Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
всерьез подбирали замену. Не сочтите за резкость, но
сказать вам кое-что неприятное я все-таки должен. Видите ли, доктор... То,
что прощалось вашему отцу, может не сойти с рук Джонсу-младшему, вы меня
понимаете?
- Не нужно называть меня "младшим", - сдержанно попросил гость.
- Почему? - искренне удивился хозяин кабинета. - Боже мой, Инди, ну
почему вы этого так не любите? Ваш отец - большой ученый, что всем
прекрасно известно, точнее сказать - был большим ученым, и я не вижу
причин, которые мешают вам добавлять к фамилии гордую приставку...
- Джонса-младшего нет, - раздельно произнес гость, рывком встав. -
Равно как и "старшего". Я - Джонс. Просто - Джонс. Послушайте, шеф,
неужели меня вызвали ради того, чтобы отчитать, как мальчишку?
Декан также встал и застегнул все пуговицы своего пиджака:
- Собственно, вас вызвал не я, доктор Джонс. Меня просили передать,
что вас срочно ждут у ректора. Пришли какие-то господа, очень похоже, что
из полиции, они хотят с вами побеседовать.
- Срочно, говорите? - хмыкнул Джонс. - Если ректор спросит, где я так
задержался, я непременно перескажу ему наш разговор.
- У вас неприятности, доктор? Зачем вы могли понадобиться полиции?
- У меня все о'кей.
- Значит, не хотите объяснить мне, в чем дело? - спросил декан,
пристально глядя в лицо подчиненного.
Пришла очередь удивляться Джонсу.
- Мои неприятности, а они у меня, разумеется, есть, никаким образом
не связаны с полицией.
- Надеюсь, на факультет не ляжет пятно, - вздохнул декан. - Очень
надеюсь, доктор Джонс. Иначе даже и не знаю, что с вами делать...
Гость молча повернулся, сделал несколько шагов и оставил кабинет
хозяину.
В коридорах было тихо: шли занятия. "Срочно..." - думал профессор
Джонс, перемещаясь по свежевыкрашенным магистралям главного корпуса.
"Терпеть не могу всяких там "срочно"... - размышлял он, приветствуя
попадающихся навстречу коллег. "Полиция..." - катал он языком во рту
малоприятное слово. "Терпеть не могу полицию..."
В самом деле, зачем он понадобился полиции? С этой грозной инстанций
у него вроде бы не должно быть точек пересечения. А может, господа вовсе
не из полиции? - похолодело у профессора в груди. Может, они из налоговой
инспекции? Вот некстати! Впрочем, господа из налоговой инспекции всегда
некстати. Неужели что-то связанное с магрибским проектом? Вот ведь не
везет...
В офисе ректора его действительно ждали. Два человека - в штатском -
энергично поднялись ему навстречу, а ректор с облегчением сказал:
- Это он, господа.
Итак, их было двое. Один - щуплый лысоватый блондинчик, похожий на
всех американцев сразу. Неопределенного возраста, впрочем, ближе к
зрелому, чем к молодому. Второй - баскетбольных габаритов дебил, очень
напоминающий какого-то актера - из тех, что играют вышибал в
увеселительных заведениях. Очень веско они выглядели, дополняя друг друга,
как огонь и вода, как свет и тьма, как жизнь и смерть. Налоговая инспекция
такими компаниями не ходит, - мельком подумал вошедший, - так что опасения
были напрасны...
- Вы Генри Джонс? - первым заговорил маленький. Очевидно, главным был
он.
- Доктор Индиана Джонс. К вашим услугам, господа.
Крепыш вопросительно оглянулся на ректора:
- Мне нужен профессор Генри Джонс, сэр, - он заглянул в записную
книжку и добавил. - Исторический факультет, кафедра индейских культур.
Работает у вас такой или нет?
Ректор вдруг засуетился - как-то сразу, неподобающе:
- Боже мой, это он и есть! Видите ли, в силу определенных причин,
неизвестных мне, но, вероятно, вполне уважительных, доктор Джонс не любит
имя "Генри", - руководитель университета растерянно улыбнулся.
- Так-так, - покивал головой человек. - Значит, второе имя -
"Индиана"... - он сделал пометку в своей записной книжке. - Индиана - это
по названию штата, мистер Джонс? В моих сведениях указано, что вы родом из
Старфорда, штат Иллинойс, 1898 года рождения, в двадцать пятом году
окончили чикагский университет, остались здесь же работать, получили
магистра, затем доктора... Мои сведения точны?
- С вашего позволения, я сохраню в тайне, откуда взялось имя Индиана,
- сухо известил доктор Джонс.
- Сохраните в тайне? - неприятно удивился человек. - Зачем? Впрочем,
ваше дело. Итак... - он вновь оглянулся на ректора.
- Да-да, - сказал тот. - Вы, полагаю, простите меня, господа, но я
вынужден ненадолго отлучиться. Работа, знаете ли, не ждет.
Он удалился. Доктор Джонс посмотрел ему вслед и спросил:
- Вы из ФБР, что ли?
- Сержант! - не потрудившись ответить, маленький кивнул своему
дебилообразному спутнику. Тот, ни слова не говоря, переместился к выходу,
выглянул в коридор, затем прикрыл дверь и застыл по стойке "вольно". Он
жевал резинку, отрешенно двигая челюстями.
- И чтобы никто не вошел, - распорядился главный. Вдруг протянул руку
доктору Джонсу, широко улыбнувшись. - Здравствуйте, профессор. Извините,
что пришлось таким вот образом вас побеспокоить. Дело в том, что у нас
есть к вам вопрос чрезвычайной важности.
- Вы из ФБР? - повторился Джонс.
- Военная разведка. Подразделение "Сигма" при ВВС. Я - руководитель
подразделения майор Питерс. Уильям Питерс, сэр. Итак, к сути, мистер
Джонс.
- У нас есть разведка? - по-детски заинтересовался профессор
археологии. - Здесь, в Штатах?
- Нет сомнений, - серьезно ответил майор Питерс. - У немцев - РСХА, у
русских - НКВД, а у вас есть мы. Присядем, пожалуй.
Разведчик естественно и непринужденно сел за стол ректора. После чего
продолжил:
- Нас интересует вот что. Когда вы в последний раз видели профессора
Иглвуда?
- Кого? - не понял Джонс.
- Иглвуда. Насколько нам известно, вы его ассистент. Или, по крайне
мере, были его ассистентом, не правда ли?
- Я? - спросил Джонс, недоуменно вскинув брови. Даже пальцем указал
сам на себя - для ясности.
- Вы хотите сказать, что наши сведения не точны? - неодобрительно
нахмурился разведчик.
- Не знаю я никакого Иглвуда, - Джонс также нахмурился. - Я давно
вышел из возраста, когда был чьим-то ассистентом. Я, мистер Питерс,
работаю на себя, ассистирую себе и одновременно руковожу сам собой. Темы
моих исследований совершенно самостоятельны, это всем известно, уверяю
вас.
- А в прошлом? Вы упомянули, что все-таки были в том возрасте,
когда...
- Хотя, постойте, - сказал Джонс. - Существовал такой человек. Но это
попросту невозможно, - добавил он и засмеялся.
- Я вас слушаю, продолжайте.
- Каково полное имя вашего "профессора Иглвуда"?
- Абрахам Иглвуд.
- Абрахам? - челюсть Джонса на мгновение отвисла. - Но ведь Эйб... В
общем, здесь какая-то ошибка, майор.
- Может, и ошибка, - согласился разведчик. - Ошибки иногда случаются
в нашей работе.
- Во-первых, Эйб давным-давно умер, еще до того, как я родился.
Во-вторых, этот человек не имел никакого отношения ни к археологии, ни к
университетам, ни к науке вообще. Собственно, первого вполне достаточно,
чтобы я не мог с ним видеться, вы не согласны?
- Подробнее, пожалуйста.
- О чем?
- Об Абрахаме Иглвуде.
- Родственник по материнской линии, - пожал плечами Джонс. - Давно
умерший, как я уже сказал. Двоюродный брат матери, работал механиком в
мастерской игрушек. Я запомнил его имя, потому что в далеком детстве от
этого дяди мне досталось в наследство огромное количество ломаных игрушек,
иначе, конечно, знать бы не знал об этом своем родственнике. А в чем дело,
майор? Объясните вы наконец?
- Неужели совпадение? - задумчиво произнес майор Питерс. - Но ведь
этот человек назвал именно ваше имя, профессор. Странное совпадение.
- О, Господи, - вырвалось у Джонса. - Вечно я во что-то вляпаюсь.
Неужели вы подозреваете меня... как бы помягче выразиться... в шпионаже?
- Мы не из ФБР, - напомнил майор. - И не из Конгресса.
- Что же тогда?
- Для вас, судя по всему, ничего. Какой-то человек позвонил в наше
консульство в Стамбуле, назвался профессором Абрахамом Иглвудом и спросил,
можно ли переправить очень важный пакет в США с дипломатической почтой.
Секретарь переключил его на специального сотрудника, - на нашего
резидента, вы понимаете, - тот ему все вежливо объяснил, назначил встречу,
но человек не пришел и больше не позвонил. Резидент пытался в ходе
телефонного разговора расспросить о содержании посылки, о причинах столь
необычной просьбы, и выяснил только, кому Иглвуд собирался адресовать
пакет. Своему ассистенту, профессору чикагского университета Генри Джонсу,
работающему на кафедре... - майор заглянул в записную книжку, - ...на
кафедре индейских культур исторического факультета. Вот так, сэр. Вас
действительно зовут Генри Джонс, здесь нет ошибки?
- Формально, да, к сожалению, - неохотно подтвердил Индиана. - Почему
бы вам не поискать пресловутого "Эйба Иглвуда" в Стамбуле, а не в Чикаго?
- Мы поискали. Он исчез, точнее, куда-то уехал. В телефонном
разговоре он упомянул, что буквально завтра собирается улетать в Непал с
экспедицией, в какой-то горный район. Вообще, резидент отметил, что, судя
по голосу, звонивший чего-то боялся.
- Очень интересно, - кисло заметил Джонс. - Значит, покойник Абрахам
стал профессором и решил со мной связаться.
- В этом чертовом мире все может быть, - зловеще улыбнулся майор. -
Мне, впрочем, тоже не нравится такая версия.
- А почему ваш турецкий резидент обосновался в Стамбуле? Не в
столице, не в Анкаре?
- Наше консульство в Стамбуле раза в четыре крупнее посольства в
Анкаре. Если не знаете, то знайте - Стамбул является центром всех разведок
в Европе, настоящей агентурной Меккой. Помните об этом, когда будете там.
- Гадючник, - скривился Джонс. - Терпеть не могу змей.
- Простите, но у вас чисто обывательская точка зрения.
- Откровенно говоря, мистер Питерс, я не вижу, в чем важность всей
этой возни. Ради чего вы приходили ко мне?
- Вы не видите, а мы видим, мистер Джонс. У каждого своя работа, -
руководитель загадочного подразделения "Сигма" встал из-за ректорского
стола. - Не смею больше вас задерживать, сэр.
- И все-таки я настаиваю на объяснениях, пускай самых формальных, -
металлическим голосом сообщил доктор Джонс. - Я не привык, когда со мной
обращаются подобным образом.
Разведчик внимательно посмотрел на него.
- А ваш ректор, по-моему, с пониманием отнесся к нашим методам
работы. В отличие от вас. Впрочем, вы правы. Дело в том, что Иглвуд хранил
или, возможно, до сих пор хранит некий предмет, условно называемый
"медальон". Этот предмет чрезвычайно интересует наших врагов - ваших
врагов, доктор, врагов Соединенных Штатов. Таким образом, "медальон"
автоматически интересует и нас. Достаточно?
- Какого рода предмет?
- Очевидно, нечто древнее. Это следует из контекста остальных
имеющихся в нашем распоряжении данных.
- Древнее? - переспросил Джонс. Что-то хищное мелькнуло в его
взгляде. - Я археолог, майор. Не могли бы вы...
- Это не в вашей компетенции, доктор. Сожалею, но это закрытая
информация, - разведчик развел руки, как бы извиняясь, и добавил вполне
приветливо. - Хотя, я уверен, что мы еще встретимся.
3. ЗАДОЛЖЕННОСТЬ, КАК ФОРМА ДРУЖБЫ
Чикаго - это все первое, все самое. После Нью-Йорка, конечно, после
надменного, насквозь лживого Нью-Йорка. Говорят, будто Чикаго - это
мухомор, гигантский ядовитый гриб, выросший возле вод Великого озера
Мичиган, обильно политый долларами, пустивший грибницу на соседние
Хаммонд, Гэри, Ист-Чикаго, проросший в идиллически светлые земли штата
Индиана. Врут! Если Нью-Йорк - это медаль Америки, то Чикаго - лента, на
которой висит медаль.
Автомобили, несущиеся в несколько рядов по набережной; с одной
стороны дороги - бесконечное влажное пространство, отделенное от города
шумом разбивающихся о берег волн, с другой - многомильная полоса
небоскребов.
Вонючие разваливающиеся улицы, похожие на маленькие зоны стихийного
бедствия, со сломанными заборами, покосившимися домиками, кучами ржавого
металлолома.
Вечно дымящие трубы и непрерывно снующие поезда - в самом центре
города. Буйство рекламных плакатов - "Кока-кола - кровь нации", "Виски
Джонни Уокер - огонь ваших сердец", "Бензин "Шелл" вашему автомобилю -
напоите своего коня".
Чикаго - это дух практичности и предпринимательства,
сконцентрированный даже в архитектуре; только Первое, только Самое.
Например, самое высокое в мире кирпичное здание - апофеоз 19-го века,
последнее крупное здание традиционной конструкции [здание "Монаднок",
1889-1991 гг., 16 этажей, проект Д.Бернэма и Дж.Рута]. Вот оно - мощной,
утолщенной книзу стеной вздымается по странной кривой над узкой улицей,
как символ американского рационализма.
Громадный комплекс "Аудиториум" - оболочка в виде отеля и офисов
вокруг театрального зала, разумеется, крупнейшего в США [4237 мест,
1887-1889гг., архитектор Луис Генри Сэлливен].
Чикаго - это город великого строителя-рационалиста Уильяма Дженни,
соорудившего в 1879 так называемое "Первое здание Лейтера" - прообраз
конторского здания. Прагматичность - в дерзкой прямоте. Хорошая
освещенность помещений, широкие окна, не дом, а стеклянная клетка. Он же
возвел первое в мире здание со стальным каркасом [офис страховой компании
"Home Insuranse", 1885г., 10 этажей] - сталепрокатная промышленность
искала новые рынки сбыта и нашла их, разумеется, в очаге практицизма, что
разгорался на берегах озера Мичиган. Короче говоря, Чикаго - это родина
небоскребов.
Вертикальность, простота, правдивость, современность - вот что такое
Чикаго. Это больше, чем дух предпринимательства, это выражение времени во
всех его формах. Однородный сплав хаоса и порядка, где заимствование
приобрело новое качество и стало частью нового целого (примерно так же,
например, как как деятельность некоторых писателей).
Но к чему все это рассказывалось? А к тому, что профессор Джонс не
променял бы свой всесторонне рациональный город ни на какую красивую
нелепость вроде Нью-Йорка, потому что любил Историю и Честность. Просто он
ехал по душному полуденному городу и смотрел по сторонам - вот к чему все
это.
Он направлялся в Художественный институт, один из крупнейших музеев
США, что в парке Грант. В котором, кстати, была представлена самая -
САМАЯ! - большая коллекция древностей. И пресловутый "Аудиториум", кстати,
тоже был неподалеку. Чуть дальше - Большой Центральный вокзал. А совсем
рядом - Публичная библиотека, очень удобно. Дело, с которым профессор
Джонс шел в музей, было неприятным, но неизбежным.
К менеджеру он попал сразу, без формальностей. Менеджер Джи-Си
Бьюкенен по праву считался его хорошим приятелем. "Джи-Си" - это Джеймс
Сайрус. А если попросту, то...
- Хэлло, Джей!
- Добро пожаловать, Инди! - человек обрадованно встал из-за стола и
пошел навстречу гостю. - Вы удивительно точны, - он мельком взглянул на
часы.
Последовало рукопожатие и приглашение присесть.
- Это мой консультант, - сказал Бьюкенен, показывая куда-то в угол.
Действительно - между шкафом и книжными полками сидел еще один
человек, этак незаметно, скромно. Среднего роста, сухощавый, в дурно
сшитом сером костюме.
- Впрочем, кажется, вы знакомы, - продолжал Бьюкенен. - Профессор
Ренар из Франции. Профессор Джонс, знаменитый археолог.
Оба гостя приветливо покивали друг другу. "Знакомы" - было громко
сказано, просто виделись несколько раз в Европе, на конференциях.
- Однако хотелось бы наедине... - обронил Джонс, вежливо улыбаясь.
- Не тревожьтесь, Инди, доктор Ренар в курсе всех наших дел, -
успокаивающе поднял руки Бьюкенен. - Кроме того, он непосредственный
участник проекта, о котором я собираюсь с вами поговорить после того, как
мы обсудим текущие проблемы.
- И все-таки, - настаивал Джонс. - Мои текущие проблемы слишком
интимны, Джей, вы же знаете.
Француз вдруг резко поднялся, чтобы слегка поклониться:
- Видите ли, месье Джонс, я проводил экспертизу Корана, который вы
привезли из Алжира, - он говорил с заметным акцентом.
- Вот как? - с вежливым интересом сказал гость.
- Господа, - Бьюкенен, улыбаясь, снова поднял обе руки, - я предлагаю
обсуждать дела по порядку. Мы изучили предметы, которые доктор Джонс
привез из Гватемалы. О нефритовом каймане говорить не будем, поскольку, я
полагаю, доктор Джонс и сам понимает, какова его ценность. Керамика
гораздо интереснее. Инди, не могли бы вы пояснить, что изображено на том
блюде, которое было в вашем контейнере?
- А где само блюдо? - гость огляделся.
- Разумеется, не в этом кабинете. Да вы успокойтесь, дорогой Индиана,
я покупаю и каймана, и блюдо.
- Коллега Ренар, если не ошибаюсь, не смог дать вам исчерпывающую
консультацию? - теперь уже привстал и поклонился французу доктор Джонс.
Тот плавно перестал улыбаться.
- Я даю господину менеджеру консультации по другим вопросам, - сказал
он без выражения. Акцент его вдруг обострился. - Я не специалист по
Месоамерике, месье.
- О, вы знаете нашу рабочую терминологию? - с искренним уважением
воскликнул Джонс. - Я, собственно, хотел только уяснить для себя круг
вопросов, по которым господин менеджер уже мог иметь определенную
информацию. Надеюсь, я вас не обидел, коллега?
Ренар размышлял некоторое время, легко поигрывая желваками, затем
положил ногу на ногу и сказал странно:
- Продолжайте, господа, прошу. Я вам не мешаю.
- На том образце керамики, который я прислал вам, - объяснил Джонс, -
изображены сцены так называемой "игры в мяч". Это удивительное явление
было распространено по всему месоамериканскому региону. Правила ее внешне
похожи на баскетбол, игроки должны попасть мячом в каменное кольцо, но при
этом запрещалось касаться мяча руками или ступнями ног, только бедрами,
ягодицами, плечами и локтями. В конце игры победитель получал право убить
побежденного, а затем отрезать ему голову.
- Бой гладиаторов, - снова подал голос Ренар. - Зрелище. Понимаю.
- Нет, с Римом здесь нет аналогий, поскольку у индейцев соревнование
носило чисто ритуальный характер, я бы сказал - магический, и было связано
с культом плодородия. Если бы вы обратили внимание на растительный
орнамент по краям блюда...
- Разумеется, обратили, - откликнулся Бьюкенен. - Вы нашли блюдо в
той пирамиде, которую разыскивали?
- Да. Покойник, очевидно, был знаменитым игроком в мяч, а блюдо,
вероятнее всего, предназначалось для того, чтобы класть на нее отрезанную
голову побежденного соперника.
- Да-да, очень интересно, - нетерпеливо согласился менеджер. - Ну, а
как же насчет Шестого Солнца, за которым вы, собственно, ездили?
- Экспедиция закончилась неудачей, - опустил взгляд Джонс. - Вы,
дорогой Джи-Си, вынуждаете меня повторять это, хотя, по телефону я вам уже
сообщил о результате.
- Две с лишним тысячи долларов... Я хорошо помню наш телефонный
разговор, Инди. Мы обсуждали возникшие в связи с вашей неудачей финансовые
трудности, и еще, конечно, вернемся к ним, но послушайте, дорогой,
хотелось