Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Философия
   Книги по философии
      Пруст Марсель. Обретенное время -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  -
и описанием реальных событий, как, более или менее, мемуарная литература, и, с другой стороны, является плодом чистого вымысла, как и всякая ( и мемуарная в том числе ) словесность -- то есть, действительностью преломленной, искаженной вымыслом и рефлексией ( Ревель пишет, что главный вымысел книги -- это то, что она якобы вымышлена ). Однако указание на чисто "ментальных характер" показывает нам, что мы имеем дело с реальностью в чистом виде, не имеющей никаких отличий от существующей помимо Книги. То есть, так как реальность сама подлежит "сочинению", "вымыслу", "композиции", перед нами чистейший образец. Это объясняет объем его работы, повторения, недостатки. 287 Игра слов: " Вы не благородных кровей " по звучанию и "Вас-то уж не стеснишь" по значению. 288 Рокэ, Пьер Огюст ( 1856 -- 1920 ), французский генерал, командовавший Первой армией. Военный министр в 1916-ом. Морис Саррай ( 1856 -- 1929 ), генерал, командовавший Третьей армией в первой битве на Марне. Командовал силами союзников, посланными на помощь Сербии по вступлению в войну на стороне Германии Болгарии, однако, его присутствие в Греции, по сути, не помогло Сербии и не сдержало Болгарию. Был смещен в 1917-ом. 289 Альбертине, столовой отеля, Германтах. -- прелестная последовательность. Так как у Пруста мало случайностей, то, вероятно, он подразумевает однородность, тягучую невыделимость внешнего мира, патологическое однообразие его, ничтойность; даже если эти вещи вызывают наши "страдания", мучения. Они перестают быть таковыми только когда нам удается их "заново воссоздать", сотворить. Однако, в этом случае они уже потеряли свою собственную ценность, они -- только плод наших чувственных усилий, и последовательность "любимая -- столовая -- знакомые" не вызывает у автора, сотворившего их с равным пристрастием, никакого ощущения противоречия. 290 "Записки", кн. III, гл. 1. Ниже цитируются "Записки", кн. VI, гл. 5. 291 Нерваль, Жерар де ( 1808 -- 1855 ), писатель. "Сильвия" входит в его "Девы огня". Шатобриан в Комбурге провел детские годы. 292 тряпкой в вареве -- во французском тексте, более ясно, чем в переводе, подразумевается процесс производства бумаги: и в этом есть свой резон, потому что подобные наблюдения автор готов описывать до бесконечности, они вызывают в нем живейшую любознательность, неприкрытый интерес, сопереживание и радость созерцания. 293 Гага -- тот, кто впал на старости в детство, маразм, забывчивость и расслабленность. Реньяр -- ( 1655 -- 1709 ), Жан-Франсуа, подражатель Мольера. В его "Единственном наследнике" ( 1708 ) выведен агонизирующий старик. Лабиш -- ( 1815 -- 1888 ), Эжен Марен, комедиограф, автор фарсов. 294 генерала Дуракина -- персонаж одноименного романа ( 1866 ) графини де Сегур ( 1799 -- 1874 ), урожденной Ростопчиной. Старик, переходящий от гнева к смеху, не имея особых на то причин. 295 На страницах романа "У Германтов", когда ничего не подозревающий автор идет с бароном по ночному Парижу. 296 Очередной пересказ Бергсона. Однако, Пруст его развивает, он наполняет его абстрактные схемы практическими значениями и непосредственными выводами -- с которыми сам Бергсон, вероятно, не всегда был бы согласен. 297 Военная школа, основанная Наполеоном в 1803-ом, в 1808-ом перемещена в Сен-Кир, неподалеку от Версаля. После Второй Мировой перемещена в Бретань, сохранив название. 298 Блоку, вошедшему один раз, это не помешает появиться второй, равно Жильберте, с которой автор поздоровается два раза. Узнав Рашель, он примется за описание "омерзительной старухи", ему незнакомой -- чтобы потом назвать ее Рашелью. Текст, хотя в целом и выглядит лучше "Пленницы" и "Беглянки", не был закончен полностью. Хотя, с другой стороны, в его нежелании выбирать между двумя отрывками, понравившимися ему, есть какая-то мораль. События жизни бессистемны, даже смерть человека, как свидетельствует история и сам роман Пруста ( см. ниже ), не препятствуют его воскресению, хоть это и невозможно. Что уж говорить о таких мелочах, как возможность два раза поздороваться с человеком, переставать узнавать узнанную уже, т. п. 299 Пандемия была в 1918-19 гг. Это было что-то типа гриппа, но от нее все умирали. 300 герцогиней де Галлиера, Полиной де Перигор, его преосвященством Дюпанлу -- последний ( 1802 -- 1878 ) был епископом в Орлеане. Что до остальных, то это -- не менее представительные люди, известные герцогине де Германт. Существовали реально. Старого режима -- монархического правления, имеется в виду. 301 Он напоминает о сказанных выше словах: "как раз потому, что они остались собой, они так непохожи на тех, кого мы некогда знали". 302 l'image; двусмысленность: особе, предъявлявшей свою карточку. 303 Как мы узнаем ниже, герой встретился с покойной уже маркизой. 304 историческому музею -- Исторические путешествия покойного в упомянутой коляске описываются романистом в романе "Под сенью девушек в цвету". Легкая ирония на втором плане, опять же, направлена не на семейственные чувства, а на комическую фигуру Блока-отца, даже после смерти ухитряющегося сеять вокруг себя какую-то фанаберию. 305 Серия геологическая -- толща такого рода, что охватывает объемы, характерные той или иной эпохе. 306 белокурой танцорке -- valseuse. Речь идет вовсе не о профессиональной танцовщице, а о любительнице вальса, вальсирующей -- но из последнего, увы, не сделаешь существительного. Всг, что мне в голову пришло ( вальсушка, вальсучка ), не подходит сюда по соображениям приличия. 307 Фреголи, Леопольдо ( 1867 -- 1936 ), итальянский актер и мим. Его многочисленные гастроли во Франции прошли и 1900-ых годах. 308 предбуланжистской -- Жорж Буланже ( 1837 -- 1891 ), генерал, воен. министр ( 1886 -- 1887 ), после отставки выступал за возврат территорий, захваченных Германией в войне 1870 года. 309 от людей -- так по смыслу, но французский язык позволяет второе: "от мужчин". 310 "Гота-Альманах" ( Gothaische Hofkalender ), ежегодно, с 1763-го до 1939-го года, выходивший справочник с самым широким набором сведений. Именно широкий охват этого справочника, чуждого деталей, вызывает насмешку писателя. 311 В одном месте он называет покойную Мари-Жильбер, в другом, о котором он сейчас, вероятно, вспомнил, Мари-Едвиг. 312 Дуэрья -- женщина преклонного возраста, преимущественно вдова, подчас внушительного вида. В предложении содержится отсылка к третьему тому, к тому месту, где жестокая герцогиня лишает лакея встречи с невестой и сетует, что если так дело пойдет дальше, он ей "девку свою представит". 313 г-жа Сван -- Кто, в настоящий момент, является г-жой Сван, установить не удалось. Клемансо Жорж ( 1841 -- 1929 ) премьер-министр Франции в 1906 -- 1909 и 1917 -- 1920. Вивьяни Рене ( 1863 -- 1925 ), министр труда с 1906 по 1910 и пред. правительства в 1914 -- 1915. ...Клемансо был дрейфусаром... В газете Клемансо Aurore был напечатан известный памфлет Золя. 314 Для Пруста духовные и интеллектуальные усилия, если они не определяются произведением, заведомо тщетны и воспринимаются как обыкновенные сценические эффекты. Теоретически, духовная жизнь экс-г-жи Вердюрен, г-жи де Германт гораздо более интенсивны, чем жизнь того же автора и Бергота. Но сторона их интенции, так сказать, показывает, что эта деятельность направлена не на какие-либо постижения, но на самоутверждение в той или иной форме, ибо любительское искусство и политика суть вещи, которые иллюзорны. Потому это самоутверждение, помимо того, что абсолютно бессмысленно, обречено на неудачу. 315 Школа Берлиц -- учебное заведение в Поле ( теперь Пула, Хорватия ), Австро-Венгрия. Если не ошибаемся, там одно время преподавал Джойс. 316 "Мемуары", изд. Библиотеки Плеяды, т. v, стр. 478. Необходимо отметить, что сословные предрассудки Сен-Симона не играли той роли "связи времен", которая им здесь приписывается, " за всем этим для Сен-Симона стояли идеи аристократических прерогатив, политического достоинства, в его время достаточно уже, впрочем, иллюзорного " ( Лидия Гинзбург ). 317 Ренель -- маркиз де, ( 1630 -- 1677 ), на самом деле принадлежал семье Клермон д'Амбуаз. Сен-Симону пишет: " ...де Клермон-Галлеранд или д'Амбуаз... ", Saint-Simon, Mйmoires, т.2, стр. 161, М.1976. Сент-Эрем, маркиз де, ( ок. 1640 -- 1701 ). 318 Saint-Simon, Mйmoires, т.1, стр. 259 -- 260, М.1976. Франсуа-Луи де Бурбон, принц де Конти, ( 1664 -- 1709 ). Был известен умом, нерасположением Людовика viv, чуть было не стал польским королем. Между словами "ничего не забывавший" и "знавший генеалогии" Пруст выпустил большой кусок. 319 "Золотая легенда" -- бродячий средневековый текст, первоначальная версия была составлена Иаковом из Ворагина, епископом Генуэзским ( ок. 1230 -- 1298 ). Составлено из житий, описаний чудес и т. п., " из редакций житий выбирались не наиболее достоверные, но наиболее занимательные ", пишет А. И. Кирпичников. Так же иногда называют жития. Всг это дело интересует аристократию как источник сведений о праотцах. 320 Лубе, Эмиль ( 1838 -- 1929 ), президент Франции в 1899 -- 1906. 321 Опять-таки Бергсон ( восходящий, впрочем, к Шопенгауэру ). Интеллект, согласно последнему, умерщвляет мир, ибо он не может иметь дела с подвижностью, ему, для успешной работы, необходимы статичные и безжизненные формы. 322 Коломбе -- кондитерская-кафе. Твикенгем -- после изгнания -- английская резиденция графа Парижского. Сван, если верить первому тому, получал приглашения последнего. 323 Лебрене, Пьер-Антуан ( 1785 -- 1873 ), поэт. Ампере, Жан-Жак ( 1800 -- 1864 ), историк и писатель, сын физика. 324 В различных языках представления о времени увязываются с разными пространственными метафорами, что косвенным образом свидетельствует об очередности возникновения тех или иных временных форм. Прошлое для китайца находится впереди, у русского в стороне и внизу, к прошлому отправляются вглубь, а в данном случае, хотя однозначности в языке нет, к прошлому восходят вверх. То есть, он продолжает метафору подъема, и разом, поднимаясь в гору воспоминаний, оказывается в прошедшем. 325 столь различными "я" -- здесь отсылка к упомянутому " проявляя тем разные стороны моей жизни ". Движение двусторонне: теперешний облик существа наводит на мысль о былых, те в свою очередь воскрешают былые облики того, кого навели, и в последних-то эти старые лица человека и хранятся; дабы произошел процесс воспоминания, необходимо чтобы они заработали одновременно. 326 Следует учитывать, что образ наполняет не только что-то неконкретное, содержащееся в размышлениях и воспоминаниях, но и, прежде всего, образ как картинка, миниатюра, рисунок. 327 маршала -- Мак-Магона, видать. 328 пределла -- нижняя часть алтаря, обычно украшенная. 329 Имеется в виду упомянутая уже Гонкуром ( они вообще частенько говорят о том же ) венецианская Santa Maria della Salute Балтасара Лонгены, построенная в 1632-ом в благодарение за избавление от чумы. 330 Филипп ii -- ( 1527 -- 1598 ), король Испании с 1556-го из габсбургской династии. Блока могла заинтересовать его война с Францией или вообще могущество испанской короны во время его правления. 331 грудной лихорадки -- эта тяжелая болезнь называется также легочным воспалением, пневмонией. 332 Марией Антуанеттой с австрийским носом -- Мария Антуанетта Австрийская ( 1755 -- 1793 ), королева Франции, жена Людовика xvi, казнена по решению революционного суда. 333 наступление Гинденбурга в марте 1918-го -- Эту статью Биду Робер, когда до его смерти оставалось несколько дней, цитировал в 1916-ом. В результате немецкого наступления на Западном фронте, осуществленного благодаря выходу России из войны, немецкой армии удалось достичь небывалых ( для Западного фронта ) успехов, однако из-за того, что наступление не было развито в одном направлении, союзники так и не были разделены, и это наступление Германии, отброшенной к октябрю на исходные позиции, в конечном счете, привело к ее поражению. Любопытна другая, "прустианская" сторона сражений 1918-го года: известно, что хотя немецкое наступление и провалилось, окончательного поражения Германии нанесено не было, капитуляция произошла скорее по причинам паники, революции и т. п.; весьма вероятно, что, продержись немцы еще две недели, они были бы разбиты полностью, Германия еще тогда могла бы быть разделена на несколько частей; однако, так как этого не произошло, немецкие националисты очень скоро перешли к утверждениям, что "на самом деле" победа была за Германией, а поражение было нанесено внутренними темными силами -- масонами, пораженцами и евреями; не без помощи этой мифологии позднее к власти пришел Гитлер, в конечном счете, началась вторая мировая война. Пруст не дожил до этого, пожалуй, самого яркого примера влияния идей; он не знал и о другой "хитрости" Гинденбурга и Людендорфа, уже превышающей уровень наполеоновских, известной истории как ленинский вагон. 334 в 1796-м на Аппенинах, в результате наступления 12-го апреля, Наполеон разделил и разбил австрийскую и сардинскую армии. 1815-м в Бельгии, у Ватерлоо, 18-го июня; два противника -- англо-голландские и прусские войска. не намечал -- мнение других критиков в настоящее время не оспаривается. 335 Муне-Сюлли, Жан ( 1841 -- 1916 ), французский актер. Коклен, Бенуа Констан ( 1841 -- 1909 ), актер и теоретик. "Мизантроп" ( 1666 ) -- пьеса Мольера. 336 битва на Сомме -- первая битва на Сомме ( 01.07 -- 13.11.1916 ) стала примером одной из самых продуманных и кровопролитных операций, которая, тем не менее, не привела к каким-либо результатам. ...месопотамские походы -- британские военные действия 1914 -- 1917 гг., в целом, довольно неудачные, против турок в районе Персидского залива. Ксенофонт ( 431 -- ок. 350 ), древнегреческий историк и писатель. помимо прочего написал и "Анабазис", историю борьбы царя Кира Младшего с братом своим Артаксерксом II, в которой участвовали греческие наемники. Их путь пролегал от Вавилона к Черному морю. г-жа де Севинье, маркиза де ( 1626 -- 1696 ); ее известные "Письма", адресованные дочери, неоднократно упоминаются в предыдущих томах. Упомянутый ров фигурирует в письме от 27-го апреля 1689-го: " В четверти льг отсюда лагерь цезаря: еще сохранились рвы ". Кут-Эль-Амара, поселение, оно же Эль-Кут, в Ираке; осада Кут-Эль-Амары началась 8-го декабря 1915-го года, осаждены были англичане и индийцы, осаждали турки. 29-го апреля 1916-го турецкая армия взяла в плен десять тысяч солдат. Во-ле-Виконт и Байо-л'Евек -- первое -- усадьба, неподалеку от Мелгна в Иль-де-Франс, второе -- нормандское село; "евек" значит епископ, "виконт" означает виконта. Басра -- около современной Басры действительно находятся развалины той Басры, что упоминается в любимом первым лицом сочинении. Недавно его бомбили американцы, но радио не вспоминало о Синдбаде. генерал Таунсенд -- на деле Тауншенд Чарльз ( 1861 -- 1924 ), вместе с генералом Горринджером руководивший упоминавшимися английскими войсками, осажденными в Эль-Куте. 337 опуститься --s'encanailler: оканалиться. 338 чувство тайны -- mon sentiment du mystиre; то есть, ощущение волшебства -- и вместе с тем остается возможность для "мистерии", символического образа глубинных жизненных процессов, материй, доступных только кружным путем. 339 получить вознаграждение -- ритуализированная форма оплаты почтовых услуг в буржуазной Франции. 340 Женевьева Брабантская -- герцогиня де Германт ведет свое происхождение от героини средневековой легенды, включенной в "Золотую". 341 felix culpa -- "счастливая [ведущая к удаче] ошибка" ( лат. ). Выражение восходит к св. Августину. 342 мужчин г-ну де Шарлю -- Обычно упоминается, что она была племянницей Жюпьена, к настоящему времени она давно мертва. Впрочем, воскресение -- не редкость для персонажей писателя. Этим занимается также Котар. Обычно при этих перемещениях в ранге говорят о спешной правке, о плохом здоровье писателя и т. п. Это, однако, не мешало ему соблюдать четкие сюжетные линии во всем остальном. Вероятно, помимо естественного удовольствия, что такие перемещения ( как и очередные круги де Шарлю ) вызывали, эти путешествующие статисты важны не столько сами по себе, сколь для вещей, на фоне которых они перемещаются. К тому же, здесь сокрыт некий символ: одной смерти им, очевидно, мало, хотя остальным ее хватает. В них есть что-то неувядаемое, вечное. Подобно богам, они испытывают безразличие к очередному перемещению, которое предстоит претерпеть. Впрочем, выше автор рассуждает ( вспоминая, кстати, Котара ) о регулярном воскресении элементов личности, и с таким подтекстом воскресение какой-либо их произвольной конфигурации выглядит вполне естественно. 343 Бальти и Мистенгет -- Луиза ( 1869 -- 1925 ) и Жанна ( 1875 -- 1956 ), актрисы, певицы. 344 Выше он развивает концепцию любви, пропорциональной унижениям и обидам. По сути, в чувстве героев "Поисков" ничего особенного не заключается, если над этим чувством не происходит надругательства со стороны партнера; тогда чувство становится необъяснимым, потому что всг это простить нельзя, и, в качестве компенсации, божественным. 345 Режан, Габриэль ( 1856 -- 1920 ), актриса. 346 Эрехтейон -- храм Афины и Посейдона в Акрополе, построенный на том месте, где они спорили из-за обладания Аттикой, статуи -- имеются в виду статуи портика кариатид. 347 Слово, помимо "полдника" значит "наслаждаться", "услаждаться" и т. п. 348 Согласно одному варианту, из которых писатель не успел выбрать, автор еще не узнал Рашели. 349 Вернее, духа его, призрака, залетевшего к Германтам. Похороны тела описаны в письме Сен-Лу. Царство мертвых в этом собрании представлено также дочкой-племянницей Жюпьена и маркизой д'Арпажон -- присутствующие ( какая бестактность! ) обсуждают, когда она умерла и "с какими симптомами". 350 Безжалостная механика триумфа, несмотря на сугубо субъективное неприятие автором чтения актрисы, оставляет настоящую ценность ее таланта "за кадром". Вероятно, целью автора в этом отрывке был показ не Рашели ( несмотря на "отвратительную старуху", "четверть безумия", она вполне могла быть гениальна или, по крайней мере, представлять собой ипостась прогресса в искусствах, о котором ниже ), не героев, но триумфа, признания самого по себе. " Настоящее искусство не нуждается, -- как выше сказано, -- в стольких декларациях ( и во многом другом ) и совершается в тишине ". То есть, механика этого триумфа такова, что сам талант по отношению к нему -- что-то очень случайное. 351 Фагон ( 1638 -- 1718 ), медик. Дю Бульбон -- тоже врач, но вымышленный. 352 ( 1785 -- 1795 ) номинальный король Франции с 1793-го, после казни родителей умер от чахотки в замке Тампль; само собой, "спасшихся дофинов" нашлось потом много. 353 Букв.: канализировать свою воканаленность 354 Созерцания, iv. У Гюго "оставь нам". Стихотворение посвящено дочке, выходящей за муж. 355 Герцогиня, по-видимому, является приверженкой философии автора. Она имеет в виду, что ревность воскрешает в человеке угасшую любовь. 356 Кольбер Жан Батист ( 1619 -- 1683 ) генеральный контролер финансов с 1665. "Навеки связан" благодаря Сен-Симону. 357 букв.: "посмертного бытия". 358 Мейлак, Анри ( 1831 -- 1897 ), драматический автор. 359 Букв.: поднимала его слишком высоко. Прошлое уходит вверх, к кругам чистилища и рая. 360 Да и о возрасте герцога: в последнем абзаце автор сообщит, что ему уже восемьдесят три. 361 Jardin des Plantes. Позволю себе повторить очаровательный комментарий проф. А. Березиной в собрании стихотворений Рильке ( СПб. 1995 ): " <...> Сегодня сад разделяется на ботанический и зоосад с хищными животными, пресмыкающимися, обезьянами. В нем есть медведи, слон, носорог, гиппопотам. " 362 См. "Лекарь поневоле" и "Плутни Скапена". 363 Помимо прочего, не то Одетт, не то Пруст иронизируют над современной литературой. 364 Чуть выше рассказано, что это предложение Одетт вызвало живой интерес писателя, он очень хотел ее увидеть, но у него так и не получилось из-за проклятого режима герцога. 365 В романе "Под сенью д

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору