Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
Трактирщик засуетился, раздавая подзатыльники недостаточно
расторопным, по его мнению, служкам. Этлау, походя раздавая благословения,
прошествовал к столу, где застыли Фесс и его спутники.
- Я хотел поговорить, - не тратя время на приветствия, холодно сказал
инквизитор. - Полагаю, беседа будет для нас небезвыгодна.
Что?! Святая Инквизиция в лице своего обер-мучителя первого ранга
предлагает сделку?
Очевидно, это слишком явно отразилось на лице Фесса, и Этлау угадал, о
ч„м думает его визави.
- Да, я хочу кое-кто тебе предложить. Народ вокруг них медленно
расползался кто куда. Конечно, святые отцы ведут страшный и многотрудный
бой против многоликого греха, перводвигателя отца всех бед, труд их тяжек
и свят, но... кто ж, скажите честно, сам без греха? А вдруг выкорч„вывать
оный грех начнут именно с тебя, да ещ„, поймав на нетв„рдом знании канона,
обвинят в ереси? Нет, лучше уж убраться отсюда подобру-поздорову.
- Пойд„м отсюда, - внушительно сказал Этлау. - Поговорим без лишних
ушей.
- Мои друзья не могут быть лишними, - твердо сказал Фесс.
Этлау пренебрежительно наморщил нос.
- Не геройствуй понапрасну. Твои слуги просто выполняют приказ. Им
ничто не грозит. Гном известен как доброе чадо Святой Церкви, на орков же
махнул рукой даже Аркин. Они закостенели в язычестве, и кара, ожидающая их
в посмертии, куда страшнее всех мук и пыток этого света.
Глаза Этлау вновь фанатично блеснули, и Фесс в который уже раз
подумал, что инквизитор, похоже, и в самом деле ничуть не сомневается ни в
правоте своего дела, ни в той участи, что, по его мнению, ожидает
сородичей Прадда.
- Ну хорошо, - Фесс поднялся. Сейчас он уже горько жалел, что посох
остался среди поклажи.
Трепещущий от почтительности корчмарь проводил их в небольшую чистую
горенку, застеленную разноцветными домоткаными половиками. Стол был покрыт
праздничной расшитой скатертью, и на н„м уже дымились миски с горшками.
- Садись, Неясыть. - Этлау опустился па лавку. - Садись и не смотри на
меня волком. Оставим на время раздоры и поговорим.
- О ч„м же, святой отец? - Фесс не сумел сдержать сарказма, и
инквизитор поморщился.
- Оставь. Тебя это не красит.
- Убийство невинных не красит тебя куда как сильней, - резко ответил
Неясыть. К воронам! Почему он должен вертеться, как уж на сковородке?
Бояться слова, ш„пота, взгляда - какой он тогда чародей?!
- Какие же они невинные, - пожал плечами Этлау, без тени сомнения
принимаясь за аппетитную птичью грудку, тушенную с грибами. - Прелюбодеи
они, И ты это знаешь.
Этлау не лгал.
- Если казнить каждую жену, изменившую мужу...
- То рано или поздно останутся только те, которые не изменяют, -
невозмутимо бросил инквизитор.
- Скорее не останется вообще никого!
- Ты настолько плохого мнения о тех, кого собираешься спасать от
порождений той самой Тьмы, которой столь верно служишь?.. М-м, отличное
пиво.
- Да почему плохого?.. Просто такое бывает сплошь и рядом. Неравные
браки, постылые свадьбы, когда лети просватаны с малолетства... что же им
делать?
- Покориться судьбе, - внушительно сказал Этлау. - Нести свою долю
невзгод, как каждый из нас. Тогда Спаситель возрадуется, и, когда грех на
земле будет избыт навеки. Он верн„тся и возьм„т нас всех в свое лоно!..
- Тогда почему бы не истребить весь род людской раз и навсегда, Этлау?
- Если б такое было угодно Спасителю, Он совершил бы это сам. Нам,
слабым и недостойным слугам Его, оста„тся только выкорч„вывать отдельные
сорняки. Очистить раз и навсегда всю пашню только в Его власти.
Наступило молчание.
- В чем ты хочешь убедить меня, святой отец? В том, что мое дело...
- Я ни в ч„м не хочу убеждать тебя. Неясыть. Не считай меня тупоумным
глупцом, опьяневшим от крови и убивающим направо и налево ради нескольких
мгновений власти, - внушительно произн„с Этлау.
