Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Лоуэлл Эоизабет. Романы 1-13 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  -
о знать, какая тут глубина. А если я что-нибудь увижу, крикну. Онор молча ушла в рубку и переключила экран из режима просмотра карты в режим эхолота. Тот окрасился ярко-синими и красными тонами. Катер все ближе подбирался к острову. Джейк направил его к берегу под очень тупым углом, и они плелись черепашьим ходом. Всякий раз, когда глубина менялась на пару-тройку футов, Онор вслух называла цифру так, чтобы находившийся на корме Джейк услышал. - Сорок четыре, сорок один, тридцать два... Глубина быстро падает. Двадцать пять. Двадцать. Четырнадцать. Девять! Джейк дал самый малый ход. Онор оторвала взгляд от экрана и приглушенно вскрикнула. Грубая каменная стена была так близко, что, казалось, протяни руку и коснешься. - Джейк, скалы! - Вижу. В принципе мы можем подойти еще чуть ближе. Киль пока еще не скребется о дно. Что на экране? - Остров прямо перед нашим носом! - Смотри назад, - нетерпеливо крикнул Джейк. Онор заставила себя отвести испуганный взгляд от надвигающейся каменной громады и взглянула на экран. Сзади них тоже был островок. Она попыталась вспомнить его название. Увы, в голову ничего не лезло. Онор думала лишь о том, что их постигла горькая неудача. - Вижу маленький островок, который мы только что проходили, - громко сказала она. - Необитаемый, слева по борту, в миле отсюда. Ты понимаешь, о чем я? - Да. Джейк также понимал, что в радарной тени этого островка вполне могло затеряться малое судно. Впрочем, говорить об этом Онор не было смысла. Она и без того страдала. К тому же он не был уверен в том, что за ними не следят. Часа полтора назад ему показалось, что в самом углу экрана мелькнула какая-то подозрительная точка и тут же пропала. Но, может, это обычная для радара погрешность? "Не будь параноиком". Хотя трудно сохранить спокойствие, когда за тобой гоняются секретные службы. Он подкорректировал курс, чтобы обогнуть высокую скалу, потом прошел в рубку и занял штурманское место. Онор неподвижно смотрела в окно. Унылое выражение ее лица говорило ему обо всем. Джейк молча передал ей бинокль. Она взяла, повернулась к нему спиной и вновь принялась изучать береговую линию, вглядываясь в нее до боли в глазах. "Завтра" медленно огибал небольшой мысок. На противоположной его стороне располагалась мелкая бухта. При сильном отливе на ней наверняка обнажался каменистый пляж, но сейчас была высокая вода. Легкий ветерок шевелил верхушки елей на склоне, которые подступали к самой воде, купая в ней свои мохнатые зеленые лапы. - Стоп! - вдруг выдохнула Онор. Тормозов на катере не было, но Джейк сделал все, что мог: резко перевел рычаг переключения передач в нейтральное положение, на несколько мгновений дал задний ход и снова зафиксировал на нейтралке. Катер стал дрейфовать в прибрежном течении. Почти отпустив штурвал, Джейк поддерживал "Завтра" в относительно неподвижном состоянии при помощи одного рычага переключения передач. Берег был слева по борту, и до него оставалось менее тридцати футов. Глубина шестнадцать футов. Джейк переводил взгляд с экрана монитора на Онор и с Онор на береговую линию. Не опуская бинокля, она на ощупь распахнула боковое окно и высунулась. - Что там? - Не знаю. Вернись, пожалуйста, вон к тем елям у самой воды и подойди к ним как можно ближе. Джейк оглянулся в ту сторону и увидел густую поросль молодых елей, спускавшихся со склона. Он дал малый задний ход, и катер стал пятиться. Когда он был уже почти напротив елей, на поверхности воды неожиданно показался темный камень. - Все, - крикнул Джейк. - Риф. Ближе подойти нельзя, как пить дать сядем. Огорченно вздохнув, Онор почти наполовину вылезла из бокового окна рубки. До берега все еще оставалось футов десять, густые ветви елей шевелились на ветру, мешая обзору, а катер постоянно качало из стороны в сторону на неспокойной воде. - Я не могу отсюда разобрать, что это... - начала Онор, но вдруг вскрикнула: - Боже, это кислородный баллон! Джейку с его места не было видно ничего, кроме ее затылка и скалистого берега, к которому их относило течением. Глянув на экран монитора, он быстро принял решение. Почему бы не остановиться тут на время? На этой стороне острова ветер не дует, и до тех пор, пока он не переменится, опасаться нечего. Он дал малый задний ход, затем перевел рычаг в нейтральное положение. - Здесь бросим якорь. Продолжавшая вглядываться в берег, Онор не заметила, как он ушел на нос. Через минуту двигатель затих, и катер свободно закачался на воде. А Онор все смотрела. Глаза уже нестерпимо ныли от напряжения, но она не отнимала их от окуляров бинокля, все еще лелея надежду разглядеть брата. Но кроме тускло поблескивавшего металлического баллона, полускрытого под веткой ели, она не увидела ничего. - Кайл? - громко позвала она. - Ты там? Ты живой? Кайл? Ты меня слышишь? Ответом ей был только шелест верхушек деревьев да плеск воды, бьющейся о прибрежные скалы. - Ты знаешь, как стрелять из пистолета? - спросил Джейк. Онор резко обернулась к нему. - В общих чертах, а что? - Расскажи. - Мушку на кончике ствола дула совместить с целью и не закрывать глаза в тот момент, когда спускаешь курок. - Да, действительно "в общих чертах". - Он нагнулся и открыл один из ящиков под столом. - Стреляешь-то хоть метко? - Если пистолет привесить к удочке вместо наживки, то, наверное, метко. Джейк скривил губы в некоем подобии улыбки. - Понятно. - Он выпрямился, и она увидела в его руке пистолет. - Тогда лучше взять его с собой. Он направился на корму. - Что? - Онор быстро догнала его и забежала вперед. - Зачем он тебе понадобился? - с тревогой в голосе воскликнула она. Джейк тем временем сунул пистолет в водонепроницаемый пакет, который закрепил у себя на поясе. - Кайл не станет в тебя стрелять! Зачем ты берешь оружие? Джейк поднял на нее глаза. На этот раз он не улыбался. - Не беспокойся, я не убью твоего ненаглядного братца. Если ты этого боишься. Я обещал тебе, что не трону его пальцем, значит, так и будет. Если мое честное слово ничего не стоит для тебя, то у меня к нему иное отношение. - Я не это хотела сказать, - проговорила Онор, коснувшись его руки. - Тебе нечего опасаться Кайла, зачем же ты берешь пистолет? - Боюсь темноты. - Черт, Джейк, я же серьезно! Он шумно вздохнул, подавив желание как следует выругаться, и устремил на Онор злой взгляд. - Я бы, конечно, попросил тебя довериться мне, но понимаю, это пустая трата слов, - резко проговорил он. - Если верить Эллен Лазарус, по следу Кайла пустили двух русских. Одного из них выбросило морем. Одного. Где второй? Теперь понятно? - Да... - Она судорожно вцепилась обеими руками в его предплечье. - Но если на острове убийца, не ходи туда! Он понял, что она беспокоится за него точно так же, как и за Кайла, и злость прошла. - Ты от страха стала плохо соображать, дорогая. Кому-то ведь нужно проверить тот баллон? - Он наклонился и поцеловал ее. - Не беспокойся, скорее всего мне ничто не угрожает. Ты же знаешь, что я параноик и всего на свете боюсь. Кстати, о паранойе... Ты, пожалуйста, не оглашай весь остров своими криками, пытаясь привлечь внимание Кайла. А вдруг на твой зов откликнется кто-нибудь другой? Пока воздержись. Онор прикусила губу и молча кивнула. На нее было жалко смотреть. - Оставайся здесь и жди моего возвращения, - сказал Джейк. - Если услышишь пальбу, связывайся по радио с береговой охраной и дождись их прибытия. Не пытайся сойти на берег вслед за мной. О'кей? - Я могу тебе как-нибудь по-настоящему помочь? - Разумеется. Если ты увидишь кого-нибудь, помимо меня и Кайла, подай гудок. - Нет, я имела в виду пойти на берег с тобой. Вода, конечно, холодная, но до берега недалеко. Доберусь. - Это тебе только так кажется. Ты даже не подозреваешь, как быстро тебя проберет до костей. Впрочем, в любом случае я не хочу, чтобы ты покидала борт катера. - Но... - Помнишь ту ночь, когда в коттедж пролез взломщик? - перебил Джейк. - Да. - Мне кажется, с тебя хватит испытаний. О'кей? - Я останусь на катере, - согласилась Онор. - Но если тебе или Кайлу потребуется моя помощь, я поступлю так, как считаю нужным. И не остановлюсь перед тем, чтобы сойти на берег. Это был не совсем тот ответ, который полностью устроил бы Джейка, но лучше такой, чем полное неповиновение. Он молча повернулся и отошел к борту. До берега было двадцать футов, и он решил обойтись без ласт. Погрузившись в воду, Джейк в несколько мощных гребков доплыл до места, где мог встать ногами на дно. Когда он добрался до крутого берега, то пожалел о том, что не захватил с собой альпинистской обуви. Чертыхаясь, то и дело оступаясь на скользких камнях и цепляясь за мокрые колючие еловые ветви, он полез вверх. Через минуту впереди показался обнаруженный Онор кислородный баллон. На нем были имя и адрес владельца... Кайла Донована. Замерев на месте, Джейк окинул пристальным взглядом окружающие заросли елей. Ни одна ветка не сломана, и не похоже, что здесь проходил человек. Не увидел Джейк ни кострища, ни каких-либо других следов стоянки. Не было и трупа. Он припомнил прилегающую береговую линию и попытался представить место, где можно было бы укрыть надувной "Зодиак". Тщетно. Такого места поблизости не существовало. Да и сам остров, откровенно говоря, был малопригодным для устройства походного лагеря. Человеку тут просто негде приткнуться. Выбравшись из зарослей молодых елок, спускавшихся к самой воде, Джейк полез вверх по склону, воспользовавшись узким овражком, который имел в длину футов двести и вел на самую вершину острова. Впрочем, полностью подъем ему преодолеть не удалось. Добравшись до следующих зарослей елей, он вдруг замер, увидев обращенное на него вороненое дуло пистолета 22-го калибра, принадлежавшего Кайлу Доновану. - Можешь меня пристрелить, - хрипло проговорил Джейк, - но смотри не застрели следующего человека, который придет сюда. Потому что это будет твоя сестра Онор. Яркое солнце било Кайлу в глаза, и он не сразу разглядел человека, поднявшегося к нему от воды. - Джей?.. Какого черта ты тут делаешь? И при чем тут Онор? - Она со мной. - Увези ее отсюда подальше! - Зачем? - Здесь опасно, - надтреснуто произнес Кайл. - Пока что опасность исходит лишь от тебя. Или ты настолько не владеешь собой, что станешь стрелять по собственной сестре? - Я что, ненормальный? - А как будем решать со мной? Убьешь? На него сверкнули недобрым огнем янтарно-зеленые глаза Кайла. - Иди к черту! Я буду стрелять лишь по тому русскому, который лишил меня моего "Зодиака" после того, как я саданул локтем по горлу его дружка. - С неделю назад? - Да вроде. У меня тут немного сбилось представление о времени... - Кайл устало опустил глаза. Вспышка энергии, вызванная появлением Джейка, угасла. Вновь дали о себе знать голод и особенно жажда. - У тебя есть вода? - Я достану, но будь любезен убрать свою пушку. Кайл удивленно покосился на свою руку, державшую пистолет, словно только сейчас осознал, что в ней. Этого секундного замешательства Джейку вполне хватило. Выхватив у Кайла пистолет, он повалил его спиной на скалы и надавил согнутым локтем на кадык. Кайл дернулся разок, но тут же понял, что сопротивляться бесполезно. - Тебе повезло, я обещал Онор не бить тебе морду, - холодно произнес Джейк. - Когда на меня наставляют оружие, мне это не очень нравится. Он поднялся. Кайл с трудом принял сидячее положение. - Я же не знал, что это ты. Джейк фыркнул. Со вздохом Кайл отполз в нишу в овражке, где он прятался. Вид у него был жалкий. Испачканный водолазный костюм, порванный на колене, да вдобавок сочащаяся рана на левом плече, то ли ножевая, то ли огнестрельная. Он выглядел изможденным и ослабевшим, но по крайней мере не умирающим. - Как насчет воды... - пробормотал он. Джейк опустился на корточки и взял его за руку. Пульс был частый и довольно слабый. - Покажи язык, - попросил он. - Чего? - изумился Кайл. - Черт возьми, вы с Онор действительно два сапога пара! Я говорю одно, а они подразумевают совершенно другое! Покажи мне свой ослиный язык! Кайл улыбнулся. Губы его тут же треснули и закровоточили. Он облизал их и высунул язык. - Ну как? - Да не очень. По крайней мере твой организм не совсем еще обезвожен. Когда ты последний раз пил? - А когда последний раз был дождь? - Вчера. - Ну, значит, вчера и пил. Правда, не хватило. - У тебя с собой не было воды? - Было немного, но я же не собирался оставаться здесь на неделю. - А еда? Чем питаешься? - Дарами моря, - буркнул Кайл и в изнеможении закрыл глаза. - А именно? - Моллюски и водоросли. Джейк невольно проникся сочувствием к этому человеку, но тут же разозлился на себя за это. - Где янтарь? - Тот, что ты передал мне, на Камчатке, на рыбацкой турбазе. - А остальное? Кайл разлепил веки. - Ты о чем? - О Янтарной комнате! - рявкнул Джейк. - Где панель? Кайла словно покинули последние силы. - Значит, и ты в этом поучаствовал!.. Дьявол! А я, дурак, все не мог поверить, что ты меня подставил, обрек на смерть здесь... - Я тебя не подставлял. Это ты свалил на меня ответственность за украденный янтарь. - Да пошел ты! - хрипло отозвался Кайл. - Я вообще ни о чем не подозревал. По крайней мере до той самой минуты, когда водитель попытался меня убить. - Но ты его одолел и, выбросив тело... - Когда я его оставил на дороге, он еще дышал, - возразил Кайл. - Зато когда его там нашли, он уже не дышал! - жестко проговорил Джейк. Кайл вновь закрыл глаза и поморщился, как от боли. Он походил на человека, который, казалось, вытерпел уже все посланные ему Богом муки, но тут обнаружил, что это далеко не конец. Джейк долго смотрел на него, потом тяжело вздохнул и вполголоса выругался. До сих пор ситуация с янтарем выглядела хотя и гадкой, - все-таки предательство человека, считавшегося другом, - но довольно простой и понятной. Однако теперь, после объяснений Кайла клубок, похоже, запутался весьма хитро. "Все же пусть уж лучше Кайл будет дураком, чем подлецом", - поймал он себя на мысли и улыбнулся. - Напрасно так переживаешь из-за того поганца, - пробормотал он. - Парнишка первый начал. Кайл промолчал. - Когда же ты узнал, что у тебя в руках кусок Янтарной комнаты? - спросил Джейк. Глаза Кайла медленно открылись. В это мгновение Джейку показалось, что он жалеет о том, что выпустил из рук пистолет. - А ты-то откуда об этом знаешь? - Бывшая коллега рассказала. - Русская? - Американка. Помнишь, я говорил тебе о ребятах, с которыми работал до того, как завел собственное дело? - А, эти... М-да, неужели вся эта история приняла такие масштабы? - Приняла. Янтарь у тебя? Кайл утвердительно кивнул. - Здесь? - спросил Джейк. - Там. - Он устало махнул в сторону моря. Джейк ободряюще потрепал Кайла по плечу и поднялся. - Я принесу воды. Заодно и Онор захвачу с собой. За то, что ты не удосужился дать знать своей семье о том, что жив, следовало бы свернуть тебе шею. Но я обещал Онор, что не трону тебя. - Воду принеси, а Онор увези отсюда подальше. - Тебе напекло голову, и ты стал плохо соображать. Как будто не знаешь, что она меня не послушает. Она же Донован. - А ты что, лучше, что ли? - Конечно, я в детстве был алтарным служкой. Кайл устало улыбнулся в ответ, тут же поморщился и впал в некое оцепенение, сродни тревожной дреме, когда человек мгновенно просыпается от малейшего звука или приступа внезапного страха. Очнувшись, Кайл увидел склонившуюся над ним Онор. Она пыталась помочь ему принять сидячее положение. - Не тяни за эту руку, - предупредил Джейк. - Он ранен. - Но ты же сказал, что с ним все в порядке! Гнев, страх и глубокая привязанность, одновременно прозвучавшие в ее голосе, вызвали на лице Кайла слабую улыбку. О которой он, впрочем, тут же пожалел. Потрескавшиеся губы сильно саднили. Равно как и глаза. Яркий свет резал их, будто ножом. - Ничего серьезного, не беспокойся. Антибиотики, глюкоза внутривенно и сутки постельного режима вновь сделают из него человека, - ответил Джейк. - Кайл, очухался? - Вроде, - хрипло отозвался тот. - Пить! - Сейчас. Только тебе нужно приподняться, иначе захлебнешься. - Джейк обнял Кайла за плечи и помог ему принять сидячее положение. Тот глухо застонал. - Что такое? - встревожилась Онор. - Ребра... - ответил Кайл. - Этот гад саданул по ним ногой. - Водитель? - спросила Онор, вспомнив то, что рассказывал ей Джейк, сажая в "Зодиак". - Один из русских, которых послали по моему следу, - ответил Кайл. - Тот, которого выбросило море? - спросил Джейк спокойно. - Господи, пусть человек попьет, а потом будешь его допрашивать! - возмутилась Онор. Она отвернула пробку на двухлитровой бутыли с водой и поднесла горлышко ко рту Кайла. Поначалу больше пролилось на грудь, чем попало в рот. Но Кайл быстро приноровился и стал жадно пить. - Хорош! - крикнул Джейк, убирая бутыль. - Еще глоток, и из тебя все выльется обратно. Прямо на любимую сестричку. Вздохнув, Кайл закрыл глаза и обессилено навалился на руку поддерживающего его Джейка. При этом он неловко повернулся, сломанные ребра вновь дали о себе знать, и он поморщился. - Сейчас не дергайся, - предупредил Джейк. - Онор смажет тебе губы, чтобы они не кровоточили всякий раз, когда тебе взбредет в голову немного поржать. - Что это? - спросил Кайл. - Куриный помет, - ответила Онор. - Чтобы не слизывал. Кайл хрипло фыркнул и тут же издал стон, ибо смех отозвался в ребрах. - Что с рукой? - спросила Онор. Кайл внимательно взглянул на нее, пытаясь быстро сообразить, чем можно поделиться с сестрой, а чем не стоит. - Хватит корчить из себя ангела-хранителя, - пробормотал Джейк. - Онор давно уже перестала быть сопливой девчонкой. - Не успел увернуться от пули, - буркнул Кайл. - Но ребра достают сильнее. - Так, сейчас сиди смирно, - сказал Джейк, - я открою рану и осмотрю ее получше. Он вынул из ножен рыбацкую финку и осторожно срезал рукав с больной руки Кайла. Затаив дыхание, Онор наклонилась к брату. Чуть ниже плеча чернела запекшаяся кровь вперемешку с песком. На внешней стороне бицепса был содран лоскут кожи в палец шириной. В одном месте рана еще сочилась. Нахмурившись, она коснулась кончиками пальцев неповрежденной области вокруг раны. Кожа была горячая. - Инфекция, - упавшим голосом проговорила она. - Ничего серьезного, - заверил Джейк. - Почему ты так думаешь? - Кожа вокруг раны не покраснела, - отозвался он, глядя на Кайла. - Как у тебя живот? - Нормально, - машинально ответила Онор. - Я у Кайла спросил. - Как пустыня Сахара. Джейк оглянулся в сторону моря, но увидел лишь то, что видел и раньше: воду, скалы, острова. И все же из головы никак не лезла мысль о том, что за ними кто-то следил. Он хорошо помнил, как на радаре мигнула точка и как Конрой рассказывал ему об одном "Олимпике", которого им с Онор так ни разу и не удалось засечь. - Как только доберемся до катера, можешь пить там сколько влезет, - сказал он. - Пошли отсюда. - Янтарь, - пробормотал Кайл. - Я должен... - Скажи, где он спрятан, - нетерпеливо перебил Джейк. - Я схожу за ним сразу же, как только вы с Онор окажетесь в безопасности на борту "Завтра". Кайл открыл рот, чтобы что-то сказать, но лишь удрученно покачал головой. - Что? - спросила Онор. - Не могу рисковать, - пробормотал он. - О чем ты? Кайл с

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору