Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
шум. Все детство он провел в большом и суетливом городе, казавшимся ему
самым большим на свете. И лишь однажды дедушка-сапожник, пока еще был жив,
взял его с собой в полет через Атлантический океан, когда летал на конкурс
сапожников в Коста-дель-Соль. Малолетнему Альваре многоместный пассажирский
лайнер показался нереальным существом. Словно большая белая птица лайнер
оторвался от земли и взял курс в океан...
Мощнейший удар сотряс до основания скалу, на которой располагался поселок
"заслуженных рыбаков". Альваре подпрыгнул на своем стуле, затем вскочил на
ноги и выбежал из дверей радиоцентра. Чуть в стороне, на месте ракетного
комплекса, дымились искареженные куски железа. Взрыв вырвал кусок скалы из
основания, и теперь там зияла огромная впадина. Альваре ошалело оглядел небо
и море в поисках неизвестной опасности, которая, как ему показалось, могла
прийти только оттуда. И он не ошибся. Со стороны моря, на фоне закатного
солнца, по направлению к деревне летело два воздушных объекта. Наметанный
глаз Альваре Родригес дель Чито мгновенно опознал в них два истребителя F16
ВВС США. Самолеты взяли чуть левее. Невидимый пунктир, продолжающий их
стальные тела, уткнулся, казалось, в самого Альваре. На смертоносных крыльях
играли отблески солнца. Альваре показалось, что он видит даже самодовольные
лица пилотов, в руках которых оказалась сейчас его жизнь. И лейтенант
кубинских ПВО не стал искушать судьбу. В мгновение ока он вскарабкался на
возвышение скалы, прикрывавшей с берега здание радиоцентра, и, спотыкаясь о
камни, побежал изо всех сил. Перед глазами Альваре почему-то стоял его
дед-сапожник и большой белый авиалайнер.
В лагере кубинцев царила паника. Внезапный налет, уничтоживший ракетный
комплекс, застал врасплох всех. Солдаты и офицеры, находившиеся на
дежурстве, в ужасе, словно загипнотизированные, смотрели на приближающуюся
смерть. Мирно спавшие в казарме, выскакивали наружу в исподнем и, ничего не
понимая, озирались по сторонам. Самые смелые пытались привести в действие
чудом уцелевшую зенитку. Но все было тщетно. Из-под крыльев F16 сорвались
четыре ракеты и, увеличиваясь на глазах, таща за собой длинные белые хвосты,
устремились в сторону деревни "заслуженных рыбаков". Спустя несколько секунд
скалу сотрясли до основания четыре мощнейших взрыва, слившихся в один. Гора
окуталась огнем и дымом, словно где-то глубоко в ее недрах проснулся спавший
столетия грозный вулкан. От нависавшей над морем скалы откололся огромный
кусок со стоявшим на нем домиком главного офицера радиоточки, и медленно,
словно был сделан из невесомой ваты, стал падать в море. Вода разверзлась
под ним и поглотила без следа, оставив на поверхности лишь пузыри и сор.
Когда раздался взрыв, лейтенант Альваре Родригес дель Чито бежал по
тропинке вниз, с диким упорством цепляясь за отпущенные секунды жизни. Земля
под ногами качнулась и лейтенант упал лицом вниз на мелкие камни. Налетевшая
с горы ударная волна размазала его по камням и насыпала сверху целый курган
из валунов различной величины. В тот злосчастный для Кубы день в деревне
"заслуженных рыбаков" не уцелел никто.
... Спустя полтора часа в наступившей темноте истребители F16,
выполнившие задание по секретной программе "Мыслитель", совершили посадку на
авиабазе "Литтл-Рок" без малейших повреждений. Из кабины ведущего
истребителя выпрыгнул майор Кремп и направился в бывший тренажерный зал, где
сейчас разместился центр сбора информации, с докладом о поведении нового
оружия в бою.
Новое оружие вело себя просто великолепно. В кабине истребителя Рассела и
его помощника старшего лейтенанта Курта Макферсона были установлены
портативные образцы изделия - две миниатюрные коробочки с электроникой и
небольшой монитор. Как и объяснял пентагоновский аналитик Грегор Йорк,
главный координатор секретной программы "Мыслитель", прибор настраивался на
мыслеформы заданного противника и выводил истребитель прямо на цель, как по
радиомаяку. При этом на мониторе, словно на экране телевизора, Рассел мог
видеть все, о чем думает сейчас конкретный оператор выбранного объекта ПВО,
а если была необходимость, то и мысли всех операторов вместе. Выходя на
цель, самолеты активировали генератор излучения, который внедрял в сознание
стражей неба мирные картины разного содержания. На первом этапе была
опробована программа "Детство", давшая превосходные результаты после
испытаний. Рассел и Курт уже прозвали излучающий генератор "Фабрикой грез".
С помощью этого генератора они сами на время становились мыслеформами
операторов ПВО, чувствуя себя их детскими фантазиями, путешествующими по
незащищенному сознанию. "Фабрика грез", официально именовавшаяся генератором
частоты мыслей, была в состоянии импровизировать на месте. Войдя в контакт с
мозгом конкретного оператора, генератор мог выбирать наиболее желаемую
данным индивидуумом программу забвения или фантазий. Кому-то хотелось
вспомнить детство, кому-то - свои любовные переживания, а кто-то хотя бы во
сне или в мечтах страстно желал стать тем, кем не дала ему стать суровая
жизнь - поэтом, писателем, музыкантом. Подсознательные желания были очень
разными, но "Фабрика грез" с готовностью выполняла все запросы, реагировала
и подстраивалась под мысленные импульсы любой частоты и мощности.
Разработчики оружия попытались задействовать наиболее потаенные уголки
сознания и подсознания, которые, в случае проникновения в них, давали
наибольшую силу сцепления и отклик на излучение "Фабрики грез". Для военных
целей это оружие было идеальным. Пусть себе помечтают напоследок, главное,
что даже если кто-то случайно уцелеет - сможет рассказать только приятные
воспоминания о прошлом.
Следующей целью по программе мыслитель были силы ПВО Северной Кореи.
Ранним утром, удивительно теплой в этом году по всему миру осени, два
истребителя F16, совершившие сутками раньше межбазовый перелет чрез тихий
океан, поднялись в предрассветное небо с авиабазы ВВС США в Южной Корее.
Ничего не подозревавшие ревнители коммунистического режима в северной Корее,
поделившие некогда единый полуостров на две разноокрашенные части, спали ещ„
мирным сном праведников. Не спали лишь операторы радиоточек РЛС и ПВО. Но
это их не спасло. На сей раз для операции "Карающий меч" было выбрано две
точки радиоперехвата и находящийся в десяти километрах ракетный комплекс.
Все объекты находились на южном побережье Северной Кореи - наиболее развитом
в экономическом плане секторе страны.
Утро выдалось теплым. Это Рассел успел заметить ещ„ на утренней пробежке,
правда местный климат был влажноват несколько больше необходимой для него
нормы, поэтому пришлось принимать тонизирующий душ чуть дольше. До этого дня
Рассел бывал в Южной Корее дважды - и оба раза находясь уже на службе в
армии. Первый раз - шесть лет назад, когда в местных водах проводились
учения НАТО, а Рассел служил на авианосце "Джордж Вашингтон" в морской
авиации. Второй раз - совсем недавно, полгода назад, находясь в отпуске с
женой Джудит, которой захотелось посмотреть на красоты восточных пейзажей и
отпробовать местной кухни. Все эти воспоминания неторопливо протекали в
голове у Рассела. Майор хорошо выспался после межбазового перелета,
пробежался, вкусно, но в меру позавтракал, и теперь уверенно управлял своим
истребителем, словно находился на фривэе за рулем огромного респектабельного
"Кадиллака".
Замигала красная лампочка в левом углу приборной панели, напоминая, что
истребитель приблизился вплотную к зоне обнаружения ПВО противника. Рассел
отослал на базу короткое кодированное сообщение о начале операции и,
обменявшись пожеланиями удачи с Куртом Макферсоном и собственным штурманом
Джони Питфайером, включил "Фабрику грез" на полную мощность.
...Начальник приемного центра ПВО "Хуцен" Ли Бо Шон сидел в уютном
плетеном кресле в своем кабинете, положив ноги в грязных ботинках на стол.
Ли Бо Шон курил длинную и горькую папиросу, предаваясь воспоминаниям о
вчерашнем дне, который провел в весьма престижном борделе. Незадолго до
того, Ли Бо Шон получил задержанное за три месяца жалование и решил
покутить. Он потратился сразу на трех молоденьких женщин, одна из которых
была китаянкой, другая кореянкой местного происхождения, а третья оказалась
не весть как сюда попавшей русской. До обеда Ли Бо Шон занимался любовными
играми сначала с кореянкой, а затем с китаянкой, оставив русскую диву на
закуску. Однако, плотно перекусив и, наконец, добравшись до русской, Ли Бо
Шон понял, что допустил ошибку. Невзрачная с виду русская за полчаса
замучила его так, что и теперь, спустя ночь, Ли Бо Шон не имел сил больше ни
на что. Ему оставалось только мирно сидеть на одном месте и курить русские
папиросы "Север", благо их у начальника приемного центра "Хуцен" было в
достатке. То ли из-за отсутствия сил, то ли из-за наплевательского отношения
к службе, Ли Бо Шон совершенно не обращал внимания на мигавшую лампочку на
пульте связи, означавшую появление в охраняемом воздушном пространстве
неопознанного летящего объекта. Ли Бо Шон с каким-то мазахистским
наслаждением вспоминал невероятные трюки, которые с ним проделывала русская
проститутка и, утопая в нахлынувших вдруг воспоминаниях, курил папиросу за
папиросой.
...Он так и сгорел за своим столом. Ракеты американцев обрушились на
красных корейцев как снег на голову. За несколько минут от ракетной точки
ПВО, радиолокационной станции и центра радиоперехвата остались лишь одни
горящие руины, искореженные обломки, и сотни трупов в ошметках формы ПВО
Северной Кореи. Самолеты-призраки появились и исчезли совершенно бесследно.
Их никто не видел на радарах и не слышал в эфире, и, естественно, никто их
не связал с уничтожением трех военных объектов. Этих самолетов попросту не
существовало в природе, а была лишь халатность самих корейцев, приведшая к
самопроизвольному пуску и взрыву собственных ракет.
...Между тем F16, выполнив свою тайную миссию, преспокойно коснулись
взлетно-посадочной полосы авиабазы ВВС США в Южной Корее спустя час,
завершив обычный тренировочный полет в небе этого государства, занесенный во
все журналы и разрешенный действующими соглашениями. За успешное проведение
операции "Карающий меч" майор Рассел Кремп и старший лейтенант ВВС США Курт
Макферсон, а также их штурманы, были награждены 30 тысячами долларов и
внеочередным отпуском, после которого было намечено начало второго этапа
секретной операции "Мыслитель".
Внеочередной отпуск оказался весьма кстати, поскольку Кремп давно задумал
провести вместе с женой пару недель где-нибудь вдали от людской суеты. На
сей раз выбор пал на самую отдаленную часть Соединенных Штатов, которую от
основных штатов отделяла внушительная прослойка канадской земли, то есть на
Аляску, которую когда-то русская императрица решила продать американцам за
бесценок, поскольку понятия не имела, какие богатства отдает. Если бы она
знала хотя бы о десятой части полезных ископаемых, которые впоследствии
отыщут здесь трудолюбивые поселенцы, она бы никогда не поступила так глупо.
Однако, Бог ей судья, а Рассел и Джудит были ей очень даже благодарны: им
предстоял увлекательный отпуск на красивейшей земле. Большую часть времени
они намеревались провести, лазая с рюкзаками по прилегающим к Тихому океану
предгорьям, умываться в горных потоках ледяной водой, спать в палатке, жечь
костер и жарить на нем шашлыки из подстреленной на охоте дичи. Еще Джудит
мечтала посмотреть на местных аборигенов, которые по ее представлениям
должны были уметь одинаково ловко охотиться с копьем как на юркую рыбу в
стремительной горной реке, так и на голодного бурого медведя. Хотя
начиналась прекрасная осень, а медведи в такую пору обычно сытно питаются,
об этом Джудит знала точно, так как иногда читала журналы "Друг охотника",
которые Кремп выписывал из-за давней страсти к охоте.
...Через полчаса самолет авиакомпании United Airlines должен был
совершить посадку в аэропорту Анкоридж, считавшегося местной столицей. За
время полета Рассел получил несказанное удовольствие. Они с Джудит летели
первым классом на огромном Боинге-747, изнутри походившем на комфортабельный
океанский лайнер. Рассел с наслаждением утопал в мягком кресле, рассматривал
внутреннюю отделку салона, и с легкой грустью думал о том, что не борту его
родного истребителя F16 Eagle, он едва может вытянуть ноги, а уж
предположение о том, чтобы кто-нибудь, типа очаровательных
красоток-стюардесс из United Airlines, принес ему чашку кофе и утренние
газеты выглядело вообще утопичным. Кроме того, весьма трудно было бы пить
кофе в гермошлеме на сверхзвуковой скорости. Рассел улыбнулся своим мыслям,
но Джудит этого не заметила. Она прильнула к иллюминатору и не отрывалась от
него уже минут двадцать. Внизу проплывали высокие скалистые горы, вершины
которых виднелись даже над облаками. Под самым самолетом искрился Тихий
океан. Солнце играло на снежно-ледяных шапках, укрывавших горные цепи.
Где-то здесь, как Джудит вычитала в туристском справочнике, находилась самая
высокая гора Аляски пик Мак-Кинли высотой 6194 метра, а немного восточнее,
за облаками, прятался пик Логан, уступавший своему собрату по высоте
какую-то сотню метров. Однако, как ни старалась, Джудит не смогла отыскать
высокие вершины среди сплошного излома скал, которые то и дело закрывали
облака.
Самолет слегка качнулся и лег на крыло, заходя на посадку. Стюардесса
попросила всех пассажиров пристегнуть ремни безопасности и еще раз
напомнила, где находятся спасательные жилеты - Анкоридж находился все-таки
на берегу залива. Рассел с легкой иронией побеспокоился об отсутствии в его
распоряжении катапульты, штука была далеко не лишняя. Однако Джудит верила в
авиацию, и нисколько не сомневалась, что посадка пройдет нормально.
Боинг-747 выровнялся и стал плавно снижаться. Под крылом замелькали выросшие
в размерах скалы, затем показались первые городские постройки, крыши домов,
и, наконец, вздрогнув всем корпусом, самолет коснулся взлетно-посадочной
полосы. Пассажиры встретили это событие громом аплодисментов и радостными
воплями поблагодарили пилота.
Спустя всего пятнадцать минут, получив багаж, состоявший из пары
туристских рюкзаков, и, оставив Джудит присмотреть за ними в баре небольшого
аэропорта, Рассел отправился на поиски бюро по прокату машин. Он, конечно,
мог заказать автомобиль по телефону из гостиницы Нью-Йорка, где они
останавливались проездом, однако решил специально этого не делать, а
поискать приключений на свою голову. Бюро проката машин находилось всего в
двух шагах от аэропорта "Анкоридж", что Рассела даже слегка разочаровало, но
он решил, что приключений на его долю еще хватит. Выбор в местной прокатной
канторе был не то чтобы велик: взору бравого пилота предстало всего пять
джипов различной степени побитости и потертости. Сразу было видно, что
машины здесь не застаиваются в гараже. Немного подумав, Рассел выбрал мощный
четырех приводной японский джип Toyota-PLT, побитый меньше остальных. Джип
был стального цвета и имел на бампере лебедку. Уплатив сразу за неделю
вперед, Рассел залез в машину и проверил работу всех агрегатов. Не смотря на
слегка потертый внешний вид, машина была в хорошем состоянии, словно
прошедший боевое крещение недавно собранный истребитель. "Что ни говори, а
японцы умеют делать машины не хуже нас", - подумал Рассел, выруливая из
гаража. Он тормознул машину возле аэропорта, где еще кучковалось несколько
пассажиров Боинга, летевших классом победнее, в ожидании рейсового автобуса,
и вошел в бар. Верная жена сидела у стойки бара и беседовала с добродушным
бородатым барменом в ковбойской шляпе, время от времени поглядывая на
стоявшие в углу рюкзаки. Рассел с некоторым удовольствием отметил, что здесь
все-таки не Нью-Йорк, и простая жизнь предполагала простые обычаи. Поэтому
можно было запросто зайти в бар с рюкзаками и пропустить пару рюмок.
Попробуй он сделать то же самое где-нибудь на 51-ой Авеню, тамошний швейцар
вышвырнул бы его тут же на улицу за появление в грязной одежде в публичном
месте. А попробуй Рассел закурить, то точно схлопотал бы штраф. Правду
говоря, и в Нью-Йорке хватало грязных местечек, где средь бела дня можно
было вытворять что угодно, но с некоторых пор Рассел по ним не ходил.
Присоединившись к компании за стойкой бара, Рассел пропустил с ними рюмку
бренди "Хвост Аллигатора" и, забрав жену, направился к стоявшему почти у
самого выхода джипу. Бросив рюкзаки в багажник, он прыгнул за руль и включил
зажигание. Джудит уже устроилась на переднем сиденье.
- Ну, любовь моя, куда курс держим( - поинтересовался Рассел.
- Высоко в горы! - приказала Джудит бодрым голосом, и добавила чуть
потише: - только не очень высоко, чтобы потом можно было спустится.
- Яволль, мон женераль! - ответил Рассел на смешанном наречии и нажал
педаль газа.
Мощный мотор взревел как проснувшийся после зимней спячки медведь Гризли,
и джип, рванувшись с места, устремился по единственной уходящей в горы
дороге. Городок был не очень большой, поэтому расположившиеся по краям
дороги лавки и магазины быстро кончились и потянулась живописная местность.
Город как-то сразу перешел в дикую природу. Спустя десять минут по обеим
сторонам трассы уже шумели невысокие кряжистные деревья, название которых
Рассел не мог вспомнить, как ни старался, а сразу за ними начинались горные
отроги. Обилием подъемов и спусков трасса напоминала гоночный полигон. Джип,
подпрыгивая и ныряя вниз, несся на север. Рассел рассчитывал провести неделю
в горах, в окрестностях пика Мак-Кинли, затем по высокогорной дороге
добраться до Фэйрбанкса, расположенного на излучине Юкона. Оттуда спуститься
вниз, насколько позволяло судоходство, и в конце концов достичь самой
северо-западной точки на побережье США, омываемой Беринговым проливом.
Поговаривали, что в хорошую погоду виден противоположный берег и, если
повезет, можно увидеть русскую землю. Иногда Рассел чувствовал себя
последним романтиком.
К обеду они добрались до первой перевалочной базы туристов и альпинистов
у подножия скальных массивов. Дорога на Фэйрбанкс огибала горы восточнее, а
дальше на север можно было идти только пешком. Но именно это и надо было
соскучившемуся по экзотике пилоту ВВС и его жене. Рассел припарковал джип на
местной стоянке, разыскал проводника и, усевшись за столик в баре, они
вместе с Джудит стали расспрашивать его о местных достопримечательностях.
Парень, по имени Фил Хорн, так подробно расписал им окрестную местность, что
Рассел сразу же решил идти в горы без проводника. Лавиноопасных склонов
поблизости не было, камнепады встречались редко, а очень высоко Рассел и не
собирался забираться. Заплатив знатоку местных пейзажей за рассказ и купив
подробную карту близлежащих гор, супруги одели на плечи туристские рюкзаки,
уже наполненные всем необходимым снаряжением от альпинистских веревок до
портативной рации, и зашагали по горной тропе.
Рассел шел замыкающим, как самый сильный член немногочисленной группы.
Настроение у него было отличное, поэтому время от времени окрестности
оглашались дикими криками, отдаленно напоминавшими популярные пес