Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
епями и усыпанными драгоценными камнями бляхами на груди -
избранные вольным Арвестом магистры.
- Гм, гм... - громко прокашлялся высоченный, необъятный в талии
бородач с внушительного вида красным носом. Облач„н бородач был в тонкий
бархат, отделанный знаменитыми салладорскими кружевами, что стоили дороже
золота. Магистерская бляха у него на груди была величиной чуть ли не с
тарелку. - Гм... Рад приветствовать вас, достопочтенный мэтр, в нашем
городе. Рад, что вы смогли так быстро откликнуться на наш зов... Позвольте
представиться - Ольсен, бургомистр Ольсен, временный, так сказать, голова
сего прекрасного города... прошу вас, присаживайтесь, мэтр!
Прадд и Сугутор, как и положено сопровождающим, которых берут с собой
не для реальных услуг, а для чести, остались у дверей, застыли, как
изваяния.
Фесс опустился на услужливо пододвинутый стул.
- Я слушаю вас, милорды, - сказал он, обводя взглядом лица магистров.
Надо сказать, в отличие от трактирщика, мальчишек или даже алебардиста,
сидевшие в этом зале не боялись. Впрочем, это было понятно - они сами
посылали письмо-прошение в Академию.
- Мэтр, - поднялся ещ„ один мужчина, в т„мно-синем, сидевший по правую
руку от Ольсена. - За последний год мертвецы просто обезумели, да
простится мне эта бессмыслица. Как учит нас Мать наша Святая Церковь, - он
быстро осенил себя знаком Спасителя, и его примеру последовали все
остальные - кроме, разумеется, Фесса. - Кладбища одно за одним становятся
э-э-э...
- На нашем языке это называется беспокойными, - негромко произн„с
Фесс.
- Да, да, вы совершенно правы, мэтр. Беспокойными. Только за последние
два месяца число умертвий по вине этих... э-э-э... ходячих... трупов
превысило сотню. Две деревни полностью обезлюдели. Возникли перебои с
подвозом в город хлеба - земледельцы боятся покидать дома. Приходится
завозить зерно морским пут„м, что отягощает...
- Короче, Фрам, - поморщился бургомистр Ольсен. - Полагаю, милорду
магу это не слишком интересно.
- Мне нужна лишь карта и список неупокоенных кладбищ, - сказал Фесс. -
Так я надеюсь справиться с бедой быстрее, нежели чем мне прид„тся бродить
по окрестностям вашего прекрасного города, тратя время на вполне невинные
погосты.
- Разумеется, мэтр, мы подумали об этом. - Ольсен расплылся в улыбке.
- Прошу вас, мэтр, вс„ готово!
Перед Фессом немедленно развернулся тугой свиток новенькой карты.
Видно было, что е„ только что закончили.
- Мы отметили места появления неупокоенных крестиками, - торопился
дать разъяснения Фрам. - Извольте видеть, мэтр, здесь, здесь, здесь и
здесь... только за последнюю неделю!
На карте беспокойные кладбища - пять крестов - выстраивались
аккуратной дугой, отрезая Арвест от остальной части семиградских земель.
Фесс ничем не выказал своего удивления, хотя удивляться тут, конечно же,
было чему,
На город словно кто-то заклятие наложил. Такая ровная дуга... это не
могло быть случайностью.
- Благодарю вас, милорды. - Фесс слегка наклонил голову. - Нам
осталось договориться о цене моей работы, и я немедленно за не„ примусь.
Наступило неловкое молчание.
- Понимаю. - Фесс позволил себе слегка усмехнуться. - Какой же купец
заключит сделку без доброго, на полдня, торга?
Бургомистр Ольсен скривился, как от сильной зубной боли.
- Мэтр, здесь собрались лучшие из негоциантов Арвеста. Мы потому и
стали лучшими, что знаем, когда торговаться следует, а когда - нет. И мы
отлично понимаем, что сейчас не время рядиться. Назовите вашу цену,
милорд, и мы е„ заплатим, если, конечно, она не составит сотни и сотни
тысяч цехинов - столько звонкой монеты нет во вс„м Арвесте. Разумеется,
мэтр, мы заплатим. Но... об этом не должен знать никто в городе. А в
особенности святые отцы.
- Почему? - удивился Фесс. - Согласно договору и эдиктам, мне, прежде
чем браться за дело, вс„ равно прид„тся спрашивать разрешение у Церкви.
- Она не должна знать, что вы трудитесь за деньги, - нехотя признался
Ольсен.
Фесс мог только недоум„нно развести руками.
- Дело в том, мэтр, что его преосвященство епископ Арвестский был
очень против вашего приезда. Говорил, что это обреч„т весь град на ужасное
посмертье.
- Но, милорды... - запротестовал Фесс.
- Нам с трудом удалось добиться его согласия, - горячо зашептал
Ольсен. - И то лишь с тем условием, что приехавший некромант должен будет
трудиться бесплатно, жить подаянием и каждый день просить у Спасителя
прощения.
Фесс безмолвно поднял брови. За его спиной гном судорожно закашлялся,
видно, пытался подавить негодующий вскрик.
- А все деньги, отпущенные магистратом на оплату услуг некроманта, его
преосвященство потребовал пожертвовать на нужды Святой Церкви. И сказал
при этом, - если вы считаете, что отвратная некромантия может быть угодна
Спасителю, пусть некромант делом докажет это. В противном случае его
преосвященство пригрозил Инквизицией. Всем нам... и вам тоже, милорд мэтр.
Фесс возмущ„нно стукнул посохом.
- Согласно договору я не подлежу суду Святой Инквизиции! Мои деяния
подсудны только Белому Совету и ректорату Академии!
- Тише, тише, милорд, умоляю вас, - зашептал Ольсен, судорожно вытирая
обильный пот дорогим кружевным платком. - Вы совершенно правы. Совершенно.
Когда мы покупаем товар, мы за него платим. Мы не пираты и не разбойники.
Но Церковь...
- Но мне надо где-то жить, - пока ещ„ сдерживаясь, произн„с Фесс. - И
желательно не в той халупе, которую удалось снять моим верным слугам. Я
рассчитывал на ваше золото, милорды! Или вы и впрямь надеетесь, что я
стану жить подаянием?!
Наступило неловкое молчание.
- Если я правильно понял недосказанное, - медленно заговорил Фесс, -
то, даже если вы мне и заплатите, тратить эти деньги я не смогу, потому
что ищейки епископа наверняка станут следить за каждым моим шагом. И, если
я, скажем, найму нормальное жиль„, вас немедленно притянут к ответу. Я
прав?
- Абсолютно и совершенно, - сокруш„нно вздохнул Ольсен. - Но, милорд
Неясыть! Давайте же искать выход!
- Я не буду просить никакого подаяния, - с холодной яростью бросил
Фесс. - И ничьего прощения испрашивать тоже не буду. Если магистрат
прекрасного Арвеста не нуждается в моих услугах, я немедленно вернусь в
Академию. Возглавлю там кафедру некромантии, в конце концов!
Магистры горестно возопили. Среди прочих голосов выделялся могучий бас
Ольсена.
- Милорд, милорд, пожалуйста, не горячитесь. Подумайте о тех невинных,
что ждут вашей зашиты! Подумайте о их детях, утаскиваемых и разрываемых на
части безжалостными...
- Свойства неупокоенных мне прекрасно известны, благодарю вас, -
отрезал Фесс. - Но мне совершенно неизвестно, как я должен существовать
безо всяких к тому средств! На что вы, собственно говоря, рассчитывали,
милорды? Что я соглашусь с бреднями его преосвященства?
Кое-кто из магистров торопливо осенил себя знаком Спасителя.
- Нет, мэтр, - вновь заговорил Ольсен. - Мы надеялись, что вы
согласитесь принять пять тысяч цехинов... после того, как выполните свою
миссию а окрестностях Арвеста. Затем вы немедленно покинете город.
Согласитесь, на пять тысяч полновесных золотых монет...
Сумма и впрямь была велика - для севера. Атлика просила за свою любовь
три цехина... но в Арвесте за эти деньги можно было снять целый бордель.
Хлеб, уголь и железо в портовом городе были д„шевы, что означало невысокие
цены и на остальное. Пять тысяч - это два или даже три года безбедной
жизни.
- Десять тысяч, - резко сказал Фесс. - Десять тысяч за разбитую
надежду. Я хотел поселиться здесь... чтобы Арвест никогда не знал ночных
страхов и его жители ходили на погосты, чтобы именно поклониться
родительским могилам...
- Мы согласны, - печально произн„с Ольсен. - Когда вы, мэтр, закончите
- дайте нам знать. Мы снарядим лучший корабль.
- Тогда пишите расписку, - неприятным голосом приказал Неясыть. - И
поставьте печать магистрата.
Слово словом... но в делах должен быть порядок. Мне перед Академией
тоже отчитываться прид„тся.
Видно было, что Ольсен скорее дал бы отрубить себе руку, чем
согласился написать такую грамоту. Стоит ей попасть в лапы
отцам-экзекуторам... Но, как видно, родной город он вс„ же любил несколько
больше, чем себя.
Фесс аккуратно спрятал расписку и карту в футляр для свитков; молча
поднялся. Говорить здесь больше было не о чем.
- Времени терять не будем, - сказал Неясыть своим спутникам. Орк и
гном уже устали изощряться в проклятиях по адресу его преосвященства. - В
путь выступаем немедленно. Судя по карте, до ближайшего нужного мне места
- день пути. Сугутор, ты можешь нанять лошадей?
- Запросто, мэтр. Не извольте сомневаться.
- А ты, Прадд... сможешь ли ты выяснить, в самом ли деле следят за
нами?..
- И поотрывать им башки? - громыхнул орк. - Вс„ понял, милорд! Вот
такая работ„нка мне по нраву,
мэтр!
- Никому ничего отрывать не надо, - строго сказал Неясыть. - Я просто
хочу понять, в самом ли деле его преосвященство так гневается на бедного
некроманта или же господа магистры просто не хотят платить?
Орк коротко кивнул и тотчас же растворился в толпе. Как ему это
удалось, при его-то росте и ширине плеч - Фесс мог только гадать.
- Что ж, мэтр, - сказал Сугутор. - Думается, лучше всего сейчас мне
вас с мешком вашим отвезти на заставу. Там ожидайте, пока я лошадей не
пригоню.
Ворота Арвеста сделаны были на совесть. Охранял их целый десяток
алебардистов; при виде Ч„рного мага, почему-то соблаговолившего
остановиться у самой их кордегардии, у бедняг едва не сделалась медвежья
болезнь,
Вскоре Сугутор и впрямь пригнал четыр„х лошадей.
- Прадд просил передать, что его ждать не надо. Он нас и пешком
догонит, а заодно посмотрит, не пристроился ли кто ненужный за нами, -
объяснил гном. Фесс коротко кивнул и взобрался в седло. Дорога предстояла
недальняя. Им надлежало проехать несколько лиг на юг и потом свернуть к
Лесным Кантонам - Фесс решил прежде всего управиться с теми погостами, что
располагались ближе всего к главному тракту.
Однако не успели они выехать за ворота, как пришлось уступать дорогу
длинному кортежу. Стражники носили длинные мечи и короткие арбалеты,
немало было конных лучников. Не меньше пяти десятков воинов окружало
изящный экипаж (непонятно как могущий двигаться по разбитому тяж„лыми
возами тракту), в котором сидела молодая, изящно одетая девушка - в
сопровождении двух служанок и пожилой матроны, видимо дуэньи.
Девушка и впрямь была хороша. Смуглая, необычная для северянки кожа,
большие ч„рные глаза, вьющиеся волосы цвета воронова крыла... Правда, не
понравился Фессу е„ брошенный мимоходом на него взгляд - испуг, да, но ещ„
и гадливость, словно смотрела она не на ладного, крепко сложенного парня,
а на уродливое насекомое.
- Ила, дочь Пеммера, главы гильдии суконщиков, - негромко произн„с
Сугутор. - Он даже богаче Ольсена. И торгует в основном с югом, Ольсен -
корабельщик, моряк и воин; Пеммер гоняет свои караваны сухим пут„м. Оба,
как и положено, терпеть друг друга не могут. Ольсен вдовец; по слухам,
сватался к Иле, но получил полный афронт.
- Как это почтенный купец не боится посылать свою дочь по дорогам в
такое время? - вслух произн„с Фесс. - От неупокоенных и целая армия не
спас„т.
Гном выразительно пожал плечами.
- Ладно, об этом после, - решил Фесс. - В путь! Деревня, около которой
находилось намеченное Фессом к упокоению кладбище, носила выразительное
название Большие Комары, Хорошо ещ„, что сейчас, по осени, мелких летучих
вампиров уже повымели ночные холода. Село оказалось, тем не менее, большим
и богатым. Тракт проходил несколько в стороне, однако и в Комарах имелся
просторный постоялый двор, два питейных заведения, храм, несколько лавок,
какие-то склады...
- Посторожи коней, Сугутор. Я к здешнему настоятелю.
Вот и настала пора настоящей работы, подумал Фесс. Это уже не
испытания, и вокруг тебя - не игрушечные домики. И витающий над домами
страх - куда более сильный, чем в сплет„нном милордом ректором видении.
Да, страх здесь был. Улицы деревни вымерли. Не лаяли собаки, не мычала
скотина. Только уныло и мерно звонил небольшой колокол на церквушке -
точно в Ордосе во время мора.
Фесс и гном подошли к зданию. Прочные бревенчатые стены носили явные
следы зубов. Сугутор присвистнул.
- Видел что-то подобное? - осведомился Фесс.
- Так точно, мэтр, - по-военному ответил гном. - Ходили мы... с мэтром
Бланковицем. Насмотрелись. Я еле ноги ун„с.
- А мэтр Бланковиц? - спросил Фесс. Гном нахмурился.
- Сожрали его, мэтр, и косточек не оставили.
- Упокойся в мире, брат, - пробормотал Фесс себе под нос ритуальную
формулу.
- Упокойся в мире, - подхватил и гном. - Это костяные гончие, мэтр.
Узнаю по прикусу.
- Сам знаю, - буркнул Фесс. Впрочем, известные преимущества за
Сугутором следовало признать - в отличие от него Фесс видел следы зубов
костяных гончих только на гравюрах. Неясыть поднялся по ступенькам и
постучал в дверь церкви. По договору переступить порог он имел право
только после разрешения настоятеля.
Створки долго не открывались. Пришлось гному пустить в ход шестоп„р,
точнее, его рукоятку.
- Кто там? - спросил дребезжащий старческий голос.
- Неясыть, маг из Академии. Приехал для упокоения Нечисти, - крикнул в
ответ Фесс.
- Мы не звали никаких нечестивых упокаивателей! - последовал ответ. -
Уходи, откуда приш„л, пока отцов-экзекуторов не вызвал!
- Откуда здесь отцы-экзеку... - начал было Фесс и тотчас же, едва лишь
бросив взгляд в сторону, хлопнул себя по лбу. Возле постоялого двора
стояла выкрашенная в ярко-ж„лтый цвет просторная телега - так называемая
позорная телега, на которой осужд„нных за ересь везли к их последнему
костру. Верный признак - в селении отряд Инквизиции.
- Вот так попали... - севшим голосом проговорил Сугутор. - Мэтр,
позволено ли будет...
- Уезжай, Сугутор, - торопливо бросил Фесс. - Мне они ничего не
сделают.
- Я вас не оставлю, мэтр! - возмутился гном.
- А если они тебя сцапают?
- Ну и что? Я ихний Символ Веры наизусть лучше любого монаха прочту! -
хорохорился Сугутор. Фесс положил руку ему на плечо.
- Уезжай, пожалуйста. Если здесь и в самом деле костяные гончие, то ты
мне не помощник. А если мне прид„тся тебя вдобавок из лап святых отцов
выручать - совсем плохо дело. Постарайся перехватить на тракте Прадда,
скажи ему, чтобы сюда и носу не совал. Возвращайтесь в "Ражего кота" и
ждите меня там. Ну, а если не вернусь... сами знаете, что делать.
- И думать о том не могите, мэтр! - топнул ногой гном. - И не бойтесь
вы за меня! Сейчас сам к экзекуторам пойду и благословения попрошу!
Сугутор решительным шагом спустился с крыльца и двинулся к постоялому
двору, к нелепой, ярко размал„ванной телеге. Фесс остался стоять возле
церкви - он не собирался начинать карьеру с вопиющего нарушения договора.
- Святой отец! Откройте! Неужели нам не о чем говорить?
Дверь внезапно распахнулась. Старенький священник стоял, высоко, точно
оружие, подняв переч„ркнутую Стрелу.
- Ты зачем сюда явился, змей? - громким ш„потом спросил он, наступая
на Фесса и воинственно выпятив седую бород„нку. - Чад моих смущать? Мощь
Тьмы им являть? М„ртвые из могил встают по Божьему попущению, как кара за
грехи наши! Не тебе, чернокнижник, промыслу божественному противиться!
- А что ж вы, отче, в храме затворились? - не выдержал Фесс. - Что ж
сами на погост не пойд„те, псам из м„ртвого царства себя не отдадите?..
Если вс„ это по вышнему соизволению?!
- Ты со мной тут распри устраивать не моги! - Старичок продолжал
теснить Фесса к краю крыльца. - С палкой тут своей явился, нечестивец,
тьфу, пропасть! Как тебя земля-то носит, проклятого?.. У тебя спасения
искать - вс„ равно что самому во Тьму нырять! От Спасителевой воли павший
- Спасителем же и подъят будет! Прочь, прочь поди!
Фесс пожал плечами. Ему не слишком хотелось уезжать на ночь глядя, но
договор есть договор. Он не мог ничего делать, не получив на то согласия.
- Воля ваша, святой отец, - холодно сказал Неясыть. - Но только
предвижу я, как сами вы меня о помощи просить будете и в ногах ползать,
умоляя. Что ж, не хотите - как хотите. Я пош„л.
- Минуточку, - проскрипел чей-то третий голос. Фесс досчитал про себя
до десяти и только потом неторопливо повернулся.
Ну разумеется. Отцы-инквизиторы, сиречь экзекуторы, в полной красе
своей неописуемой. Их явилось трое, но на шаг впереди остальных стоял
маленького росточка человек, едва ли по плечо Фессу, Шириной плеч он
напоминал гнома. Одного глаза у него не было, его закрывала чистая белая
повязка - не повязка на свежей ране, а именно чтобы закрыть давным-давно
опустевшую глазницу. Одет инквизитор был в скромный серый плащ без всяких
устрашающих символов, если не считать одного - контур сжатого кулака на
красном поле. Знаменитого на весь Эвиал герба Святой Инквизиции.
За ним стояли двое, уже нормального роста, в таких же плащах, но с
накинутыми капюшонами, так что нормальным зрением их лиц было не
разглядеть.
- Этлау, экзекутор первого ранга, - прежним скрипучим голосом
представился священник. - А вы - мэтр Неясыть, выпускник факультета
малефицистики, прошедший школу кафедры некромантии в прославленной
ордосской Академии Высокого Волшебства?
- Ваша осведомл„нность делает вам честь, милорд Этлау, - холодно
ответил Фесс. - Чем могу служить?
- Хотя бы тем, что посвятите меня в цели вашего визита. - Этлау
приходилось сильно задирать голову, глядя в лицо Неясыти, но, похоже,
коротышка не испытывал от этого никаких неудобств. Привык быть сперва
внизу, чтобы потом восторжествовать вдвойне, повергнув жертву в ничто?
Фесс пожал плечами.
- В этом нет ничего тайного. Я прибыл, чтобы покончить с творящимся
здесь злом. Упокоить кладбище, если быть точным. Завершив это дело, я
немедля уеду.
- Сия община не нуждается в вашей защите, - ухмыльнулся Этлау. - Мы
уже здесь, и мы справимся сами. Уезжайте.
- Договор не запрещает мне находиться где-либо в пределах земель, на
которые простирается власть Святой Матери-Церкви, - хладнокровно парировал
Фесс.
Этлау поднял было брови, но один из его спутников внезапно нагнулся
впер„д и шепнул коротышке несколько слов на ухо. Экзекутор недовольно
д„рнул щекой, но вынужден был согласиться.
- Что ж, извольте. Кроме того... гм-м-м... мы даже можем провести
перед вами практическую демонстрацию и наших методов.
- Буду весьма признателен. - церемонно поклонился Фесс. Произошло явно
что-то из ряда вон выходящее, если экзекутор зов„т его. Ч„рного мага, в
зрители и свидетели своего триумфа. - Вы уже установили первопричину
бедствия?
Фесс помнил, что святой факультет в Академии славился опытными магами.
Помнил он и то, что священники-маги тоже могли упокаивать погосты, только
гораздо медленнее, чем самый простой некромант. Фесс ожидал услышать
более-менее знакомые ему рассуждения о природе Силы, однако...
- Первопричина любого бедствия есть грехи смертных, - без тени
сомнения заявил инквизитор. - Выкорч„вывая грехи, мы уничтожаем