- Тогда о ч„м же мы будем говорить? - невольно удивился Неясыть. Этлау
сделал паузу.
- Сначала поешь. Извини, я с дороги и голоден, а ты, застыв здесь в
позе вечного укора, портишь мне аппетит.
- Ты мне аппетит испортил раз и навсегда - там, в Комарах! - резко
сказал Фесс, - Смерть за прелюбодеяние...
Инквизитор опустил серебряную вилку и вздохнул.
- Так мы никогда не сдвинемся с места, Неясыть.
- Тогда скажи мне то, что хотел сказать, и расстанемся, - бросил тот.
- Хорошо, - неторопливо сказал Этлау. - Вот что я тебе хотел сказать,
некромант. Там, где я выкорч„вываю грех и пусть даже страхом, но заставляю
других от него воздерживаться, то есть по мере слабых сил своих приближаю
наступление Его светлого царства, ты, напротив, сеешь грехи, словно
землепашец весной. И тем самым отдаляешь великий миг торжества Спасителя,
ибо Он хочет спасти нас не своим приказом, но нашей осознанной волей.
Мало-помалу это поймут те, кого ты сейчас защищаешь. Ты упокаиваешь
кладбища, так? Но если б ты не перехватил мою силу в Комарах, как бы ты
поступил? Стал бы мучить несчастных и уж точно ни в ч„м не повинных кошек?
Вся вина которых заключалась бы в том, что они не могут говорить, являясь
бессловесными тварями, и у них нет души? Но боль они чувствуют точно так
же, как мы. И страх, и вс„ прочее. Тебе кажется, ты совершил благо. А
призрак тобой замученного кота станет незримым летать вокруг деревни,
звать к отмщению - и на место упокоенных тобой мертвецов встанут другие
чудовища.
- С чего это ты взял? - высокомерно ответил Неясыть, воспользовавшись
паузой в словах инквизитора. - Да и про кошек ты говорил полную ерунду.
Люди выращивают скот, кормят его с рук, оберегают и холят, а потом
хладнокровно режут. Принцип меньшего зла в чистом виде, То же самое и
здесь. Про кошачьи призраки я ничего не слышал, но не думаю, что они
опаснее костяных гончих, не говоря уже о драконах.
- Не слышал... - вздохнул Этлау. Он, верно, хорошо подготовился к
этому разговору. От того узколобого палача-гонителя, каким он предстал в
Больших Комарах, не осталось и следа. - Конечно, ты не слышал! Ты много о
ч„м не слышал! А как ты отнес„шься к тому, что там, где выкорчеван грех,
неупокоенность себя почти не проявляет?!
Фесс пожал плечами.
- Очень просто, святой... отец. Убивая жертв, ты делаешь то же самое,
что и простой некромант, вынужденный мучить кошек, чтобы уберечь людей.
Тебе кажется, что ты "выкорч„вываешь грех", - а на самом деле ты просто
упокаиваешь кладбища. На краткое время, не навсегда, конечно.
- Ага! - Глаза Этлау торжествующе блеснули. - А ты слышал о Сугробах?!
- Магистрат сказал, что там тоже беспокойное кладбище, - осторожно
сказал Фесс.
- Так вот! - Голос Этлау торжественно зазвенел. - Я только что получил
энциклику его преосвященства епископа Арвестского. Люди в Сугробах,
довед„нные до отчаяния, дружно раскаялись в грехах, отказали вс„ сво„
имущество Святой Церкви, облачились во власяницы и трое суток без сна и
отдыха молились, невзирая на дождь и ветер. Твари Ночи бродили вокруг них,
но молитва была столь сильна, что никто не дерзнул напасть на молящихся.
На четв„ртые сутки с погоста раздались вопли и стоны богохульства, а потом
захрустели кости, м„ртвые сами вползли в свои усыпальницы, где и остались,
никому более не делая вреда! Вот так, некромант!
- Надо посмотреть на вс„ своими глазами, - пожал плечами Фесс. - Как
говорится, "вести из дальних кра„в редко бывают верными". Ты, святой отец,
этого ведь и сам не видел.
- В Святой Инквизиции не лгут, если ты этого еще не понял, некромант.
Мы получили донесение от отца-настоятеля храма в Сугробах. Он прекрасно
понимал, что навек погубил бы свою душу, решись он на ложь своему
духовному надстоятелю.
- Прекрасно. - Фесс поднялся. - Если тебе больше нечего сказать мне,
святой отец, позволь мне откланяться. В магистрате я слышал о пяти
беспокойных кладбищах, и, хотя магистры не заплатили мне ни гроша, свою
работу я намерен выполнить. Прощай!
- Погоди, - внезапно сказал Этлау. - Погоди, не кипятись, некромант.
Хочешь добрый совет? Уезжай отсюда, и как можно скорее. Ты должен
понимать, что я, конечно, во всех подробностях изложу случившееся в
Больших Комарах. Договор тобой нарушен. Ты свершал волшбу против воли
тамошних обитателей и не получив разрешения настоятеля их церкви. На тебя
ополчатся все, включая твою собственную Академию. Поэтому уезжай. Я даже
готов дать тебе денег. Уезжай в Мекамп, за Восточную Стену - для тебя там
найд„тся работа.
- Откуда такая трогательная забота обо мне? - усмехнулся Фесс.
- Скажем, ты мне нравишься как мужчина, - неожиданно ухмыльнулся
Этлау. Звякнув, на стол л„г кожаный кошель с деньгами.
- Как видишь, я не бросаю слов на ветер, - сказал инквизитор.
- Благодарю, но я не привык к подаяниям, - отрывисто бросил Фесс и
вышел.
Что за странный разговор? Мораль, этика, жертвы... потом странное
сообщение о самоупокоении погоста в Сугробах и, наконец, обещание денег
вкупе с предложением уехать. Ясно, что инквизиторы хотят убрать его из
Арвеста. Он для них опасный конкурент. Возможно, есть у святых отцов и ещ„
какие-то цели, пока что ему, Фессу, неведомые и непонятные. Вот - слух о
Сугробах. Явный расч„т на то, что он бросится туда со всех ног.
А не кажется ли тебе, Фесс, думал он, пробираясь обратно к тревожно
ожидавшим его гному и орку, - не кажется ли тебе, что тебя просто не хотят
допускать в Арвест? Сугробы находятся на самом побережье. Путь туда
отнимет несколько дней. Не должно ли за это время случиться в Арвесте
что-то особо важное? Нечто такое, что он никак видеть не должен?..
- Не дожд„тесь, - сквозь зубы сказал Фесс. И, не давая ни орку, ни
гному даже открыть ртов, коротко бросил: - Поднимаемся. Наши планы
изменились - надо спешить в Арвест.
Прадд и Сугутор переглянулись.
-Уж слишком отец Этлау стремится удержать меня эти несколько дней
подальше от города, - пояснил Неясыть. - Как говорится, выслушай святого
отца и сделай вс„ с другого конца. Едем!
Дорогой гном и орк долго и дотошно выспрашивали Фесса обо вс„м, что
сказал отец-экзекутор. Пришлось пересказать вс„ со всеми подробностями
несколько десятков раз, пока от бесконечных повторов не разболелась
голова.
До города они добрались без всяких происшествий. Отец Этлау остался в
трактире доедать свой обед; инквизитор Фесса уже не занимал, Гораздо
интереснее было другое - что же такое задумали святые отцы?
На первый взгляд казалось, что город жив„т совершенно обычной,
всегдашней жизнью. Правда, у ворот толклось слишком уж много алебардистов,
а сами ворота оказались наполовину прикрытыми, Но глубже в городе ни Фесс,
ни его спутники не увидели ничего подозрительного. Та же толпа на улицах,
те же торговые возы, те же крики разносчиков и те же шлюшки, осторожно
проскальзывающие среди толпы, постоянно косясь по сторонам - не появятся
ли где достославные экзекуторы, неутомимые борцы с грехом?
Вс„ как обычно оставалось и в "Ражем коте". Гном с тяжким вздохом
порылся в карманах, обнаружил там несколько мелких монет и отправился на
кухню - поразведать насч„т съестного. Прадд принялся точить секиру, и без
того острую, как бритва. Фесс вош„л во вторую комнатку, сел на лежанку и
закрыл лицо руками. В темноте отчего-то думалось лучше.
В тот же миг за окном раздался подозрительный шорох. На пороге
молниеносно возник Прадд, игнорируя всякие условности типа стука в дверь.
В руках орк сжимал секиру и вид имел весьма грозный.
Распахнув окно, орк на миг высунулся наружу. Послышалась какая-то
возня, писк; Прадд уже существенно медленнее втиснулся обратно, и Фесс
только рот разинул - в мощных запах орка оказалась не кто иная, как
Атлика!
В мужской одежде, перемазанная, со свежей царапиной на щеке - но
Атлика!
Фесс уже устал удивляться. Рассуждающий на темы морали инквизитор
вычерпал его запасы удивления до самого дна.
- Да отпусти же ты меня! - яростно прошипела Атлика, пытаясь брыкнуть
Прадда обутой в потр„панный сапожок ножкой.
- Отпусти е„, Прадд, - опомнился Фесс.
- Вы знаете е„, мэтр? - подозрительно спросил орк.
Неясыть кивнул.
- Я рядом буду, - мрачно сообщил Прадд, закрывая за собой хлипкую
дверь.
Несколько мгновений Атлика и Фесс молча смотрели друг на друга.
- Я искала тебя, маг, - без всяких предисловий сказала наконец
девушка. - Почему ты исчез?
Фесс почувствовал подступающую к щекам краску.
- Так получилось, - нехотя процедил он.
- Короче говоря, ты сбежал, - резюмировала Атлика. Прошла к лежанке,
села, с отвращением содрала с головы бесформенную шапчонку, тряхнула
рассыпавшимися по плечам волосами.
- Перейд„м к делу, Атлика, - сухо сказал Фесс. Происходящее ему не
нравилось. Очень не нравилось.
- Перейд„м к делу... - дон„сся смешок с лежанки. - Так говаривал один
негоциант, мой... гм... клиент. Это означало, что мне пора раздеваться.
- На сей раз это означает совсем иное. Атлика, не будем ссориться...
- Не будем?! - взвизгнула девушка, вскакивая на ноги. - Не будем?!
Хотела бы я знать, как отцы-инквизиторы вычислили вс„ наше гнездо в
Ордосе! Ничего не хочешь сказать мне по этому поводу?
Фесс понурился. Так, значит, то видение было истиной... Милорд ректор
не терял времени даром. Хорошие у него испытания!
- Атлика... Понимаешь...
- Ты выдал их! Выдал наше гнездо! Последнее гнездо последователей
великого Учителя!.. - Из глаз Атлики внезапно брызнули слезы,
- Я никого не выдавал! - Фесс возвысил голос. - Не выдавал!
- Выдал! - завизжала девушка. - Ими ты купил себе свободу!..
- Да как же я мог это сделать, - гаркнул Фесс, - если ни разу их не
видел и не знал, где они собираются?!.. Я проходил испытания, досрочный
выпуск, меня стали экзаменовать, это было полное погружение в созданный
магией мир, там... там действовал злобный малефик, я пошел по следу... а
след прив„л к тебе. Вот и вс„, ничего больше, клянусь Великой Тьмой!
Атлика чуть присмирела. Оно и понятно - некромант поклялся Великой
Тьмой, прич„м - по собственной воле, не вынужденно...
- Я думал, тебя схватят прямо там... ожидал увидеть твою казнь... рад,
что этого не случилось, Атлика.
- Н-да, - после некоторого молчания сказала девушка. - Не ожидала...
не ожидала, честное слово. А с ребятами произошло вот что - я пришла к ним
сказать, что вот-вот приведу тебя, потом выбралась... а через час их всех
повязали инквизиторы. Мне удалось скрыться. Чума в Ордосе кончилась, порт
открыли... у меня были кое-какие деньги, заплатила капитану... как
следует, добралась сюда.
- Ты знала, что я здесь?
- Конечно. Не требовалось великого магического искусства; достаточно
было просто как следует порасспрашивать в порту. Я отправилась за тобой.
- Постой... - внезапно спохватился Фесс. - А как же трактат, он с
тобой?
Атлика торжественно кивнула.
- Наследство учителя, наследство великого Салладорца, - проникновенно
молвила она, доставая из маленького заплечного мешка зав„рнутую в тряпки
книгу.
Рука Фесса словно сама по себе потянулась к тому-и отд„рнулась.
- Ты боишься книги точно так же, как и меня? - насмешливо спросила
Атлика. - Или вс„ же сильнее?
Великая Тьма, ну когда им наконец надоест подталкивать нас к
безрассудствам, обвиняя в трусости?
- Что же было дальше, Атлика? С твоими товарищами в Ордосе?
