Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Лоуэлл Эоизабет. Романы 1-13 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  -
ептала она. - Или кто-то еще... От этого куска лошадиной упряжи до трехсот фунтов серебра - большое расстояние. Кейс по блеску глаз Сары видел, как она взволнованна. Сара полезла вперед, чтобы посмотреть, что еще скрывается за низкой, полуразрушенной стеной. Затем, заколебавшись, остановилась. "Пусть оно будет здесь, - безмолвно сказала она. - Для Коннера. Он заслуживает лучшей доли, чем та, которая ему выпала". - Сара, - дотронулся до ее руки Кейс. - Что-то случилось? - Так много надежд... Ему стало жаль девушку. - Не надо возлагать слишком большие надежды... Чтобы не испытать большого разочарования... - Память ранит, а надежды исцеляют. Без надежд жизнь была бы сплошной болью. Ничего не сказав, Кейс отпустил ее руку. Сара обогнула низкую стену и глянула в темноту. Темнота глянула на нее. Сунув руку под пончо, Сара достала коробку со спичками. Через мгновение на крохотной деревянной палочке заколебалось пламя. За разрушенной стеной не было ничего, кроме нескольких прямоугольных камней. Разочарование пронзило Сару, словно удар молнии. Спичка догорела и погасла, подпалив перчатку. Сара этого не заметила. Некоторое время она не двигалась, потом почувствовала, что к ней подполз Кейс, и обернулась. - Есть еще другие каньоны, - спокойно сказал он. Хотя Сара и кивнула головой, она не сделала попытки повернуться и вылезти наружу. Пальцы ее крепко сжимали ремешок с пряжкой. - В этом каньоне были еще развалины? - наконец спросила она. - Я не видел. - Значит, больше нет. Кейс не стал возражать. - Это было смелое предположение, - после паузы сказала она. - Здесь нет большой красной столбовидной скалы поблизости. Я думала, что она разрушилась во время последнего большого наводнения несколько лет назад. - В тот год, когда умер твой муж? - Да, - шепотом ответила она. - Хэл сказал Коннеру, что он никогда не найдет серебро, пока красный палец не покажет дорогу. - А Хэл часто говорил с Коннером о поисках сокровищ? - Он говорил об этом только один раз, перед смертью. Это всегда мучило Коннера. - Это тот самый каньон, где муж умер? - после паузы спросил Кейс. - Думаю, что да. Судя по тому, что я видела, когда собирала дрова... - Голос ее пресекся. Она смотрела на снег глазами, которые видели лишь прошлое. Вдруг Сара встрепенулась. - Серебро мертвецов, - прошептала она. - Как ты и говорил... Я никогда бы не прикоснулась к нему, если бы не брат. Некоторое время Кейс смотрел на падающий снег, думая о том, как нелегко было им карабкаться сюда, чтобы добраться до этих ничего не. значащих развалин. Столбовидные скалы, виднеющиеся вдали, казались незыблемыми и вечными в этой дикой стране, но он-то хорошо знал, что даже скалы не выдерживают натиска времени. - А эта пещера далеко идет вглубь? - спросил Кейс, вглядываясь в темноту. - Не знаю. Я видела только камни футах в пяти от меня. - Можно мне взглянуть? Она без слов прижалась к стене, давая ему возможность протиснуться вперед. При этом его пончо зацепилось за камень, который вывалился наружу и с грохотом покатился вниз. Кейс зажег спичку. Слабое мерцающее пламя осветило пол, сделанный руками давно умерших людей. Сейчас он был завален обрушившимися камнями. Кейс молча прикинул высоту и глубину пещеры и посмотрел на кучу камней, которая преграждала путь. Что-то показалось ему странным, хотя он и не мог определить, что именно. Спичка погасла. Кейс пролез вперед, пока не почувствовал, как одним боком уперся в естественную стену, другим - в стену, сделанную руками человека. Прямо перед ним возвышалась груда камней. Слишком уж много обломков, подумал Кейс и сообразил, что именно это показалось ему странным. Разрушенная стена не была столь массивной, чтобы из нее вывалилось такое количество камней. Очень похоже на тайник, подумал Кейс. Он зажег еще одну спичку и стал изучать возвышающуюся перед ним груду камней. Она не достигала невысокого потолка, и это позволяло заглянуть и посмотреть, что находится за кучей. Вторая спичка также погасла. - Что-нибудь видишь? - без особой надежды спросила Сара. - Камни. Других вопросов со стороны Сары не последовало. Кейс зажег новую спичку. - Я хочу пролезть дальше, - сказал он. - Для этого попробую разгрести верх этой кучи. - Будь осторожен. Развалины бывают очень коварны. - Ты это только сейчас поняла? - пробормотал он. - Я знала об этом давно, - ровным голосом ответила она. - Однако ты безрассудно лезла туда, где что-то могло рухнуть. Что ответила Сара, Кейс уже не слышал, поскольку стал разгребать кучу, стараясь столкнуть камни в противоположную от себя сторону. По звуку их падения Кейс понял, что позади кучи была пустота. Он заработал быстрее. Камни скатывались вниз и, глухо ударившись о пол, останавливали свое движение. Внезапно раздался звук, непохожий на тот, когда камень ударяется о камень. - Это лопата звякнула? - спросила Сара. - Я оставил ее рядом с тобой. - Мне послышался какой-то металлический звук. - Подожди немного. Кейс сбросил вниз еще несколько обломков, затем снял перчатку и пробежал пальцами по открывшемуся слою камней. Камень. Еще один камень, неровный и холодный. А вот этот камень не просто холодный, а страшно холодный. И к тому же гладкий. Кейс зажег спичку. Он увидел перед собой светлые камни, а рядом несколько совершенно черных камней. Настолько черных, что, казалось, они поглощают свет. Черные прямоугольники. Он никогда прежде не видел черных пород в каньоне. Может, это тайник с запрятанным углем? Кейс попробовал поднять черный прямоугольник. Холодный. Гладкий. Тяжелый. Слишком тяжелый для угля. - Кейс! Как ты там? До Кейса с трудом дошло, что Сара уже несколько раз окликала его. - Все хорошо. - Что ты там делаешь? - Разбираюсь с камнями. - Стало вдруг так тихо... - Просто хочу перевести дыхание. Спичка погасла. Но Кейс едва заметил это. Ему не нужен был свет, чтобы нащупать тяжелый черный прямоугольник. На прямоугольнике прощупывался крест. Не без труда Кейсу удалось достать нож. В темноте он несколько раз провел лезвием по поверхности прямоугольника. Затем снова зажег спичку. На черном фоне блеснуло чистое серебро. - Будь я проклят! - пробормотал Кейс. - Что ты сказал? - Оно здесь... Серебро. Сара ахнула и подползла к Кейсу. - Я ничего не вижу, - в отчаянии сказала она. - Ты уверен, что это серебро? Сара судорожно попыталась достать из кармана спички, но в тесноте это было сделать непросто. - Ты не суетись, - сказал Кейс. - Но... - Сними перчатку, - перебил он Сapy. Она нетерпеливо сдернула с руки перчатку. - Обопрись другой рукой. Когда Сара выполнила и это приказание Кейса, что-то холодное, гладкое и тяжелое легло на ее голую ладонь. Как и Кейе, она мгновенно поняла, что камень не может быть таким тяжелым. - Слиток, - выдохнула она. - Господи! Настоящий серебряный слиток! В ней боролись сомнение и радостное возбуждение. Она гладила пальцами драгоценный прямоугольник. - Здесь есть и еще такие, - сказал Кейс. - Еще! - ошеломленно проговорила она, боясь, что неверно поняла его. - Не могу в это поверить! - Отодвинься, чтобы я мог раскопать. Тогда ты поверишь. - Я помогу тебе. - Дорогая моя, здесь нет места даже для того, чтобы зажечь спичку, не то что копать вдвоем! - Но... проклятие, ты прав! Она отползла назад, унося в руках серебряный слиток. - Я буду передавать тебе слитки, по мере того как буду их находить. - А сколько их там? - Не имею понятия. - Он крякнул и сунул ей в руки еще один слиток. - Начинай считать. - Вот это богатство! - Богатство? Пока что два слитка. А вот и третий. - Подожди! Раздался приглушенный, почти музыкальный лязг, когда Сара положила два слитка у стены. Затем, надев перчатку, она снова пододвинулась к темному зеву. - Готова! - сказала она. Еще один тяжелый черный слиток лег на ее ладонь. - Три! - произнесла она. Уложив его у стены рядом с первыми, сказала: - Готова! Начиная с пятого слитка у Кейса и Сары установился четкий рабочий ритм, который давал сбой лишь в том случае, если слиток трудно была вытащить из-под камней. Тогда Сара отдыхала, а Кейс что-то тихонько приговаривал, зажигая спичку и разгребая камни, находя новые слитки. Дрожа от холода, она ждала, когда ей на ладонь ляжет очередной серебряный четырехугольник. - Сколько? - спросил Кейс. - Сорок. - Это больше, чем мы можем увезти в седельных сумках. Тем более в придачу с этим. Он вылез из щели и Повернулся. Из его рук посыпались серебряные монеты. Сильно потускневшие от времени, они с приятным звоном падали на пол. - Этого более чем достаточно, чтобы набить и мои, и твои седельные сумки, - сказал Кейс. - Все прочее оставим на другой раз. - Мы не можем оставлять здесь слитки. - Почему? - Кто-нибудь может найти, - нетерпеливо пояснила она. - До нынешнего момента никто не нашел. - Я останусь охранять. А ты поезжай за... - Нет! - перебил ее Кейс. - Куда пойду я, туда пойдешь и ты. - Ведь мы не можем оба здесь остаться! - Угу... Значит, мы должны оба ехать. - Но остальное серебро... - Лучше давай поторопимся, - сказал Кейс, поворачиваясь спиной к кожаным мешкам с реалами за грудой камней. И без того будет непросто тащить седельные мешки по скользкой от снега дороге. У Сары даже зубы лязгнули, когда она закрыла рот. Ее лихорадочное возбуждение пошло на убыль, стоило ей окинуть взглядом груду слитков и выглядывающие из-под камней мешки с монетами. Серебро было отчаянно тяжелым. Как свинец. - Чего ты дожидаешься? - спросил Кейс. - Крыльев. - Ты раньше замерзнешь до смерти. Ну-ка, давай двигайся. Ты дрожишь, словно шелудивая собачонка. Сара помогла ему поднести несколько слитков по крутому, склону вниз, откуда они с пустыми седельными сумками снова поднялись к пещере. Они забрали все слитки. Слишком долго она охотилась за сокровищами, чтобы что-то оставлять. Снег почти прекратился к тому времени, когда Кейс водрузил седельные сумки на спину Сверчка и закрепил их ремнями. Кобылка Сары также не осталась без груза. Вьючные лошади прядали ушами. Мертвый металлический груз был для них, пожалуй, самым тяжелым грузом. Мир вокруг погрузился в холод. Снег то прекращался, он начинал валить с новой силой, ограничивая обзор до нескольких десятков футов. Однако мало-помалу небо прояснилось, взошла луна. На сверкающей белой поверхности четко отпечатывались глубокие следы лошадей. У выхода из каньона никаких признаков присутствия бандитов не было видно. Сара вздохнула и расслабилась. Лихорадочное возбуждение постепенно улеглось. Оставалось принять как должное то, что последует дальше. Будущее Коннера обеспечено. Ее половина ранчо принадлежит Кейсу Максвеллу. - Ты не изменил своего мнения относительно того, чтобы взять половину серебра вместо половины ранчо? - спросила она после довольно длительной паузы. - Серебро стоит гораздо больше. - Не для меня. Больше Сара ничего не сказала. Оставшуюся часть пути Сара ехала молча. Ехала к дому, который отныне ей больше не принадлежал. Ее глаза блуждали по сторонам. Она словно пыталась навсегда запечатлеть эту дикую, несказанную красоту. Скоро воспоминанием станет вся ее жизнь на ранчо, которое она так любила. Глава 21 "Беги! Поток воды приближается, а он, пьяный и подлый, ищет тебя! Быстрее, Коннер! Теперь ты слишком большой, и я не могу тебя нести!" Сара проснулась в холодном поту, чувствуя, как колотится у нее сердце. "О Боже, Хэл наверняка меня в этот раз поймает!" Безумными глазами она огляделась вокруг. Она лежала на земле, но никакого потока воды не было. Не было ни стен, ни дверей, ничего такого, что могло бы помешать ей убежать от мужа. Сара перевела дух и попробовала сориентироваться. Над ней простиралось безлунное небо, усыпанное звездами. Земля белела от снега. То, что не было засыпано снегом, казалось черным. Внезапно она вспомнила, где и почему находится. По предложению, а скорее по приказу Хантера, она решила не спать в хижине. После наступления темноты, когда никто из чужих не мог этого видеть, она забрала постель и отправилась спать на улицу. За спиной у нее находилась стена каньона. С боков прикрывали кусты. Неподалеку передвигались стреноженные лошади, которые могли почувствовать приближение чужака гораздо раньше, чем человек. И где-то поблизости спал Кейс, невидимый в темноте, охраняя ее и испанские сокровища. Сара сделала глубокий вдох. Воздух был холодный, вкусный, ядреный. Просто обычный ночной кошмар, успокоила она себя. Нет никаких причин для страхов. Хэл мертв. Коннер в безопасности. И сама она в безопасности. Но чем больше Сара размышляла, тем большее беспокойство и страх овладевали ею. Никакие утешения не помогали. Подобного смятения она не испытывала с тех пор, как погибли ее родители, братья и сестра, и она почувствовала ответственность за брата. Серебро означает, что Коннер отныне никогда не будет нуждаться в еде. Так же, как и она. Ей не понадобится выходить замуж или подаваться в проститутки, чтобы выжить. Так отчего же вдруг такой страх? Затем Сара вдруг вспомнила, что цена испанского серебра исключительно высока - ранчо "Лост-Ривер". Ничего. Она переживала и большие потери. И вынесла это. Каким-то образом вынесла. - Сара? Тихий голос Кейса прозвучал всего лишь в нескольких футах. - Я не сплю, - так же тихо откликнулась она. - Что-нибудь случилось? Он вынырнул из темноты и оказался рядом. - То же самое я хотел спросить у тебя, - сказал Кейс. - Ты металась, словно рыба на крючке. Широкие плечи Кейса загородили половину звездного неба. Импровизированное пончо свисало до колен. Сара втянула носом воздух. Он был все такой же студеный и чистый, но теперь она ощутила запах кожи, шерсти и мужчины. - Просто плохой сон. - Опять наводнение? Или муж? - Кажется, и то, и другое. Я уже не помню ничего, кроме охватившего меня ужаса. Хотя Сара старалась говорить спокойно, голос ее слегка дрожал. Кейс молча опустился у нее в ногах. Он осторожно посадил ее к себе на колени, закутал в одеяло и прижал к груди. - Иногда требуется какое-то время, чтобы кошмар забылся. Уход с ранчо "Лост-Ривер", как и гибель ее семьи, не забудется никогда. Однако она не воспротивилась уютным объятиям Кейса. Прерывисто вздохнув, Сара прильнула к его груди. Тишину ночи нарушали лишь дыхание да тихий шепот Кейса и Сары. - Посмотри, как красиво вокруг. Это как пение жаворонка, - пробормотал Кейс. Ей не надо было даже смотреть. Она воспринимала красоту не только глазами, но и сердцем и душой. - Снег завтра растает, - тихо сказала она. - А пока что все чисто и красиво. Как будто явился ангел на Рождество. На мгновение дыхание у него сбилось, но потом он совладал с собой, несмотря на бередящие душу воспоминания. - В вашей семье устанавливали ангела на верхушке рождественской елки? Сара кивнула: - Это мое самое любимое украшение. - Эмили тоже любила ангела. Боль, которая чувствовалась в голосе Кейса, эхом отозвалась в сердце Сары. Она ничего не сказала, просто обняла его. В ответ он крепко сжал ее в своих объятиях. Снег поблескивал, будто крылья ангелов, напоминая Саре о красоте этой страны. Как она сможет пережить эту потерю? Сара тяжело вздохнула. - Все еще боишься? - спросил Кейс. - Я знаю разницу между ночным кошмаром и ночью. Он подтянул ее к себе еще ближе, уложил подбородок ей на голову. При каждом вдохе он чувствовал нежный аромат, идущий от ее волос. В нем боролись два чувства - нежность и желание. - О чем ты думаешь? - спросил он после паузы. - Об этой земле, о серебре, о Коннере. - Парнишка пришел в такой восторг, что стал приплясывать. - Пока я не сказала, что отправлю его в восточные штаты в школу, - уточнила Сара. - Коннер мечтает использовать серебро для того, чтобы развести скот, вырыть на ранчо колодцы, построить дом и все такое прочее. - Он может заняться этим, получив образование в университете. Если к тому времени у него не пропадет такое желание. Кейс хотел было заметить, что Коннер сам должен определить свое будущее, однако промолчал. - Хантера, похоже, не особенно обрадовало серебро, - сказала Сара. - Оно приносит множество забот. - Мы были бедны и у нас были свои заботы. Теперь мы богаты, и у нас снова заботы. Предпочитаю заботы, имея серебро. Кейс снова прикусил язык. Если бы Сара понимала, насколько возрастает опасность пребывания здесь после того, как найдено испанское серебро, возможно, она взяла бы с собой Коннера и уехала отсюда, пока мужчины не решат судьбу Калпепперов. - За нами следили, когда мы выехали из бокового каньона, - напрямик сказал Кейс. - За нами следили и раньше. - Тогда мы возили дрова. - И что же? - Мы выехали из каньона без дров, тем не менее наши лошади оставляли гораздо более глубокие следы, чем на пути в каньон. Сара насторожилась. - Эб Калпеппер - хороший следопыт, как и все его родственнички... Они знают, что ты ищешь сокровища... - И, стало быть, теперь они знают, что мы их нашли, - мрачно заключила Сара. - Я пришел бы именно к такому выводу, если бы вел наблюдение и изучал оставленные нашими лошадьми следы. - Никто, кроме нас двоих, не знает, где запрятано серебро, - возразила Сара. - Ты долго не продержишься, если Эб начнет тебя пытать. Как и я. Он человек страшно жестокий. - Тогда помоги мне положить серебро в банк. - У меня есть идея получше. Возьми с собой Коннера, четыре слитка серебра и шесть лошадей. Поезжай без остановок до Санта-Фе. Ют тоже поедет, чтобы охранять тебя. Ты вернешься после того, когда мы разберемся с бандитами. - Коннер не поедет. - Откуда ты знаешь? - Я же не круглая дурочка. Я очень хочу, чтобы мой брат уехал отсюда. Но он не уедет. Когда я сказала, что не дам ему серебра, если он останется здесь, он только плечами пожал. - Проклятие! - процедил сквозь зубы Кейс. - Аминь. Сара снова вздохнула. Рушатся все ее планы на будущее, подумала она. Почему Коннер растет таким упрямым? Сара закрыла глаза, чувствуя лишь тепло, исходящее от тела Кейса, надежность и нежность его объятий. - Не надо думать о кошмарах, - тихо сказал Кейс. - Я не думаю. - Ты задрожала. - Просто я подумала, как хорошо быть ночью с тобой и больше ни о чем не заботиться, забыть все неприятности и страхи. Кейс закрыл глаза. Тоска, прозвучавшая в ее голосе, отозвалась эхом в его сердце и душе. - Именно сейчас? - спросил он. - Да. Это как добрый сон. Ты просыпаешься и видишь, что все хорошо, нет никаких кошмаров, зато есть причины улыбаться. - Как сон... Ничего не было раньше и ничего не будет потом. Просто сладостный сон. - Он шептал у нее над головой, над бровями, над ртом. - Кейс, - едва слышно окликнула она. - Как сон... Только и всего... Просто сон... Кончик языка Кейса коснулся ее верхней, затем нижней губы. Он словно обжег ее. Сердце у Сары встрепенулось, зашлось дыхание. Сара вдруг вспомнила его суровые слова: "Не дразни меня, чтобы я не сделал тебя беременной. Или ты хочешь, чтобы я возненавидел нас обоих за это?" Кожаный ме

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору