Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
- Нет.
- Тесса говорила вам, что произошло с этой женщиной?
- Мысли, а соответственно, и слова у нее, по большей части, путались.
- Значит, по меньшей - не путались, - указал Роб. Он нашел удобную
позу. Сидел расслабившись. Похоже, в этот день спешить ему было некуда. - И
вот когда слова у Тессы не путались, мистер Вудроу, что она говорила вам о
больной женщине, которая лежала напротив?
- Что она умирает. Что причина ее болезни, которую Тесса не назвала, в
социальных условиях жизни.
- А жила она на гуманитарную помощь?
- Этого Тесса не говорила.
- Кто-нибудь лечил женщину от неназванной болезни?
- Скорее всего. Иначе что ей делать в больнице?
- Лорбир?
- Кто?
- Лорбир, - повторил Роб. - Голландский полукровка. Русые или светлые
волосы. Лет пятидесяти пяти. Толстый.
- Я никогда не слышал об этом человеке, - ответил Вудроу. Лицо его
оставалось непроницаемым, но желудок начало жечь.
- Вы видели, как кто-нибудь лечил ее?
- Нет.
- Вы знаете, как ее лечили? Чем?
- Нет.
- Вы не видели, чтобы кто-нибудь давал ей таблетку или делал укол?
- Я вам уже сказал: в моем присутствии никто из персонала больницы в
палату не заходил.
Поскольку Роб никуда не торопился, он нашел время обдумать ответ Вудроу
и следующий вопрос.
- А не из персонала больницы?
- В моем присутствии - нет.
- А вне вашего присутствия?
- Откуда мне это знать?
- От Тессы. Из того, что Тесса говорила вам, когда могла связывать
слова в предложения, - объяснил Роб и широко улыбнулся, словно озвучил
шутку, которая должна всем поднять настроение. - По словам Тессы, эту
больную женщину... чьего младенца она кормила, кто-то лечил? К ней
подходили... ее осматривали, ей назначали лечение белые или черные, мужчины
или женщины, врачи, медсестры, неврачи, посторонние, непосторонние,
санитарки, посетители, простые люди? - Он откинулся на спинку стула,
предлагая Вудроу выпутываться.
Тому же оставалось только гадать, что еще им известно, о чем они еще не
сказали. Фамилия Лорбир звучала в его голове, как похоронный колокол. Какие
еще фамилии бросят они ему в лицо? Как долго он сможет стоять на своем и все
отрицать? Что рассказал им Коулридж? Почему отказывается выработать общую
линию защиты? Вдруг во всем признался, за его спиной?
- Она что-то говорила о том, что к этой женщине приходили маленькие
люди в белых халатах, - с неохотой ответил он. - Я полагал, что она видела
их в бреду. Или бредила, когда рассказывала об этом. Я не принял ее слова за
чистую монету. - "И вам не следует", - как бы говорил он.
- Зачем белые халаты приходили к ней? Согласно рассказу Тессы. Или, по
вашим словам, ее бреду.
- Потому что люди в белых халатах убили ее. В какой-то момент она
назвала их обстоятельствами, - Вудроу решил сказать правду и поднять ее на
смех. - Вроде бы она называла их жадными. Они хотели вылечить эту женщину,
но не смогли. Все это полная ерунда.
- Вылечить как?
- Об этом не говорилось.
- Тогда каким образом они убили ее?
- Боюсь, ясного ответа я от Тессы не получил.
- Она все это записывала?
- Эту историю? Как?
- Она вела записи? Зачитывала их вам?
- Я вам сказал. Никакого блокнота я не видел.
Роб наклонил голову, словно для того, чтобы взглянуть на Вудроу в
другом ракурсе, позволяющем открыть то, что скрывалось за маской.
- Доктор Арнольд Блюм не думает, что эта история - полная ерунда. Он не
думает, что Тесса не знала, что говорит. Арнольд считает, что ее слова
подкреплены вескими доказательствами. Так, Лес?
x x x
Вудроу чувствовал, как кровь отливает от его лица. Однако, как и
положено дипломату, он умел держать удар. Не потерял дар речи. И даже
изобразил негодование.
- Вы хотите сказать, что нашли Блюма? Это возмутительно!
- То есть вы не хотели, чтобы мы его нашли? - в недоумении осведомился
Роб.
- Не надо искажать мои слова. Я хочу сказать, что вы были обязаны
поставить посольство в известность, если вам удалось найти Блюма и
переговорить с ним.
Но Роб уже качал головой:
- Нет, сэр, мы его не нашли. Хотя и очень хотели. Но мы нашли некоторые
его бумаги. Блокноты, отдельные листочки, которые лежали в его квартире. К
сожалению, ничего сенсационного. Но есть кое-что любопытное. Копия
достаточно жесткого письма, которое доктор отправил в некую компанию, или
лабораторию, или больницу на другом конце света. Не так ли, Лес?
- Лежали - это, разумеется, преувеличение, - признала Лесли. - Скорее
были спрятаны. Одну пачку бумаг мы нашли на обратной стороне рамы картины,
другую - под ванной. Поиски заняли у нас целый день. Во всяком случае,
большую его часть, - она лизнула палец и перевернула страницу блокнота.
- А еще они забыли про его автомобиль, - напомнил ей Роб.
- Квартиру разгромили полностью, - согласилась Лесли. - Не пытались
хоть что-то сохранить. Кружили все подряд. В Лондоне творится то же самое.
Стоит газетам сообщить, что кто-то умер или пропал без вести, как мародеры
заявляются в то же утро. Наш отдел, который занимается профилактикой
правонарушений, очень этим обеспокоен. Не будете возражать, если мы назовем
вам еще пару фамилий, мистер Вудроу?
- Будьте любезны, - ответил тот.
- Ковач, вроде бы венгерка... женщина... молодая, исследователь.
Иссиня-черные волосы, длинные ноги... так он написал, не упомянув ее имени.
- Вы бы ее запомнили, - вставил Роб.
- Боюсь, никогда не видел и слышу о ней впервые.
- Эмрих, доктор медицины, женщина, ученый-исследователь, училась в
Питерсбурге, получила немецкий диплом в Лейпциге, занималась исследованиями
в Гданьске. Примет нет. Фамилия ничего вам не говорит?
- Никогда о ней не слышал.
- Понятно.
- И наш добрый давний друг Лорбир, - подала голос Лесли. - Имя
неизвестно, место рождения неизвестно, наполовину голландец или бур, где
получил образование, если и получил, неизвестно. Мы цитируем записи Блюма,
это наш единственный источник информации. Он обвел каждую фамилию кружком и
соединил кружки прямыми линиями. Лорбир и две женщины. Лорбир, Эмрих, Ковач.
Любопытная компания. Мы бы принесли вам копию, но сейчас мы стараемся
обходиться без копий. Вы же знаете местную полицию. А что касается
копировальных салонов... им нельзя доверить даже страницу из Библии, не так
ли, Роб?
- Воспользуйтесь нашим ксероксом, - предложил Вудроу, слишком уж
быстро.
В кабинете повисла тишина, которую Вудроу охарактеризовал бы как
мертвую, если бы не шум проезжающих автомобилей и пение птиц. А вот шагов в
коридоре на этот раз не слышалось. Нарушила ее Лесли, заговорив о Лорбире.
Чувствовалось, что им более всего хочется допросить именно его.
- Лорбир - перекати-поле. Вроде бы занимается фармацевтическим
бизнесом. Вроде бы за последний год несколько раз побывал в Найроби, но
кенийцы не могут найти его следов, что удивительно. Вроде бы виделся с
Тессой, когда та лежала в больнице Ухуру. Бычий, еще одна характеристика. Я
даже подумала, что речь идет о фондовой бирже (24). Так
вы уверены, что никогда не видели рыжеволосого медика, может, даже врача, по
описанию похожего на Лорбира? В своих поездках?
- Никогда о нем не слышал. И не видел.
- Мы придаем этому большое значение, знаете ли, - вставил Роб.
- Тесса его знала. Блюм - тоже, - добавила Лесли.
- Это не означает, что его знал я. Они ушли так же, как раньше:
поставив больше вопросов, чем получив ответов.
x x x
Как только за ними закрылась дверь, Вудроу позвонил по внутреннему
телефону Коулриджу и, слава богу, услышал его голос.
- Есть минутка?
- Полагаю, что да.
Посол сидел за столом, подперев голову рукой. В желтых подтяжках с
лошадьми. На лице отражались настороженность и воинственность.
- Мне нужны гарантии, что Лондон нас в этом поддерживает, - с порога
начал Вудроу.
- Нас - это кого?
- Тебя и меня.
- А под Лондоном, я понимаю, подразумевается Пеллегрин.
- Да. Или что-нибудь изменилось?
- Насколько мне известно, нет.
- Изменится?
- Насколько мне известно, нет.
- Значит, Пеллегрин нас поддерживает? Так и скажи.
- О, Бернард всегда поддерживает.
- Так мы продолжаем или нет?
- Продолжаем лгать? Ты про это? Разумеется, продолжаем.
- Тогда почему бы нам не согласовать... что мы должны говорить?
- Дельная мысль. Не знаю. Будь я набожным человеком, я бы пошел в
церковь и молился, молился, молился. Но не все так просто. Женщина мертва.
Это одно. Мы живы. Это другое.
- Значит, скажем им правду?
- Нет, нет и нет. Господи, да нет же. Память у меня что решето. Ужасно
жаль.
- Ты собираешься сказать им правду?
- Им? Нет, нет. Никогда. Говнюки.
- Тогда почему нам не согласовать наши версии?
- Вот-вот. Почему нет? Действительно. Почему. Ты попал в самую точку,
Сэнди. Что нас останавливает?
x x x
- Вернемся к вашему визиту в больницу Ухуру, сэр, - по-деловому начала
Лесли.
- Я думал, что при нашей последней встрече мы все подробно обговорили.
- Другому визиту. Второму. Чуть позже. Вернее, выполнению обещания.
- Какого обещания?
- Которое вы, вероятно, ей дали.
- О чем вы говорите? Я вас не понимаю.
А вот Роб очень даже хорошо ее понял. Так и сказал.
- Мне, кажется, Лесли изъясняется достаточно ясно. Слова у нее не
путаются. Складываются в грамматически правильные предложения. Вы
встречались с Тессой в больнице второй раз? Примерно через четыре недели
после того, как ее выписали? Встречались в приемной послеродовой клиники,
где ей назначили консультацию? В записках Арнольда указано, что встречались,
а пока неточностей или лжи, при всей нашей невежественности, мы в них не
обнаружили.
"Арнольд, - отметил Вудроу. - Уже не Блюм".
Сын военного дебатировал сам с собой, в поисках выхода из очередного
кризиса, а в памяти прокрутился весь этот эпизод, как фильм, словно в
больницу приходил кто-то другой, а он смотрел на происходящее со стороны.
Тесса держала в руке матерчатую сумку с деревянными ручками. Он увидел ее
впервые, но с того момента сумка эта стала частью образа Тессы, который
сформировался у него в голове, когда он увидел ее в больничной палате,
кормящей ребенка другой женщины, умирающей на кровати напротив, в то время
как ее собственный ребенок лежал в морге. Она почти не накрасилась,
подстригла волосы и чем-то напоминала Лесли, которая терпеливо ожидала,
когда же он изложит собственную, отредактированную версию. Как и во всей
больнице, падающие в окна полосы солнечного света не могли разогнать царящий
в залах и коридорах сумрак. Маленькие птички порхали под потолком. Тесса
стояла у стены, рядом с дверью в дурно пахнущий кафетерий с оранжевыми
пластмассовыми стульями. В полосах света мельтешили люди, но Тессу о
н заметил сразу. Она держала сумку обеими руками и позой напоминала
проституток, которые стояли в подворотнях в те годы, когда он был молод и
пуглив. Стена пряталась в тени, потому полосы света до нее не дотягивались.
Возможно, поэтому Тесса и выбрала это место.
- Ты говорил, что выслушаешь меня, когда я наберусь сил, - напоминает
она ему низким, хрипловатым голосом, который он едва узнает.
После визита в больничную палату он видит ее впервые. Видит губы, без
помады такие бледные. Видит страсть в ее серых глазах, и его это пугает, как
пугает любая страсть, в том числе и собственная.
- Встреча, о которой вы говорите, - ответил он Робу, игнорируя
неумолимый взгляд Лесли, - не носила личного характера. Была сугубо деловой.
Тесса заявляла, что в ее распоряжение попали некие документы, которые, при
установлении их подлинности, могли иметь большой политический резонанс. Она
попросила встретиться с ней в клинике, чтобы она могла передать мне эти
документы.
- Попали от кого?
- Не от сотрудников посольства. Это все, что я знаю. Возможно, от
друзей из агентств, занимающихся гуманитарной помощью.
- Таких, как Блюм?
- Не только. Должен добавить, что она не в первый раз сообщала
посольству скандальные истории. Это вошло у нее в привычку.
- Под посольством вы подразумеваете себя?
- Если вы говорите обо мне как о начальнике "канцелярии", да.
- Почему она не передала документы через Джастина?
- По ее твердому убеждению, Джастин не должен был в этом участвовать.
Вероятно, он придерживался того же мнения. - "Не слишком ли подробно я все
объясняю, - подумал Вудроу. - Может, это тоже ошибка?" - Я ее за это уважал.
Откровенно говоря, уважал за любое проявление благородства.
- Почему она не передала документы Гите?
- Гита - новенькая, молодая, местная. Она не подходила на роль
посыльного.
- Итак, вы встретились, - резюмировала Лесли. - В больнице. В приемной
послеродовой клиники. Не слишком ли бросающееся в глаза место: двое белых
среди толпы африканцев?
"Они там были, - подумал Вудроу, борясь с накатывающей волной паники. -
Они заезжали в больницу".
- Она боялась не африканцев. Белых. Не объясняла почему. Среди
африканцев она чувствовала себя в полной безопасности.
- Она так говорила?
- Я сделал такой вывод.
- Из чего? - вырвалось у Роба.
- Из ее отношения в последние месяцы. После смерти ребенка. Ко мне, к
белым. К Блюму. Блюм не мог сделать ничего плохого. Африканец, красавец,
врач. Как и Гита, наполовину индианка.
- Ваша жена знала, что вы встречаетесь с Тессой?
- Мустафа передал записку моему слуге, тот отдал ее мне.
- И жене вы не сказали?
- Я счел нашу встречу конфиденциальной.
- Почему она вам не позвонила?
- Моя жена?
- Тесса.
- Она не доверяла телефонам посольства. Не без оснований. Мы все не
доверяем.
- Почему она просто не передала документы через Мустафу?
- Она потребовала от меня определенных гарантий.
- Почему она не принесла документы сюда? - Роб опять все давил и давил.
- По причине, которую я уже указал. Она больше не доверяла посольству,
не хотела иметь с ним дела, не хотела, чтобы ее видели входящей и выходящей
из здания посольства. Вы говорите так, словно она действовала логично. К
сожалению, никакой логики в действиях Тессы в последние месяцы ее жизни не
просматривалось.
- А почему не Коулридж? Почему она все время выходила на вас? Вы в
больничной палате. Вы в клинике. Неужели она здесь больше никого не знала?
Вот тут, пусть и на короткий момент, Вудроу объединил силы со своими
инквизиторами. "Действительно, почему я? - вопросил он Тессу в приступе
жгучей жалости к самому себе. - Потому что твое чертово тщеславие не
позволяло тебе отпустить меня. Потому что тебе нравилось слушать, как я
обещаю отдать тебе душу, хотя мы оба знали, что в день расплаты я ее не
принесу, а ты - не возьмешь. Потому что во мне ты видела ту Англию, которую
ненавидела. Потому что я был для тебя ее типичным представителем ("только
ритуал, никакой веры" - твои слова). Мы стояли лицом к лицу на расстоянии
полуфута, и я никак не мог взять в толк, почему ты одного со мной роста,
пока не понял, что вдоль стены идет приступка, на которую ты и взобралась,
так же, как другие женщины, чтобы тебя сразу увидел твой мужчина. Наши лица
находились на одном уровне и, пусть твое разительно изменилось, для меня
вернулось Рождество, я вновь танцевал с тобой и вдыхал запах теплой травы,
идущий от твоих волос".
- Значит, она передала вам документы, - услышал он голос Роба. - О чем
в них шла речь?
"Я беру от тебя конверт и ощущаю, как от прикосновения твоих пальцев по
моему телу разлетаются молнии. Ты сознательно разжигаешь во мне это пламя,
ты это чувствуешь и ничего не хочешь с этим поделать, ты вновь толкаешь меня
через край пропасти, хотя точно знаешь, что никогда не последуешь за мной. Я
без пиджака. Ты наблюдаешь за мной, пока я расстегиваю пуговицы рубашки и
засовываю конверт под ремень брюк. Ты наблюдаешь, как я застегиваю пуговицы,
а меня мучает стыд, словно я только что занимался с тобой любовью. Как
истинный дипломат, я предлагаю тебе выпить кофе. Ты отказываешься. Мы стоим
лицом друг к другу, словно танцоры, ожидающие, когда вновь зазвучит музыка".
- Роб спросил вас, какие сведения содержались в документах, - голос
Лесли ворвался в раздумья Вудроу.
- Они могли привести к грандиозному скандалу.
- Здесь, в Кении?
- Документы засекречены.
- Тессой?
- Что вы такое говорите? Как она могла что-то засекретить?! - рявкнул
Вудроу и тут же пожалел о собственной горячности.
"Ты должен заставить их действовать, убеждаешь ты меня. Твое лицо
бледно от страданий и смелости. Ты не забыла о случившейся трагедии. Твои
глаза блестят от слез, которые после смерти ребенка могут политься в любую
секунду. Твой голос требует, но при этом ласкает и, как всегда, превращает
меня в мягкий воск. Нам нужен защитник, Сэнди. Человек, не входящий в наш
круг. Занимающий важный пост, способный помочь. Обещай мне. Если я могу
довериться тебе, ты можешь довериться мне.
Вот я и произнес те слова, которые ты хотела услышать. Наверное, в
состоянии аффекта. Я верую. В бога. В любовь. В Тессу. Когда мы на сцене
вместе, я верую. Могу поклясться в чем угодно, что и делаю всякий раз, когда
прихожу к тебе, но и от твоей просьбы отдает театральностью. Ты не можешь не
понимать, что в реальной жизни такое невозможно. Обещаю, говорю я, и ты
заставляешь меня повторить. Обещаю, обещаю. Люблю тебя и обещаю. И тут же ты
целуешь губы, которые вымолвили это постыдное обещание: один поцелуй, чтобы
закрыть мне рот и скрепить контракт; одно короткое объятие, чтобы связать
меня и дать возможность вдохнуть запах твоих волос".
- Документы отправлены дипломатической почтой соответствующему
заместителю министра в Лондон, - объяснил Вудроу Робу. - На текущий момент
они засекречены.
- Почему?
- Потому что в них содержались очень серьезные обвинения.
- Против кого?
- Извините, ответить не могу.
- Компании, конкретного человека?
- Извините.
- Сколько она передала вам страниц?
- Пятнадцать, возможно, двадцать. С приложением.
- Фотографии, иллюстрации?
- Извините.
- Магнитофонные записи? Дискеты... отпечатанные признания, заявления?
- Извините.
- Какому заместителю министра вы отправили документы?
- Сэру Бернарду Пеллегрину.
- Вы оставили себе копию?
- Наша политика - держать в посольстве минимум важных документов.
- Осталась у вас копия или нет?
- Нет.
- Текст был отпечатан?
- Кем?
- Отпечатан или написан от руки?
- Отпечатан.
- На чем?
- Я не специалист по отпечатанным текстам.
- Его отпечатали на пишущей машинке или на принтере? С компьютера. Вы
помните, какой шрифт? Какая гарнитура?
Вудроу раздраженно повел плечами.
- Может, курсив? - не унимался Роб.
- Нет.
- Или стилизация под почерк?
- Обычный латинский шрифт.
- Компьютерный?
-Да.
- Хоть это вы помните. Приложение было отпечатано?
- Вероятно.
- Тем же шрифтом?
- Вероятно.
- Значит, пятнадцать или двадцать страниц, напечатанные обычным
латинским шрифтом. Благодарю вас. Лондон отреагировал?
- Естественно.
- Ответ вам дал Пеллегрин?
- Пеллегрин или один из его помощников.
- И что вам ответили?
- Ничего не предпринимать.
- Без объяснения причин? - вопросы сыпались, словно удары.
- Так называемые доказательства, приведенные в документе, были признаны
тенденциозными. Тща