- Все сожжены на медленном огне, - отчеканила девушка. - Вернее,
зажарены. Их обдували из специальных мехов, чтобы они ни в коем случае не
задохнулись в дыму и не умерли слишком быстро.
- Да пребудут души их в благословенной Тьме, - пробормотал Фесс.
Атлика повторила - тоже ш„потом.
- Что же ты хочешь делать дальше? - спросил Фесс. - В Ордос тебе,
конечно, возвращаться нельзя. Но и здесь, в Арвесте, Инквизиция
свирепствует вовсю, искореняет грехи...
Атлика пожала плечами.
- Вс„, что нужно делать, сказано здесь, - она похлопала ладонью по
зав„рнутой книге, - буду искать тех, кто может уверовать, буду создавать
новое гнездо, будем вместе отыскивать дорогу к воплощению... А заодно -
находить деньги, отбивать у Инквизиции пленников, убивать кровавых
палачей... Всего и не упомнишь! А ещ„, - она подалась к самому уху Фесса,
- а ещ„ - мстить! Тем, кто радовался нашей гибели! Кто подтаскивал поленца
к нашим кострам! Кстати, здесь, в Арвесте, лет сорок назад тоже уничтожили
гнездо - двадцать семь человек. Все сожжены. Так что - к Арвесту у меня
тоже есть сч„ты. Ты будешь со мной.
Она не спрашивала - она утверждала.
- Почему ты так решила? - угрюмо спросил Фесс. Атлика всплеснула
руками.
- Но ведь это же, - словно неразумному младенцу, принялась
втолковывать она ему, - это же "Трактат о сущности инобытия"! Проникнуть
туда, слиться с Великой Тьмой, это же...
Земля и небо, ещ„ одна фанатичка, подумал Неясыть. В сущности,
наверное, не так и отличающаяся от того же отца-экзекутора.
- Ты знаешь, я ведь, собственно говоря, этот трактат и не читал ни
разу...
- Ты не читал? - изумилась Атлика. - А, понимаю, понимаю, твой декан,
этот трус... конечно, он боялся, что ты покинешь его и двинешься пут„м
Салладорца. Ну, ночь впереди длинная, читай!
И она сд„рнула покрывавшие перепл„т тряпки.
- А у меня еще дела есть, так что я пойду, - заявила Атлика, шагнув к
окну. - Читай, на рассвете я вернусь.
Она скрылась, с кошачьей ловкостью скользнув по крыше. Фесс остался
сидеть, глядя на лежащую книгу так, словно перед ним свернулась в клубок
ядовитая гадина.
Академия уничтожает эти книги и всех, кто их читал. Академия идет
здесь рука об руку с Инквизицией, которую вообще-то терпеть не может -
известны случаи, когда отцы-экзекуторы сжигали за ересь людей с очень
сильными магическими способностями, которые вполне пришлись бы ко двору в
Ордосе. Даже Даэнур старался удержать своего ученика от этого трактата,
Почему же он считается настолько опасным? Чем может быть так опасна
обычная книга, пусть даже и воспевающая Тьму?
За дверьми давно уже маялся прин„сший ужин гном, давно уже расхаживал
взад-впер„д потерявший покой Прадд - а Фесс вс„ сидел в постепенно
сгущающемся мраке, неотрывно глядя на ч„рный, без единого знака или
символа, перепл„т трактата. Он чувствовал опасность. Открывать эту книгу
нельзя. Ловушка, запрятанная там, слишком коварна и хитра, если не сказать
больше. Уже столько лет люди идут и идут на смерть ради не„! Сам того не
подозревая, Салладорец, похоже, оказал Святой Инквизиции громадную услугу.
Оста„тся только выяснить - не содержит ли сама эта книга в себе
какого-нибудь чародейства - ну, например, чтобы е„ легко обнаруживали даже
самые неискусные из магов-священников?
Тут Неясыть, признаться, даже несколько испугался собственной
смелости. Подумать, что Эвенгар был всего-навсего шпионом на службе Святой
Матери нашей казалось просто кощунством.
Но, как известно, одно из правил дедукции гласит - отбросьте вс„
заведомо невозможное, и то, что останется, будет истиной, сколь бы
неправдоподобно оно ни выглядело". Вместо того чтобы раскрыть книгу и
погрузиться в чтение, Неясыть принялся копаться в своей поклаже. Надо
выяснить, обязательно выяснить... хотя, с другой стороны, это не оригинал,
это всего лишь к