Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
х немцев,
которые заняли деревню...
Для того чтобы терроризировать население Требордена в Бретани, были
повешены невинные люди, а для того чтобы трупы кровоточили, они были
искромсаны ножом".
В документе Ф-912, РФ-421, описано умерщвление 35 евреев в
Сент-Аман-Монроне:
"Эти люди были арестованы и убиты гестаповцами и военнослужащими
германских вооруженных сил выстрелами из револьверов в спину. Они не были
виновны ни в одном преступлении".
А вот еще документ Ф-913, РФ-422: "8 апреля 1944 г. германские военные
из гестапо арестовали юношу Андрэ Б всей дона, 18 лет, проживавшего в Байне.
Его брат был "маки". Зверски изуродованный труп этого молодого человека был
обнаружен в Сьеже (Юра) 11 апреля 1944 г.: нос и язык были отрезаны, на всем
теле были следы ударов ножом и порезы на ногах. Одновременно с Бессидоном в
Сьеже было обнаружено еще четверо других молодых людей, которые были так
изуродованы, что их невозможно было опознать. На них не было следов пуль,
что ясно указывает на то, что они умерли в результате зверского обращения".
Я перехожу к документу Ф-615, РФ-423, - описанию разрушения деревни
Серизей (Де-Севр).
"Пожар не вызвал несчастных случаев, но в это время сгорели трупы двоих
людей, убитых германским отрядом, а также трупы двух жертв бомбардировки.
Деревня была разрушена огнем из орудий: 172 строения и 559 повреждено..."
В документе Ф-616, РФ-425, описываются операции германской армии в
районе Ниццы, начиная примерно с 20 июля 1944 г.:
"После того, как отряд, находившийся под постоянным командованием
эсэсовцев, подвергся нападению нескольких местных отрядов "маки", этот отряд
направился к ферме, на которой укрывались двое французов - участников
движения Сопротивления, и предпринял там карательные действия: были схвачены
муж и жена - владельцы указанной фермы, и после многочисленных зверских
пыток, ударов, насилия и т. д. они были застрелены выстрелами из автомата,
затем был схвачен их сын, которому было только три года. После жесточайших
пыток он был распят на двери фермы..."
Я перехожу к документу Ф-914, РФ-426. Это пространное описание убийств,
совершенных немцами без всяких на то оснований на улице Троншэ в Лионе:
"Без предварительного уведомления, не попытавшись проверить
действительное положение вещей и при удобной возможности захватить
действительных виновников совершенного акта, солдаты открыли огонь; ряд лиц
из гражданского населения - мужчин, женщин и детей - остались на земле, а
легко раненные поспешно рассеялись..."
В документе Ф-607, РФ-428, говорится о грабежах, насилиях и поджогах,
которые были совершены в Сайане в июле и августе 1944 года...
Перехожу, далее, к документу Ф-608, РФ-429: один человек был сожжен
заживо во время карательной экспедиции. Он был невиновен.
Я предъявляю документ Ф-610, РФ-430, в котором говорилось, что "весь
район Басье в Веркоре опустошен". Этот документ является отчетом Красного
Креста, составленным перед освобождением.
"Мы обнаружили на одной ферме раненого восемью пулями при следующих
обстоятельствах: немцы заставили его поджечь собственный дом и хотели
помешать ему выйти из огня, стреляя в него из револьвера. Но, несмотря на
ранения, ему чудом удалось спастись".
Далее, документ Ф-618, РФ-431.
"Прежде чем эти лица были расстреляны, их подвергли пыткам. Одному из
них - господину Франциску Дюперье - сломали руку и разбили в кровь лицо,
другому - господину Фьеру Плате - воткнули в живот кол, кроме того, ему
раздробили челюсть".
Мы предъявляем документ Ф-605, РФ-432. В этом документе говорится о
поджоге поселка Плэн близ Мутье (Савойя): "Две женщины: госпожа Ив Романэ,
72 лет, и ее дочь Марта, 41 года, сгорели в небольшом помещении, где они
укрылись. Один мужчина, господин Шарва, после того как был ранен в ногу
пулей, укрылся в том же помещении, он также сгорел".
Мы предъявляем теперь документ Ф-298, РФ-433. В этом документе
говорится о разрушении Майя (департамент Эндр-и-Луара). Эта местность была
полностью разрушена 25 августа 1944 г., и значительное число жителей было
убито или тяжело ранено. Эти разрушения и эти преступления не были
мотивированы никакими террористическими действиями, никакими действиями
французских вооруженных сил...
Я обращусь к документу Ф-907, РФ-434. В этом документе описываются
события, которые происходили при совершении немцами преступлений в
Монпеза-де-Кэрси. Первая часть документа - письмо, адресованное французской
комиссией по перемирию и взятое из архивов германской комиссии по перемирию
в Висбадене: "В ночь с 6 на 7 июня, в связи с операцией в районе
Монпеза-де-Кэрси, германские войска сожгли четыре фермы, составлявшие
поселок Пэрш. Трое мужчин, две женщины и двое детей в возрасте 4 и 14 лет
заживо сгорели, а две женщины и ребенок 10 лет бесследно исчезли; вероятно,
их постигла та же участь...
В субботу 10 июня двое дезертиров открыли стрельбу по германским
солдатам, последние застрелили этих людей и, кроме того, без всяких причин
истребили всех жителей деревни, которых смогли обнаружить. Всего было убито
таким образом 7 мужчин, 6 женщин и 14 детей. Большая часть из них была убита
в постели, поскольку все это происходило ранним утром".
10 июня около 19 часов пять германских военных самолетов в течение 30
минут подвергали атакам деревню Тарб, сбрасывая бомбы и ведя огонь из
пулеметов. Были разрушены многие постройки, в том числе здание управления
мостов и дорог и здание инспекции. Было убито 7 и ранено 12 жителей этой
деревни...
Мы предъявляем теперь документ Ф-190, РФ-435, в котором говорится о
преступлениях, совершенных в Аске германской войсковой частью, которая в
качестве репрессий за разрушение железной дороги убила 77 человек, самых
различных по положению и возрасту, среди которых находились коммерсанты,
железнодорожные служащие, промышленники и рабочие.
Это массовое убийство явилось основанием для возбуждения французским
правительством протеста, на который бывший в то время главнокомандующим
Рунштедт ответил 3 мая 1944 г.
Документ Ф-673, который уже был нами предъявлен под номером РФ-392,
является ответом этого высокопоставленного офицера германской армии:
"Население Аска несет ответственность в результате своего
предательского поведения, за которое я могу лишь сурово карать".
Генерал Берар, глава французской делегации при германской комиссии по
перемирию, не счел себя удовлетворенным ответом Рунштедта и 21 июня 1944 г.
повторно возбудил французский протест, направив его на этот раз главе
германской комиссии по перемирию генералу Фогелю.
"В общей сложности с 1 октября 1943 г. по 1 мая 1944 г. более 1200
человек явились жертвами репрессивных мер... Эти меры, направленные против
невинных, внушают ужас французскому населению...
Значительное число указанных действий было совершено в ходе карательных
экспедиций, направленных против населения, которое обвиняли в связи с
"маки". В этих операциях никогда не проявлялось стремления установить, были
ли лица, подозреваемые в оказании помощи нарушителям, действительно виновны
и, тем более, не проявлялось стремления установить, участвовали эти лица по
принуждению или по собственной воле, и, в связи с этим, сделать
разграничение. Поэтому неизбежно, что общее число ни в чем не повинных лиц,
которых казнили, было исключительно велико...
Карательные действия в Дордони с 26 марта по 3 апреля 1944 г. и
особенно скорбное происшествие в Аске, которые вызвали вмешательство
французского правительства, являются наиболее мрачными примерами. В
частности, в Аске ни в чем не повинных людей заплатили жизнью за покушение,
которое, судя по полученным мною сведениям, не привело к смерти ни одного
германского солдата.
Подобные акты могут лишь способствовать развитию бунтарских настроений,
в которых заинтересованы только враги Германии".
Ответ комиссии по перемирию находится в документе Ф-707, РФ-436. В нем
отклоняется протест генерала Берара. Этот документ лежит перед Трибуналом, и
я не считаю необходимым его оглашать.
В конце своего протеста генерал Берар писал: "Противник, который
сдается, не может быть убит, даже если он является "вольным стрелком" или
шпионом. Последние должны понести заслуженное наказание на основании решения
трибунала, который действует в соответствии с положениями германского
внутреннего законодательства".
Мы предъявляем документ Ф-706, РФ-437, который является французской
нотой германскому генералу. В ней выражен протест против разрушений,
произведенных немецкими войсками в Шодебоне и Шавроше. Я не оглашаю этого
документа. Трибунал может принять его без доказывания. Остановлюсь лишь на
отдельных фактах уничтожения людей. Это событие в Тюле, где было повешено
120 французов. Документ Ф-673, РФ-392.
"Жертвы были избраны без проведения расследования, даже без допроса,
как попало: рабочие, студенты, профессора, промышленники, среди них были
даже лица, симпатизировавшие фашистской милиции, и даже кандидаты в войска
СС. 120 трупов, висевших на протяжении 500 метров на балконах и фонарях
авеню Де-ля-Гар, представляли страшное зрелище, которое надолго останется в
памяти несчастного населения города Тюля".
Мы подошли к вершине, которой достигли немцы в своих зверствах - к
разрушению Орадур-сюр-Глан в июне 1944 года.
Мы надеемся, что Трибунал примет предъявляемый документ Ф-236, РФ-438.
Имеется в виду официальный текст, изданный французским правительством, в
котором полностью излагаются события. Я дам общий анализ доклада, который
существовавшее в то время правительство де-факто адресовало германскому
генералу - главнокомандующему районов Запада:
"В субботу, 10 июня, в начале второй половины дня, соединение СС,
принадлежавшее, по всей вероятности, к дивизии "Дас Рейх", появилось в
указанном районе, и, предварительно полностью окружив деревню, ворвалось в
нее. Населению было приказано собраться на центральной площади. Затем было
сообщено, что в доносе было указано, что в деревне спрятаны взрывчатые
вещества, и в связи с этим будут произведены обыски и проверка удостоверений
личности. Мужчинам было предложено собраться по 4-5 человек, после чего
каждую группу заперли в сарае. Женщин и детей отвели в церковь и заперли.
Было около 14 часов. Немного спустя стали раздаваться выстрелы из автоматов,
и вся деревня, а также прилежащие к ней фермы были подожжены. Дома поджигали
один за другим. Эта операция длилась несколько часов.
В это время женщины и дети, находившиеся в церкви, были охвачены
страхом, слыша шум пламени и стрельбу. В 17 часов германские солдаты
проникли в церковь и оставили на алтаре прибор, вырабатывающий удушающее
вещество. Этот прибор имел форму коробки, из которой выходили наружу
подожженные фитили. Немного спустя воздух стал таким, что невозможно было
дышать. Тогда кому-то удалось выломать дверь в молельню, что позволило
прийти в себя женщинам и детям, которые находились на грани отравления.
После этого германские солдаты начали стрелять через окна церкви. Затем они
вошли внутрь, чтобы прикончить из автоматов последних, остававшихся в живых
людей... Лишь одной женщине удалось ускользнуть. Она взобралась на окно,
чтобы бежать через него. Крики одной из матерей, которая хотела передать ей
своего ребенка, привлекли внимание часового, он выстрелил в беглянку и
тяжело ранил ее. Ей удалось спастись лишь благодаря тому, что она
притворилась мертвой. Впоследствии ее вылечили в госпитале в Лиможе.
Около 18 часов германские солдаты остановили проходивший поблизости
поезд и, высадив из него всех пассажиров, ехавших в Орадур-сюр-Глан,
расстреляли их, после чего бросили их трупы в огонь. Поздно вечером и на
следующий день, в воскресенье утром, жители соседних поселков, встревоженные
пожаром или испуганные отсутствием своих детей, ушедших в школу в
Орадур-сюр-Глан, пытались приблизиться к нему, но они были либо расстреляны,
либо отогнаны германскими часовыми, охраняющими выходы из деревни. Тем не
менее, во второй половине дня в воскресенье нескольким людям удалось
проникнуть в руины и установить, что церковь была наполнена скорчившимися и
обугленными телами женщин и детей.
Одному свидетелю, которому можно полностью доверять, удалось увидеть у
входа в церковь труп матери, державшей на руках ребенка, коленопреклоненный
труп маленького ребенка у алтаря и два соединившихся вместе трупа детей
около исповедальни.
В ночь с воскресенья на понедельник немцы возвратились и попытались
уничтожить следы акции, приступив к массовому захоронению женщин и детей
около церкви. Известие об этой трагедии начало распространяться в Лиможе
днем 11 июня. Вечером начальник штаба связи отказался удовлетворить
ходатайство местного префекта выдать ему пропуск, чтобы он смог совершить
поездку по вверенному ему району. Только префекту Рошешаура удалось
отправиться в Орадур и на следующий день представить отчет своему
начальнику, в котором было указано, что от деревни в 85 домов остались
руины, а большая часть населения, в том числе женщины и дети, погибли.
Во вторник, 13 июня, местный префект получил, наконец, разрешение
передвигаться по своему району и отправиться на место происшествия в
сопровождении супрефекта и епископа Лиможа. Большая часть церкви была
разрушена, и в ней находились еще обугленные останки детских трупов. Остатки
костей были смешаны с древесным пеплом. По полу были рассыпаны гильзы с
фабричным знаком "СТК-АМ", и на стенах остались на высоте человеческого
роста многочисленные следы от пуль.
Снаружи была свежевырытая земля и лежали собранные, наполовину
сгоревшие остатки детской одежды. В том месте, где находились сараи,
валялась груда совершенно обуглившихся человеческих тел. Она была частично
прикрыта различными предметами и создавала зрелище чудовищной бойни".
Три последних абзаца: "Хотя и нельзя точно определить число жертв, по
приблизительным подсчетам его можно считать равным 800-7000 погибших, в том
числе и большого количества детей, многие из которых были эвакуированы сюда
из районов, подвергавшихся бомбардировкам. Полагают, что из всех жителей
деревни, находившихся в ней в начале второй половины дня 10 июня, в живых
осталось не более десяти человек".
Таковы факты.
Позже было произведено расследование. Результаты его вкратце изложены в
только что предъявленной нами книге. Им было установлено, что ни один из
представителей французских внутренних вооруженных сил не находился в
деревне, как не находился и в районе ее на расстоянии многих километров.
Было установлено также, что действия, явившиеся причиной массовой казни в
Орадур-сюр-Глан, были совершены далеко от него. Было установлено, что часть,
совершившая это преступление, мстила за покушение, совершенное более чем в
50 километрах от Орадура.
Командованием германской армии был отдан приказ произвести судебное
следствие. Это подтверждается документом Ф-678. Из этого документа,
датированного 4 января 1945 г., явствует, что к тому времени в этой
местности или, по крайней мере, в районе Орадур-сюр-Глан не оставалось ни
одного немца. Согласно версии, выдвинутой германскими властями, "репрессии
представляются полностью оправданными соображениями военного порядка, к тому
же военные командиры, ответственные за эти действия, пали во время боев в
Нормандии".
"Репрессии представляются полностью оправданными соображениями военного
порядка" - так, с точки зрения германской армии, было полностью оправдано
преступление, изложение которого было мною дано в самых сдержанных тонах.
Ответственность Кейтеля за все эти действия безусловна. В документе Ф-673
имеется указание за подписью Кейтеля, датированное 5 марта 1945 г., о казнях
французских граждан без суда и следствия. Из этого указания Трибуналу станет
ясно, как германская армия производила следствие после столь серьезных
событий, которые имели место в Орадур-сюр-Глан, событий, которые необходимо
было оправдать любой ценой..."
Документ Ф-673, РФ-392, - сборник документов, находившихся у германской
комиссии в Висбадене.
"Верховное командование германских вооруженных сил. Ставка Гитлера, 5
марта 1945 г. Лицо, излагающее вопрос: капитан Стерлиери. Секретно.
Относительно так называемых смертных казней французских граждан без суда и
следствия.
1. Германской комиссии по перемирию.
2. Командованию на Западе.
В августе 1944 года французская комиссия при германской комиссии по
перемирию адресовала последней ноту, в которой дана полная картина событий,
связанных с так называемыми произвольными казнями французов, имевшими место
с 9 по 23 июня 1944 г.
Сведения, которые даются во французской ноте, в большинстве случаев
столь точны, что проверка их с германской стороны, безусловно, возможна. 26
сентября 1944 г. верховное командование германских вооруженных сил поручило
германской комиссии по перемирию ознакомиться с указанным происшествием. В
связи с этим упомянутая комиссия потребовала у командования на Западе
расследования событий и занятия определенной позиции в отношении фактов,
изложенных во французской ноте.
12 февраля 1945 г. германская комиссия по перемирию получила от группы
армий "Б" (от председателя военного трибунала этой группы) сообщение о том,
что документы по этому делу находятся с ноября 1944 года у судьи при
командовании 6-й танковой армии и что 2-я танковая дивизия СС "Дас Рейх" и
командование 6-й танковой армии вышли за это время из состава группы армий
"Б".
В связи с тем, как было произведено расследование по настоящему делу,
необходимо сделать следующие замечания:
Французы, а именно делегация правительства Виши предъявила германскому
командованию серьезное обвинение в том, что осуществление ими многочисленных
казней не было оправдано законом, а потому являлось убийством. В германских
интересах ответить как можно скорее на это обвинение. После того, как прошло
значительное время с момента вручения французской ноты, было бы возможно
даже в ходе военных событий и при передвижениях войск, которые имеют
отношение к указанным событиям, вычленить хотя бы часть этих обвинений и
опровергнуть их с помощью рассмотренных фактов. Если хотя бы часть их была
бы опровергнута, можно было бы показать французам, что вся совокупность их
протестов основывается на данных, достоверность которых сомнительна. В связи
с фактом, что с германской стороны не было ничего предпринято в отношении
этого дела, у противной стороны сложится впечатление, что мы не в состоянии
возразить на эти обвинения.
Изучение этого вопроса доказывает, что часто серьезно недооценивается
важность противопоставления вражеской пропаганде и обвинениям в адрес
германской армии незамедлительных опровержений совершавшихся якобы немцами
зверств.
Настоящим германской комиссии по выполнению условий перемирия
поручается продолжать расследование дел со всей необходимой для этого
энергией.
Мы просим всех тех, кто имеет к нему отношение, оказать всю необх