным командованием был тут же улажен, и они вернулись в свои владения. Это вынужденное перемирие дало генералам возможность заняться другими народами, населявшими Маллорею. О происхождении этих народов говорят лишь полузабытые легенды, но точно известно, что до ангараканцев на континенте жили три народности: далазийцы на юго-западе, мельсенцы на востоке и карандийцы на севере. Именно последние и привлекли внимание военных. Карандийцы - воинственная народность - особенно не нуждались в удобствах цивилизации. Они селились в наскоро возведенных городах, где по грязным улицам бродили свиньи. С давних пор они были связаны с мориндимцами, жившими на дальнем севере Гар-ог-Надрака. Оба диких народа молились демонам. В начале второго тысячелетия восточная граница часто подвергалась набегам кочевых отрядов карандийских разбойников. Против них к западным окраинам карандийского королевства Паллии из Мал-Зэта выступила ангараканская армия - город Раканд на юго-западе Паллии был захвачен и сожжен, а жители взяты в плен. В этот момент было принято одно из величайших решений в истории Ангарака. Когда торжествующие гролимы уже готовились к оргии с человеческими жертвоприношениями, генералы не спешили оккупировать Паллию - в короткие сроки преодолеть такие большие незаселенные расстояния невозможно. Куда разумнее, считали они, оставить Паллийское королевство в подчинении и взимать с него дань. Гролимы были вне себя от гнева, но генералы оставались непреклонными. Обе стороны решили представить дело на суд Торака. Как и следовало ожидать, Торак согласился с Верховным командованием: если бы удалось обратить в свою веру карандийцев, армия увеличилась бы почти вдвое, что позволило бы успешно противостоять королям с Запада. "Да покорится мне каждый, кто живет в безграничной Маллорее, и преклонит колена в молитве". Эти слова миссионеры восприняли без энтузиазма, и, чтобы быть уверенным в их усердии, Торак послал Урвона в Мал-Яск для наблюдения за обращением карандийцев. Урвон провозгласил себя временным главой маллорейской церкви и жил в роскоши и великолепии, доселе неведомых аскетичным гролимам. Армия двинулась на Катакор, Дженно и Дельчин, а также на Паллию. Но дела у миссионеров шли плохо, так как карандийские колдуны вызвали для защиты полчища демонов. В конце концов Урвону пришлось возвращаться в Хтол-Мишрак, чтобы просить у Торака совета. Непонятно, что сделал Торак, но карандийские колдуны вскоре обнаружили, что заклинания, с помощью которых они раньше управляли демонами, потеряли свою силу. Теперь ни один колдун не мог проникнуть в сферу Тьмы, не подвергая риску свою жизнь и душу. На протяжении нескольких последующих столетий все внимание военных и духовенства было поглощено завоеванием карандийцев; наконец сопротивление было сломлено, Каранда утратила самостоятельность, а населяющие ее народы стали считать неполноценными. Однако когда армия двинулась дальше вниз по Великой реке Маган против Мельсенской империи, она встретилась с противником, превосходящим ее в опыте и снаряжении. После того как в нескольких сражениях с Мельсенскими колесницами и боевыми слонами погибли целые батальоны, ангараканцы, отчаявшись, запросили мира. Мельсенцы на удивление быстро согласились и предложили продать им коней, которых ангараканцам так не хватало. Продажу слонов, однако, они отказались даже обсуждать. Затем ангараканцы двинулись на Далазию, которая оказалась для них легкой добычей, ибо далазийцы были фермерами и пастухами, не искушенными в военном деле. Армия вступила в Далазию, и за десять лет там были установлены военные протектораты. Поначалу казалось, что и духовенство имело не меньший успех. Далазийцы смиренно приняли ангараканское вероисповедание. Но в душе они были привержены мистике, и гролимы вскоре обнаружили, что власть ведьм, пророков и предсказателей осталась непоколебленной. Более того, рукописи осужденных ими Маллорейских проповедей тайно ходили среди далазийцев. Со временем гролимам, возможно, и удалось бы уничтожить тайную далазийскую религию. Но случилось несчастье, которому суждено было навсегда изменить привычное течение жизни в Ангараке. Каким-то образом легендарный волшебник Бельгарат и три сопровождающих его алорийца ухитрились, обойдя все препятствия, проникнуть ночью незамеченными в железную башню Торака в центре Хтол-Мишрака и украсть оттуда Ктраг-Яску. Им удалось спастись от преследования и, прихватив похищенный камень, бежать на Запад. В припадке ярости Торак разрушил город. Затем он отдал приказ послать мургов, туллов и ангараканцев к западным границам Восточного моря. Преодоление Северной цепи островов стоило более миллиона жизней, после чего для возрождения ангараканского общества и культуры понадобилось много времени. После того как Хтол-Мишрак был разрушен до основания, Торак целиком посвятил всего себя одному: во чтобы то ни стало воспрепятствовать растущей власти западных королевств. Бог стал недоступен, и этим немедленно воспользовались военные. Они полностью взяли под контроль Маллорею и подчиненные королевства. На протяжении многих столетий между ангараканцами и мельсенцами существовал мир, изредка нарушаемый небольшими столкновениями. Постепенно у обоих народов вошло в обычай посылать своих предводителей на воспитание к предводителям другой стороны. Это укрепляло взаимопонимание, особенно среди элитарной молодежи, со временем ставшей частью правящего класса Маллорейской империи. Одним из таких молодых людей был Каллаф, сын высокопоставленного ангараканского генерала. Воспитанный в Мельсене, он затем вернулся в Мал-Зэт, где стал самым молодым за всю историю страны членом Генерального штаба. Возвратившись со временем в Мельсен, он женился на дочери Мельсенского императора и после смерти тестя, в 3830 году, добился престола. Затем, угрожая ангараканцам Мельсенской армией, он заставил их провозгласить его несменяемым главнокомандующим. Но со временем Мельсенское терпение взяло верх над ангараканской жестокостью. В отличие от других народов, мельсенцами управляли чиновники, что оказалось гораздо эффективнее ангараканской военной администрации. К 4400 году власть практически полностью перешла в руки чиновников. К этому же времени титул главнокомандующего был упразднен, а правителем обоих народов стал император Маллореи. Если более просвещенные мельсенцы и выполняли все обряды поклонения Тораку, то делали они это лишь по соображениям выгоды. Гролимы так и не смогли внушить им того смиренного преклонения перед демоническим богом, которое всегда испытывали ангараканцы. Вдруг в 4580 году, после эры объединения, Торак появился перед воротами Мал-Зэта. Стальная маска скрывала его обезображенное лицо. Он сместил императора, провозгласил себя Каль Тораком, королем и богом, и сразу же начал собирать огромные силы, чтобы раздавить королевства Запада и установить господство над миром. Фактически все годные к военной службе маллорейцы были мобилизованы. Войска, составленные из ангараканцев и карандийцев, двинулись на север и через Северную цепь островов подошли к Гар-ог-Надраку; далазийцы же и мельсенцы были переброшены к строительным верфям - отсюда на кораблях они должны были быть переправлены через Восточное море к южной оконечности Хтол-Мургоса. Северные маллорейцы готовы были соединиться с ангараканцами, туллами и северными мургами, чтобы выступить против королевств Драснии и Алгарии. Вторая группа маллорейцев, соединившись с южными мургами, намеревалась двинуться на северо-запад. Торак хотел сокрушить Запад, тесня его с обеих сторон двумя огромными армиями. Однако южные войска попали в мощнейший ураган, двинувшийся весной 4875 года со стороны Западного моря. Он похоронил заживо под толщами снега сотни людей. Когда он наконец утих, оставшаяся на ходу колонна завязла в пятиметровых сугробах, где и осталась дожидаться начала лета. Пока еще никто не объяснил природу возникновения этого сверхъестественного урагана. Как бы там ни было, но южная армия погибла. Чудом уцелевшие люди, вернувшиеся на восток, рассказывали невероятные истории о своих приключениях. Северные войска также пострадали от различных стихий, но в конце концов осадили Bo-Мимбр, но были наголову разбиты объединенными армиями Запада. Там же; силой Ктраг-Яски (по местному Шар Алдура), был сражен Торак. Несколько веков он не приходил в сознание, тело бога вывез и надежно спрятал его ученик Зедар. В годы, последовавшие за этими катастрофами, маллорейское общество распалось на Мельсен, Каранду, Далазию и земли ангараканцев. И только появление Корзета спасло империю. Корзету исполнилось всего четырнадцать лет, когда он унаследовал трон от своего одряхлевшего отца. Обманутые его юным возрастом, сепаратисты стремились к отдалению своих областей. Корзет решительно выступил против революции. Он провел всю свою жизнь в седле и кровавых схватках, но после смерти оставил своим преемникам сильную и единую Маллорею. Потомки Корзета хранили его завоевания и поддерживали единовластие. Так было вплоть до правления Закета, нынешнего императора. Сперва казалось, что он станет монархом-просветителем в Маллорее и западных королевствах Ангарака. Но вскоре ситуация осложнилась. Мургами управлял Таур-Ургас, беспринципный и тщеславный до абсурда. Он подстрекал всех, кого мог, к заговору против молодого императора, плетя разного рода интриги. В конце концов Закет узнал, что за всем этим стоит Таур-Ургас, и поклялся отомстить. Началось жестокое противостояние - Закет делал все, чтобы уничтожить безумного правителя. В разгар их борьбы в нее включился Запад. Западные короли послали на восток армию, а в это время Бельгарион, молодой Повелитель Запада, потомок волшебника Бельгарата, пересек северные земли и через цепь островов проник в Маллорею. Его сопровождали Бельгарат и один драсниец, вооруженный старинным Ривским мечом, на рукояти которого сверкал Ктраг-Яска. Бельгарион намеревался убить Торака. Кто знает, может, так было написано в книге их судеб. Торак после долгого забытья очнулся наконец в развалинах древнего города Хтол-Мишрака. Стряхнув с себя остатки сна, он готовился ответить на вызов врага. Но в схватке победил Бельгарион. Насмерть поразив бога своим смертоносным мечом, он поверг маллорейских священников в панику и уныние. Часть первая. РЭК-ХАГГА. Глава 1 Первый в этом году снег медленно кружил в застывшем воздухе. Крупные мохнатые хлопья покрывали палубу, оседали на тросах и оснастке, превращая просмоленные канаты в толстые белые жгуты. Черные волны вздымались и опускались без единого звука. С кормы приглушенно доносились неторопливые удары барабана, задающего темп маллорейским гребцам. Снег укутывал плечи матросов, забирался в складки их пурпурных плащей, а они гребли, равномерно сгибаясь и выпрямляясь под монотонные звуки барабана и выпуская морозный пар в промозглый утренний воздух. Плотно завернувшись в плащи, Гарион и Шелк стояли у перил, с мрачным видом всматриваясь в плотную стену снегопада. - Мерзкое утро, - заметил маленький, с крысиным личиком драсниец, с отвращением стряхнув с себя снег. Гарион хмыкнул. - У тебя сегодня очень жизнерадостное настроение, - заметил его собеседник. - А мне особенно не с чего улыбаться, Шелк, - ответил Гарион, продолжая сердито разглядывать черно-белые краски этого мрачного утра. Волшебник Бельгарат вышел из кормовой каюты, сощурился на густо падающий снег и поднял капюшон плотного плаща. Затем он прошел по скользкой палубе и встал рядом с Гарионом у перил. Шелк взглянул на солдата-маллорейца в красном плаще, который пробрался на палубу вслед за стариком и теперь стоял в семи ярдах от них, со скучающим видом облокотившись на перила. - Я вижу, что генерал Атеска очень заботится о тебе, - сказал он, указывая на человека, который с той самой минуты, как они отплыли из Рэк-Веркатской гавани, не отходил от Бельгарата ни на шаг. Бельгарат недовольно взглянул в сторону солдата. - Глупость какая, - бросил он. - Куда, интересно, я мог от него убежать. Гарион вдруг на что-то решился. Наклонившись вперед, он тихо прошептал: - А знаете, мы ведь действительно могли бы кое-куда бежать. У нас есть корабль, а любой корабль поплывет туда, куда его повести, - например на Маллорею или на побережье Хагги. - Интересная мысль, - согласился Шелк. - Нас здесь четверо, дедушка, - принялся развивать свою мысль Гарион. - Ты, я, тетушка Пол и Дарник. Уверен, нам нетрудно будет захватить корабль. Тогда мы изменим курс и, прежде чем Каль Закет сообразит, что в Рэк-Хагге нас ждать бесполезно, будем уже на полпути к Маллорее. - Он постепенно воодушевлялся, голос его креп. - Затем мы сможем пройти вдоль маллорейского побережья и встать на якорь в какой-нибудь бухте возле Камата. А оттуда не более недели до Ашабы. Возможно, мы доберемся туда даже раньше Зандрамас. - По губам его скользнула ухмылка. - Забавно, согласитесь, опередить ее. - Идея весьма заманчивая, Бельгарион, - одобрил Шелк. - А ты смог бы это проделать? Бельгарат задумчиво почесал бороду, продолжая щуриться на пелену снега. - Да, это вполне осуществимо, - согласился он и, обращаясь к Гариону, спросил: - Но что ты прикажешь делать вот с этими маллорейскими солдатами и экипажем корабля, когда мы достигнем побережья Камата? Ведь ты же не собираешься пустить корабль ко дну и всех утопить, как это делает Зандрамас с ненужными ей людьми. - Конечно нет! - Рад это слышать, но как ты рассчитываешь удержать их от бегства в ближайший гарнизон, едва мы скроемся из виду? Не знаю, как ты, но я не приду в восторг, если нам будет наступать на пятки хотя бы один полк маллорейцев. Гарион нахмурился. - Да, об этом я, пожалуй, не подумал, - признался он. - Вот именно. Каждый план требует проработки. Это избавит тебя от многих неожиданностей. - Ну, ладно, - смутившись, произнес Гарион. - Я знаю, что ты нетерпелив, но спешка - не лучшая замена хорошо продуманному плану. - Так, значит, ты против, дедушка? - с вызовом спросил Гарион. - Возможно, так и задумано, чтобы мы добрались до Рэк-Хагги и встретились там с Каль Закетом. Зачем бы тогда Цирадис стала отдавать нас в руки маллорейцам, ведь ей стоило стольких трудов дать мне возможность завладеть Книгой Веков. Здесь что-то не так, и мы, по-моему, не должны нарушить течения событий. Сперва надо в них разобраться. Дверь каюты отворилась, на пороге показался генерал Атеска, командующий маллорейскими оккупационными силами на острове Веркат. С той самой минуты, когда они перешли в распоряжение Атески, тот неизменно обращался с ними очень корректно. Его намерение доставить их лично к Каль Закету в Рэк-Хаггу оставалось неизменным. Высокий, подтянутый, в ярко-пурпурной форме, на которой красовались многочисленные ордена, он держался прямо и с достоинством. Впрочем, сломанный в молодости нос делал его похожим скорее на уличного драчуна, чем на генерала имперской армии. Не боясь испачкать свои до блеска начищенные сапоги, он поднялся на покрытую снежной кашей палубу. - Доброе утро, господа, - приветствовал он присутствующих церемонным поклоном. - Надеюсь, вы хорошо спал

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору