Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
.
- Так, значит, все остальные... Господи Иисусе! Вы сборище уродов.
Невозможно, что это из-за того, что вы слишком много работаете. Целибат. Ба!
Прекратите просиживать задницы! Нам не дают эфир из-за Дианы, так что на
остаток месяца вам всем придётся придумать что-нибудь получше. Никакой этой
бессильной бессексуальной чепухи! На следующей неделе возвращаемся в эфир с
сенсацией.
***
4 сентября, четверг
118 фунтов (это надо прекратить, или тюремный приговор окажется
бессмысленным); кол-во воображаемых способов убийства Ричарда Финча - 32
(это тоже надо прекратить, иначе будет уничтожен сдерживающий эффект
приговора); кол-во присмотренных для покупки чёрных пиджаков - 23; кол-во
секунд без секса - 14 688 000.
18.00. Оч. счастлива от ощущения окружающего мира - похоже на осеннее
возвращение в школу. Вечером, по дороге домой, собираюсь пройтись по
магазинам: не купить что-то - нахожусь в финансовом кризисе, - а просто
примерить новый осенний гардероб коричневого цвета - "чёрного цвета сезона".
Оч. взволнована: в этом году решила делать покупки эффективнее, то есть: а)
не паниковать, обнаружив, что единственная вещь, которую могу купить, -
чёрный пиджак: продаются, конечно, только чёрные в количестве никому не
нужном и б) где-нибудь достать деньги. Может, занять у Будды?
20.00. "Ангус стейк хаус", Оксфорд-стрит. Неконтролируемый приступ
паники. Все магазины кажутся лишь слаборазличимыми версиями друг друга.
Мысли в голове смешались, и я никак не могла их усмирить, пока не охватила
разумом и не рассортировала все вещи, например имеющиеся в продаже чёрные
нейлоновые пиджаки: один - из французской коллекции, за 129 фунтов, и ещё
один, высококлассный, - от Майкла Корса (маленький, простёганный
квадратиками), за 400 фунтов. Чёрные нейлоновые пиджаки в "Ханс" стоят всего
39,99 фунта. К примеру, можно купить десять чёрных нейлоновых пиджаков в
"Ханс" по цене одного от Майкла Корса, но тогда шкаф будет окончательно уже
забит чёрными пиджаками. И потом, я всё равно не могу купить ни одного
пиджака: ни коричневого, ни чёрного - вообще никакого.
Может, я вообще ошибаюсь насчёт своего имиджа? Может, пора носить яркие
пантомимные наряды, как Зандра Родес или Су Поллард? Или иметь маленький
гардероб: просто купить три очень хорошие вещи и всё время их носить. (А
если поставлю пятно или меня на них стошнит?)
Так, спокойно, спокойно; вот что нужно купить: чёрный нейлоновый пиджак
(только один); бархотку или, может, шарфик, или косынку - в общем, что-то
вроде галстука, носить на шее; коричневые брюки "бутлег" (всё зависит от
того, как понимать "бутлег"); коричневый костюм для работы; туфли.
В обувном магазине пережила кошмар. Примеряла в "Офис" коричневые туфли в
стиле семидесятых - на высоком каблуке, и с квадратными носами; испытывала
при этом чувство дежа-вю - как будто вернулись те времена, когда я училась в
школе и при покупке новых туфель всё время воевала со своей ужасной мамой по
поводу их вида. И вдруг у меня возникла страшная мысль: это не противное
чувство дежа-вю, - это точь-в-точь такие же туфли, какие я покупала в шестом
классе начальной школы в магазине "Фриман Харди Виллис".
Мне вдруг почудилось, что я невинная жертва обмана или марионетка в руках
дизайнеров моды - не могут пошевелить мозгами и выдумать нечто новое.
Хуже того, настолько постарела, что молодое поколение, покупающее модные
вещи, уже не помнит ту одежду и обувь, которые я носила подростком. Понимаю
наконец, почему дамы начинают одеваться в костюмы-двойки: не хотят, чтобы
острая современная мода напоминала им о потерянной молодости. Я как раз
достигла этого возраста. Пора отказаться от "Ку-кай", "Агнес Би", "Уистлз" и
т.п. в пользу "Кантри кэжьюэлз" и духовности. Кроме того, это дешевле. Иду
домой.
21.00. моя квартира. Странное чувство пустоты. Когда возвращаешься, так
приятно думать, что всё изменится, а потом всё оказывается точно так же.
Подозреваю, что я сама должна всё изменить. Но что я могу сделать со своей
жизнью? Знаю: поем сыру.
Как сказано в книге "Буддизм. Драма монаха, раздобывшего деньги", всё
дело вот в чём: атмосфера и события вокруг тебя создаются атмосферой внутри
тебя. Потому неудивительно, что произошли все эти несчастья - Таиланд,
Даниел, Ребекка и т.д. Мне надо выработать внутреннее достоинство, обрести
духовное прозрение, и тогда ко мне станет притягиваться всё мирное и добрые,
любящие люди, обладающие душевным равновесием. Как Марк Дарси.
Марк Дарси - когда вернётся - увидит новую меня: спокойную и
уравновешенную, создающую вокруг себя мир и порядок.
***
5 сентября, пятница
119 фунтов; сигарет - 0 (триумф); кол-во секунд без секса - 14 774 400
(бедствие; к обоим обстоятельствам надо относиться одинаково).
8.15. Так, проснулась рано и с бодрым настроением. Вот как важно встать
утром с нужной ноги.
8.20. О, мне пришла посылочка. Может, подарок?
8.30. Ммм, подарочная коробка с розочками. Может, от Марка Дарси? Может,
он вернулся?
8.40. Чудесная, маленькая золотая шариковая ручка, со срезом на конце, и
на ней моё имя. Может, от "Тиффани"? С красным кончиком. Губная помада?
8.45. Странно - никакой записки. Пробный образец?
8.50. Но это не помада - что-то твердое. Может, и ручка. С моим именем!
Приглашение на праздник от дальновидной компании, - например, открытие
нового магазина "Губная помада"; а может быть, продукт Тины Браун - и
следует приглашение на блистательный приём.
Да, вот так. Пойду, пожалуй, в "Койнз", выпью капучино. Но, конечно, без
шоколадного круассана.
9.00. В кафе. Хмм... в восторге от маленького подарка, однако не уверена,
что это шариковая ручка. А если так, совершенно непонятно, как она работает.
Позже. О боже, только уселась за столик с капучино и шоколадным
круассаном - в кафе входит Марк Дарси, просто так, будто вовсе и не уезжал:
в рабочем костюме, чисто выбритый, на подбородке маленький порез, заклеенный
тонкой бумажкой, как обычно по утрам. Подошёл к прилавку, опустил на пол
кейс и стал оглядываться, как будто что-то или кого-то искал. Увидел меня. В
течение долгих секунд взгляд его постепенно смягчался (правда, не таял). Он
повернулся за капучино. Я быстро приняла ещё более спокойный и
уравновешенный вид. Марк подошёл к моему столику - с гораздо более деловым
видом. Чуть не бросилась ему на шею.
- Привет! - резко поздоровался он. - Что это там у тебя? - И кивнул на
подарок.
Еле ворочая языком от любви и счастья, передала ему коробочку.
- Не знаю, что это. Может, шариковая ручка?
Марк достал ручку из коробочки, повертел в руках, положил обратно, прямо
как пушечное ядро, и сказал:
- Бриджит, это не образец шариковой ручки. Это, чёрт подери, пуля.
Еще позже. О господи боже! У нас не было времени обсуждать Таиланд,
Ребекку, любовь - ничего.
Марк схватил салфетку, взял через неё крышку коробочки и закрыл.
"Когда среди раздоров и сомнений у всех исчезла почва из-под ног..." -
прошептала я сама себе.
- Что?
- Ничего.
- Оставайся здесь. Не трогай это. Это пуля-угроза, - предупредил Марк.
Выскочил на улицу, посмотрел направо-налево - прямо как телевизионный
детектив. Интересно: настоящие полицейские драмы похожи на телевизионные, а
живописные пейзажи - на почтовые открытки или... Марк вернулся - вот что для
меня самое главное, остальное всё наладится само собой, и всё будет чудесно.
- Бриджит, ты расплатилась? Что ты делаешь? Пойдём!
- Куда?
- В полицию.
В машине я принялась бессвязно благодарить его за всё, что он сделал, и
объяснять, как стихи помогли мне в тюрьме.
- Стихи? Какие стихи? - переспросил Марк, поворачивая на Кенсингтон-парк
роуд.
- "Когда..." - ты знаешь. "Когда ты подчинил себе мечту, заставил мысли в
русло повернуть, встречал спокойно радость и беду...". О боже, мне правда
неудобно, что тебе пришлось лететь аж в Дубай, я так благодарна, я...
Марк остановился у светофора и повернулся ко мне.
- Это всё замечательно, - мягко прервал он. - А теперь прекрати молоть
чепуху. У тебя сильный шок, тебе надо успокоиться.
Хмф, вся идея была - он должен заметить, как я спокойна и уравновешенна,
а не просить меня успокоиться. Постаралась так и сделать, но это оказалось
очень трудно; единственное, о чём я могла думать, - кто-то хочет меня убить.
Когда мы приехали в полицию, всё уже не так походило на телевизионный
спектакль: кругом грязно, не убрано, никто не проявляет к нам ни малейшего
интереса. Полицейский за конторкой попытался заставить нас ждать в приёмной,
но Марк настоял, чтобы нас отвели наверх. В результате мы оказались в
огромном пыльном офисе, где больше никого не было.
Марк расспросил обо всём, что случилось в Таиланде; уточнил: упоминал ли
Джед о ком-нибудь из своих знакомых в Англии; пришла ли посылка по обычной
почте; не замечала ли я вокруг себя чего-нибудь странного, с тех пор как
вернулась.
Чувствовала себя немного глупо, когда рассказывала, как мы доверяли
Джеду, и ожидала, что Марк будет меня ругать, но он вёл себя очень мило.
- Худшее, в чём можно вас с Шез обвинить, - это потрясающая глупость, -
подытожил он. - Слышал, что ты очень хорошо держалась в тюрьме.
Хотя он и был очень мил, однако... ну, всё как-то по-деловому и не
похоже, что он хочет вернуться ко мне или поговорить о наших чувствах.
- Как ты думаешь, не позвонить ли тебе на работу? - Марк взглянул на
часы.
Прихлопнув рот рукой, попыталась убедить себя, что неважно, будет ли у
меня работа, если я умру, но уже двадцать минут одиннадцатого!
- У тебя такой вид, будто ты только что случайно съела ребёнка, -
засмеялся Марк. - Впервые предъявишь приличное оправдание за то, что вечно
опаздываешь.
Взяв трубку телефона, я набрала номер Ричарда Финча; он ответил сразу:
- О, Бриджит, не так ли? Маленькая Мисс Целибат? Вернулись два дня назад
и уже прогуливаем? И где мы? Бегаем по магазинам, да?
"А ты, под градом обвинений, единственный в себя поверить смог...".
Поверю?
- Играем со свечкой, да? Свечки долой, девочки! - В трубке послышался
громкий хлопок в ладоши.
В ужасе уставилась на телефон, пытаясь сообразить, всегда ли Ричард Финч
был таким, а я - другой или он попал в жуткую наркотическую спираль,
стремительно ведущую вниз.
- Давай я, - предложил Марк.
- Нет! - воскликнула я, отбирая трубку. - Я самостоятельный человек.
- Конечно, дорогая, просто не всегда самостоятельно мыслишь, -
пробормотал Марк. Дорогая! Он назвал меня "Дорогая"!
- Бриджит? Мы снова уснули, да? Где ты? - ликующе хихикал Ричард Финч.
- Я в полиции.
- О-о-о, снова за роки-коки-кокаин? Чудесненько. Оставишь мне немножко? -
глумился он.
- Мне угрожают смертью.
- О-о-о-о! Хорошая идея. Ещё минута - и тебе угрожает смерть от меня.
Ха-ха-ха-ха! Значит, полиция? Вот это мне нравится. Милые, ответственные, не
связанные с наркотиками, уважаемые работнички в моей команде.
Вот так. Это уж слишком. Набрала в лёгкие побольше воздуха и начала с
достоинством:
- Ричард, боюсь, вы похожи на чайник, который называет сковородку грязной
задницей. Только у меня задница не грязная, потому что я не принимаю
наркотиков, в отличие от вас. В любом случае я у вас больше не появлюсь.
Пока. - И положила трубку.
"Ха! Ха-ха-ха-ха!" - пронеслось у меня в голове, прежде чем я вспомнила о
перерасходе. И о волшебных грибах. Хотя, строго говоря, грибы не наркотик,
они - натуральные.
Появился полицейский и пронёсся мимо, полностью нас проигнорировав.
- Послушайте! - Удар кулаком по столу. - Здесь сидит женщина, при ней -
пуля-угроза - с написаным именем. Мы можем рассчитывать на какие-то меры?
Полицейский замер и взглянул на нас.
- Завтра похороны, - сердито сообщил он. - А у нас поножовщина в Кенсал
Райз - люди убиты. - Потряс головой и выскочил за дверь.
Через десять минут, с компьютерной распечаткой, вошёл детектив, которому
по идее предстояло нами заняться.
- Здравствуйте, я детектив Керби, - представился он не глядя на нас.
Некоторое время изучал распечатку, а потом перевёл глаза на меня, подняв
брови.
- Насколько я понимаю, тайское дело? - предположил Марк, заглядывая
детективу через плечо. - А, понимаю... то недоразумение в...
- Ну да, - кивнул детектив.
- Нет-нет, просто кусок филе стейка, - объяснил Марк.
Полицейский странно взглянул на него.
- Моя мама положила кусок мяса мне в сумку, - внесла я ясность. - И оно
начало разлагаться.
- А вот, видите, - тайский рапорт. - Марк склонился над документами.
Детектив прикрыл руками бумаги, как будто Марк пытался списать его
домашнюю работу. Зазвонил телефон, Керби взял трубку.
- Да, хочу быть в полицейской машине на Кенсингтон Хай-стрит. Ну,
где-нибудь рядом с Альберт Холл! Когда поедет кортеж. Желаю
засвидетельствовать своё почтение, - говорил он раздражённо. - Что там
делает чёртов детектив Роджерс? О'кей, ладно, Букингемский дворец. Что?
- Что в рапорте сказано о Джеде? - шепнула я.
- Он назвался Джедом? - усмехнулся Марк. - На самом деле его зовут Роджер
Дуайт.
- О'кей, тогда угол Гайд-парк. Но я хочу, чтобы она стояла перед толпой.
Извините. - Детектив Керби положил трубку и повернулся к нам, принимая
преувеличенно компетентный вид - точно как я, когда опаздываю на работу. -
Роджер Дуайт, - продолжал он. - Как будто всё указывает на него, не так ли?
- Очень был бы удивлён, если б он умудрился что-либо организовать сам, -
заявил Марк. - Только не из арабской тюрьмы.
- Ну, существуют способы.
Меня привело в ярость, что Марк разговаривал с полицейским, не обращая на
меня внимания, как на несовершеннолетнюю или дурочку.
- Прошу прощения, - решительно напомнила я о себе. - Могу я участвовать в
беседе?
- Конечно, - разрешил Марк. - Если только не будешь упоминать никаких
задниц и сковородок.
Детектив озадаченно переводил взгляд с меня на Марка.
- Полагаю, он мог поручить кому-то другому послать пулю, - продолжал
Марк, обернувшись к детективу. - Но это как-то маловероятно, даже
рискованно, учитывая...
- Ну да, в подобных случаях. Простите. - И Керби взял трубку.
- Так. Что ж, скажите Хэрроу Роуду, что у них на маршруте уже есть две
машины! - нетерпеливо прокричал он. - Нет, я хочу увидеть гроб до службы.
Да. Так скажите детективу Риммингтону - пусть убирается ко всем чертям!
Прошу прощения, сэр. - Снова положил трубку и профессионально улыбнулся.
- Да, маловероятно, чтобы человек с серьёзными намерениями стал
афишировать своё...
- Вы хотите сказать, что они просто пристрелили бы её, да?
О боже!
Через полчаса посылку унесли, чтобы снять отпечатки пальцев и провести
экспертизу, а меня всё ещё допрашивали.
- Есть ли кто-нибудь не связанный с тайской историей, кто имеет на вас
зуб, молодая леди? - спросил детектив Керби. - Бывший любовник, отвергнутый
поклонник?
Я пришла в восторг от того, что он назвал меня "молодой леди". Ну, может,
я и не первой молодости, но...
- Бриджит, - предупредил меня Марк, - не отвлекайся! Есть кто-нибудь, кто
хотел бы тебя обидеть?
- Есть многие, кто уже меня обидели, - отозвалась я, глядя прямо на Марка
и энергично соображая. - Ричард Финч... Даниел... - И тут же добавила не
совсем уверенно:
- Но не думаю, чтобы кто-нибудь из них пошёл на такое.
Неужели Даниел посчитал, что я стану всем докладывать о том вечере, когда
мы договорились с ним поужинать? Или его так обидел мой отказ? Нет, это
вроде слишком бурная реакция. Но всё же, возможно, Шерон права насчёт мужчин
конца тысячелетия, которые утрачивают свои роли.
- Бриджит, - мягко подбодрил меня Марк, - о чём бы ты ни думала, я
считаю, тебе надо поделиться этим с детективом Керби.
Совсем растерявшись, я в конце концов выложила всю историю с Даниелом,
бельём и пиджаком, а детектив Керби, сохраняя бесстрастное выражение лица,
записывал детали. Марк, пока я рассказывала, молчал, с видом даже очень
рассерженным. От меня не укрылось, что детектив пристально за ним наблюдает.
- Вы когда-нибудь близко общались с людьми маргинального склада?
Единственный, кто пришёл мне на ум, - предположительный мальчик по вызову
дяди Джеффри, но это смешно - ведь я в жизни не имела с ним никакого
контакта.
- Вам придётся выехать из квартиры. Имеете куда переехать?
- Ты можешь пожить у меня, - внезапно предложил Марк.
У меня ёкнуло сердце.
- В одной из свободных комнат, - поспешно добавил он.
- Не могли бы вы оставить нас на минутку, сэр? - попросил детектив.
У Марка на лице отразилось удивление, затем он сказал:
- Конечно, - и быстро вышел.
- Не уверен, что это хорошая идея - пожить у Марка Дарси, мисс. -
Детектив оглянулся на дверь.
- Да, наверно, вы правы, - согласилась я, решив, что он проявляет
отцовскую заботу и, как истинный мужчина, предлагает мне сохранять
загадочность и неприступность и позволить Марку быть охотником, но потом
вспомнила свое решение больше не думать в таком ключе.
- Какие именно отношения связывают вас с мистером Дарси?
- А! - И пустилась излагать всю историю.
Мне показалось, что детектив Керби странно подозрительно к ней отнёсся.
Дверь снова открылась в тот момент, когда он говорил:
- Так значит, мистер Дарси случайно зашёл в кафе? В то самое утро, как вы
получили по почте пулю? Марк приблизился и встал перед нами.
- О'кей, - устало произнёс он, глядя на меня, будто со словами: "Ты
источник всего, что противоположно спокойной жизни". - Возьмите у меня
отпечатки пальцев, проведите анализ ДНК, и давайте покончим с этим.
- О, я не говорю, что это сделали вы, сэр, - торопливо заверил детектив.
- Просто нам нужно исключить все...
- Хорошо, хорошо, - прервал его Марк. - Пойдёмте уладим это.
13. А-а-а!
5 сентября, пятница
120 фунтов; кол-во секунд без секса - больше не волнует; кол-во минут,
прожитых после смертельного предупреждения, - 34 800 (оч. хор.).
18.00. Квартира Шеззер. У окна. Это не может быть Марк Дарси. Просто
нелепо, не может быть. Наверняка это как-то связано с Джедом. То есть,
возможно, у него тут целая сеть клиентов, которые сходят с ума по
наркотикам, а я лишила их жизненно важного продукта. Или Даниел? Но он,
конечно, на такое не способен. А может, просто какой-то псих? Но этот псих
знает моё имя и адрес. Кто-то хочет меня убить. Кто-то не поленился, достал
настоящую пулю и выгравировал на ней моё имя.
Надо сохранять спокойствие. Спокойно, спокойно... Да, надо "мысли в русло
повернуть", встречать "спокойно радость и беду". Интересно, в "Кукай"
продаются пуленепробиваемые жилеты? Скорее бы Шез вернулась, совсем я выбита
из колеи. Квартира у Шез маленькая, в ней всегда бардак, а сейчас их там
двое, - пол и всё вокруг завалено лифчиками, леопардовыми полуботинками,
пакетами с вещами от Гуччи, сумочками из искусственной кожи, маленькими
кардиганами "вояж" и причудливыми босоножками на ремешках... Собьёшься тут с
толку. Найти бы любое место, где можно поспать...
Марка увели; детектив Керби повторил, что мне нельзя оставаться в своей
квартире. Он отвёз меня домой, чтобы я собрала вещи. Но проблема в том, что
мне некуда переехать. Мама с папой всё ещё в реабилитационном центре. Лучше
всего пожить у Тома, но я нигде не могла найти его номер в Сан-Франциско.
Пыта