Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Карре Ле Джон. Верный садовник -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -
Знаешь, чего он хотел от Дуга? - Расскажите. - Импортировать их. Из Найроби в Найроби. Мы их вроде бы купим за границей, договоримся с таможней и проведем по нашей бухгалтерии как новые. Если это не организованная преступность, то что? Русский воришка среди бела дня здесь, в Найроби, обдирающий ООН как липку! Это же просто анархия! А я терпеть не могу анархию. Поэтому воспользуйся этой крупицей информации. Передай ее куда следует. С наилучшими пожеланиями от Кенни К. За это я денег не возьму. Как говорится, за счет заведения. - Они будут счастливы. - Я хочу, чтобы его остановили, Тим. Немедленно. - Коулриджа или Куэйла? - Обоих. Я хочу, чтобы Коулриджа остановили, я хочу, чтобы затерялся этот глупый отчет жены Куэйла... "Господи, - подумал Донохью, - он знает и об отчете". - Я полагал, что Пеллегрин его уже потерял, - он нахмурился, как хмурятся старики, когда память вдруг им изменяет. - Бернарда в это не впутывай! Он мне не друг и никогда им не был! Я хочу от тебя одного: скажи своему мистеру Куэйлу, если он и дальше будет доставать меня, я ничем не смогу ему помочь, а зуб точат на него, а не на меня! Понял? С ним бы расправились в Германии, если бы я не замолвил за него словечко. Слышишь? - Я слышу вас, Кенни. И все передам. Ничего больше обещать не могу. С медвежьей живостью Куртисс выпрыгнул из кресла и заметался по кабинету. - Я - патриот! - кричал он. - Подтверди это, Донохью! Я - гребаный патриот! - Разумеется, Кенни. - Скажи это вслух. Я - патриот! - Вы - патриот. Вы - Джон Буль (76). Вы - Уинстон Черчилль. Что еще я должен сказать? - Приведи пример моего патриотизма, один из десятков. Лучший пример, который ты можешь привести. Немедленно. "Куда он гнет?" - гадал Донохью. Но пример привел. - Как насчет операции в Сьерра-Леоне, которую мы прокрутили в прошлом году? - Расскажи мне о ней. Давай. Расскажи! - Нашему клиенту требовалось оружие и боеприпасы. - И что? - Мы купили оружие... - Я купил гребаное оружие! - Вы купили оружие на наши деньги, мы обеспечили вас подложным сертификатом, в котором указывалось, что оружие предназначено для Сингапура... - Ты забыл про гребаный корабль! - "Три Биз" зафрахтовал сухогруз водоизмещением сорок тысяч тонн, и на него погрузили оружие. Корабль растворился в тумане... - Как бы растворился! - ...и материализовался в маленькой бухте неподалеку от Фритауна, где наш клиент и его люди сняли с корабля предназначавшийся им груз. - И я мог бы этого не делать, не так ли? Мог бы сыграть труса. Мог бы сказать: "Вы не по адресу, постучитесь в соседнюю дверь". Но я это сделал. Из любви к нашей гребаной родине. Потому что я - патриот! - продолжил он уже гораздо тише, словно заговорщик. - Ладно. Слушай. Вот что ты сделаешь... что сделает твоя служба... - он вышагивал взад-вперед, в голосе появились командные нотки. - Твоя служба... не Форин-оффис, там сидят маменькины сынки, твоя служба, кто-то из начальников, обратится в банки. Лично. И в каждом банке, список я тебе дам, найдет настоящего англичанина. Или англичанку. Ты меня слушаешь? Тебе придется передать эти слова своим начальникам, когда ты уедешь отсюда, - голос его теперь звучал громче и увереннее. - Я слушаю, - заверил Куртисса Донохью. - Это хорошо. Вы соберете их вместе. Этих настоящих англичан. Как мужчин, так и женщин. В каком-нибудь обшитом деревом конференц-зале в Сити. Вы все эти места знаете. И скажете им строго и официально, как умеет говорить британская секретная служба: "Господа. Дамы. Отстаньте от Кенни К. Мы не говорим вам почему. Мы говорим: отстаньте от него во имя королевы. Кенни К. многое сделал для нашей страны, но мы не можем сказать, что именно, и еще больше он сделает. Если вы продлите ему кредиты на три месяца, то послужите нашей стране так же, как служит ей Кенни К.". И они вас послушают. Если один скажет "да", они все скажут "да", потому что это стадо. И другие банки последуют их примеру, из того же стадного чувства. Донохью и предположить не мог, что ему когда-нибудь доведется жалеть Куртисса. Но если и пожалел, то именно в этот момент. - Я попрошу их, Кенни. Беда в том, что у нас нет такого влияния. А если бы было, боюсь, нас бы тут же расформировали. Донохью, конечно, не ожидал, что его слова вызовут столь бурную реакцию. Куртисс взревел, как разъяренный лев. Словно священник, вскинул руки к потолку. Стены задрожали от его громового голоса. - Вас пора сдать на свалку, Донохью. Вы думаете, что страны управляют этим гребаным миром! Загляните в гребаную воскресную школу. Сейчас там поют: "Боже, храни нашу транснациональную корпорацию!" И вот что еще ты можешь сказать своим друзьям мистеру Коулриджу и мистеру Куэйлу и кому-то еще, кого вы выставляете против меня. Кенни К. любит Африку, - верхняя половина тела развернулась к панорамному окну, за которым озеро купалось в серебристом лунном свете. - Африка у него в гребаной крови! И Кенни К. любит этот препарат. И Кенни К. сделает все, чтобы донести его до каждого африканского мужчины, женщины и ребенка, которые в нем нуждаются. Он это сделает, и плевать он хотел на всю вашу компанию! А если кто-нибудь попытается встать на пути науки, пусть пеняет на себя. Потому что я не смогу остановить этих парней, больше не смогу, и вы тоже не сможете. Потому что препарат прошел всестороннюю проверку, и проверяли его лучшие специалисты, которых только можно нанять за деньги. И ни один из них, - в голосе слышались истерические нотки, - ни один не сказал о нем ни одного гребаного плохого слова и не скажет. Никогда! А теперь убирайся. И как только Донохью вышел за дверь, дом заполнила привычная какофония звуков. В коридорах слышались торопливые шаги, с улицы доносился собачий лай, непрерывно трезвонили телефоны. x x x Выйдя на свежий воздух, Донохью остановился, чтобы ночные ароматы и звуки Африки очистили его от зловонной атмосферы кабинета. Часть звезд прикрыли островки облаков. В ярком свете прожекторов желтели акации. До него донеслось ржание зебры. Вокруг стрекотали насекомые. Дом окружала высокая терраса. Вдали блестело озеро, под террасой, в центре автостоянки, одиноко застыла его машина. По привычке он всегда ставил ее на открытое место. Ему показалось, что за кустами мелькнула какая-то тень. Почему-то подумал, что это Джастин. Вспомнились слова Куртисса о том, что Джастин с поддельным паспортом в течение короткого отрезка времени побывал в Италии, Германии и Канаде. В голову пришла мысль о том, что это не тот Джастин, которого он знал, если, конечно, Куртисс не врал, это Джастин, о существовании которого никто не подозревал, ни его служба, ни Форин-оффис: Джастин-одиночка, подчиняющийся только собственным приказам, Джастин, вступивший на тропу войны, Джастин, решивший выставить напоказ все то, что в прежней жизни помогал скрывать. И если за последние недели Джастин стал таким, если решает именно такую задачу, то где его искать, как не рядом, в озерной резиденции сэра Кеннетта Куртисса, импортера и дистрибьютора "моего препарата"? Донохью уже спустился на автостоянку, когда услышал за спиной какой-то звук и остановился. "В какую мы играем игру, Джастин? Прятки? А может, это мартышка?" Донохью выставил вперед правый локоть и, подавив желание сказать: "Привет, Джастин" - обернулся, чтобы увидеть стоящего в четырех шагах от него Дуга Крика. Его руки демонстративно висели по бокам, как плети. Мужчина он был крупный, ростом не уступал Донохью, но прожил на свете в два раза меньше. На его широком бледном лице играла дружелюбная улыбка. - Привет Дуг, - поздоровался Донохью. - Все в порядке? - Да, сэр, благодарю вас и надеюсь, что могу сказать то же самое о вас. - Я могу что-нибудь для тебя сделать? Говорили они шепотом. - Да, сэр. По пути к Найроби есть поворот к национальному парку "Ворота дьявола", который закрылся час тому назад. Это проселочная дорога, фонарей на ней нет. Я буду там через десять минут. Донохью сел за руль, медленно подъехал к воротам, где охранник посветил фонариком ему в лицо, а потом в кабину, чтобы убедиться, что на заднем сиденье не лежат украденные леопардовые шкуры. В сторожке кун-фу уступило место порно. Донохью миновал ворота, но скорость не увеличил: дорогой пользовались пешеходы, да и ночных животных хватало. Туземцы сидели и лежали вдоль кюветов. Некоторые поднимали руку, в надежде, что их подвезут. Увидев красочный щит-указатель поворота к национальному парку, Донохью свернул на обочину, остановился, выключил фары и подфарники. Вскоре позади остановился еще один автомобиль. Он приоткрыл дверцу со стороны пассажирского сиденья, в кабине зажглась лампочка. Луна зашла, облаков не было. Сквозь ветровое стекло Донохью нашел созвездия Тельца и Близнецов. Потом Рака. Крик проскользнул на пассажирское сиденье и захлопнул дверцу, погрузив кабину в темноту. - Шеф в отчаянии, сэр. Я его таким еще не видел... никогда, сэр. - Полагаю, что ты прав, Дуг. - Откровенно говоря, по-моему, у него поехала крыша. - Наверное, от переутомления, - в голосе Донохью слышались сочувственные нотки. - Я весь день провел в коммуникационном центре, обеспечивая его переговоры. Лондонские банки, потом Базель, снова банки, финансовые компании, о которых он никогда не слышал, предлагавшие ему месячный кредит под сорок процентов, наконец, как он их называет, крысиная свора, политики. Поневоле пришлось все слушать, сэр. Мать с ребенком на руках поскреблась в ветровое стекло исхудалой рукой. Донохью опустил окно и дал ей купюру в двадцать шиллингов. - Он заложил свои дома в Париже, Риме и Лондоне, выставил на продажу свой дом на Саттон-Плейс в Нью-Йорке. Он пытается найти покупателя даже для своей футбольной команды, хотя надо быть глухим и слепым, чтобы купить ее. Сегодня попросил своего близкого друга в "Кредит Суиз" о ссуде в двадцать пять миллионов долларов США, пообещав в понедельник вернуть тридцать. Плюс к этому "КВХ" требует платежей за поставленные товары. Если он не найдет наличных, они воспользуются соответствующими пунктами контракта и возьмут под контроль его холдинг. Семья из трех человек столпилась у окна, беженцы из ниоткуда в никуда. - Хотите, чтобы я отогнал их? - спросил Крик, потянувшись к дверной ручке. - Вот этого не надо, - резко бросил Донохью. Включил двигатель, и они на малой скорости покатили вперед. Крик продолжал говорить. - Он кричит на них, и это все, что он может. Откровенно говоря, жалкое зрелище. "КВХ" не нужны его деньги. Им нужен его бизнес, о чем мы все давно знали, а он - нет. Я не представляю себе, чем все закончится. - Сожалею, что все так вышло, Дуг. Я всегда думал, что вы с ним живете душа в душу. - Я тоже, сэр. Признаюсь, я приложил немало усилий, чтобы этого добиться. Я не привык вести двойную игру, знаете ли. На обочине сбились в кучку несколько "Газелей". Замерли, пока они проезжали мимо. - Что ты хочешь, Дуг? - спросил Донохью. - Я вот подумал, может, для меня найдется какая-нибудь работа. Прийти к кому-то, за кем-то наблюдать. Может, вам нужны какие-то документы. - Донохью ждал продолжения. - Плюс к этому у меня есть друг. С ирландских времен. Живет в Хараре, а вот мне там совсем не нравится. - Что за друг? - К нему обращались. Он выполняет заказы. - Обращались насчет чего? - К нему обратились некие европейцы, друзья его друзей. Предложили ему большие деньги, чтобы убрать белую женщину и ее черного дружка неподалеку от Турканы. Всю техническую сторону, самолеты, автомобили они брали на себя. Сегодня уезжаешь, завтра выполняешь задание и тут же возвращаешься. Донохью вновь свернул на обочину, остановил машину. - Дата? - За два дня до убийства Тессы Куэйл. - Он согласился? - Разумеется, нет, сэр. - Почему нет? - Он не такой. Во-первых, не трогает женщин. Он работал в Руанде, работал в Конго. Женщин не трогал и не тронет. - Так что он сделал? - Посоветовал поговорить с другими людьми, не столь переборчивыми. - С кем именно? - Он не говорит, сэр. А если бы и хотел сказать, я бы ему не разрешил. Есть знания, которые слишком опасны. - Твое предложение как-то не впечатляет. - Ну, он готов рассказать и побольше, если вы понимаете, о чем я. - Не понимаю. Я покупаю имена, фамилии, даты, места. Конкретную информацию. За наличные. Ничего больше. - Я думаю, он действительно хочет поговорить, сэр. Вы хотите знать, что случилось с доктором Блюмом, включая привязку к карте? Он записал все, что случилось около озера Туркана, со слов своих друзей. Только для ваших глаз, если цена будет подходящая. К автомобилю подошла еще группа ночных мигрантов, возглавляемая стариком в женской соломенной шляпке. - Мне кажется, это чушь, - покачал головой Донохью. - Не думаю, что это чушь, сэр. Уверен, что все так и было. Знаю. По спине Донохью пробежал холодок. Знаю! Знаю как? Со слов ирландского друга или на основании личных впечатлений? - Где он? Рассказ о случившемся, который он написал? - Здесь, сэр. Вы можете получить его в любое удобное для вас время. - Завтра в полдень я заеду в бар отеля "Серена" на двадцать минут. - Он рассчитывает на пятьдесят штук, мистер Донохью. - Я скажу, на что он может рассчитывать, когда посмотрю товар. До Найроби Донохью добирался час, старательно объезжая рытвины. Однажды чуть не сшиб шакала, спешащего в какой-то национальный парк. Группа женщин в цветастых платьях замахала руками, в надежде, что их подвезут, но он не сбавил скорости. В городе сразу направился в посольство. Об озерной форели пришлось забыть. Глава 21 - Сэнди Вудроу, - с игривой суровостью заявила Глория, встав перед ним в новом воздушном платье, уперев руки в бока. - Пора тебе поднять флаг! Она проснулась раньше его и уже расчесала волосы к тому времени, как он побрился. Отправила детей в школу с водителем, потом приготовила яичницу с беконом, которую Сэнди не разрешали, но иной раз девушка имеет право побаловать своего мужчину. О чем и сообщила голосом школьного директора, имитируя его мимику, но ее муж ничего этого не заметил, просматривая, как обычно, найробийские газеты. - Флаг поднимут в понедельник, дорогая, - рассеянно ответил Вудроу, нарезая бекон. - Милдред осведомлялся в отделе протокола. Траур по Тессе длится дольше, чем по принцу крови. - Я говорю не об этом флаге, глупыш, - Глория собрала газеты и переложила их на столик для закусок под своими акварелями. - Тебе удобно? Со стула не свалишься? Тогда слушай. Я говорю о том, чтобы устроить классную вечеринку и поднять всем настроение, в том числе и тебе. Уже пора, Сэнди. Действительно пора. Мы должны сказать друг другу: "Да. Это случилось. Здесь, рядом с нами. Мы ужасно об этом сожалеем. Но жизнь все равно продолжается". Тесса нас бы одобрила. Ключевой вопрос, дорогой. Что слышно из Лондона? Когда возвращаются Портеры? - Если речь шла о достаточно близких семейных парах, Глория опускала фамилии, обходясь Портерами или Еленами. Вудроу накрыл гренок куском яичницы. - "Отпуск мистера и миссис Портер Коулридж затягивается в связи с необходимостью устроить дочь Рози в частную школу", - процитировал он воображаемого пресс-секретаря. - Ничего больше мне не известно. Голос его звучал беззаботно, хотя на самом деле происходящее ставило его в тупик. Что все-таки задумал Коулридж? Почему не дает о себе знать? Да, конечно, он в отпуске. Но когда послы отбывают на родину, они оставляют телефоны, адреса, обычные и для электронной почты. Они готовятся к возвращению, звонят исполняющим обязанности и личным секретарям по малейшему поводу и без оного, интересуются слугами, садом, собаками и работой вверенного им посольства. И злятся, если им намекают, что в их отсутствие работа идет даже лучше. Но от Коулриджа, после его внезапного отъезда, ни словечка. А если Вудроу звонил в Лондон, вроде бы доя того, чтобы получить совет по какому-то пустяковому вопросу, а на самом деле чтобы узнать планы своего начальника, то натыкался на глухую стену. "Коулридж в администрации премьер-министра", - отвечали в департаменте Африки. "Коулридж на совещании рабочей группы министерства", - говорили в аппарате постоянного заместителя министра. И Бернард Пеллегрин, когда Вудроу дозвонился до него по телефону спецсвязи, стоящем на столе Коулриджа, уходил от прямого ответа не хуже остальных. "Обычная суета, - объяснял он, не вдаваясь в подробности. - Премьер-министр затребовал информацию, соответственно, министр должен ее подготовить, вот Коулридж и нарасхват. Всех интересует Африка. Ничего нового". - Но Портер возвращается или нет, Бернард? Я хочу сказать, эта неопределенность сильно мешает. Всем нам. - Если я что-то и узнаю, то последним, старина. - Короткая пауза. - Ты один? -Да. - Этот маленький говнюк Милдред не приложил ухо к замочной скважине? Вудроу бросил взгляд на закрытую дверь в приемную и понизил голос: "Нет". - Помнишь тот отчет, что ты посылал мне не так уж и давно? Страниц двадцать с небольшим... Который написала женщина? У Вудроу скрутило живот. Спецсвязь отсекала от разговора чужих. Но не его. - И что? - Мое мнение... наилучший сценарий... с какой стороны ни посмотри... я его не получал. Затерялся на почте. Идет? - Вы говорите за себя, Бернард. Я за вас говорить не могу. Если вы его не получили, это ваше дело. Но я его вам посылал. Это все, что мне известно. - Допустим, ты его не посылал, старина. Допустим, его вообще не было. Его не писали, его не отсылали. Можно это устроить? - Нет. Это невозможно. Ничего не получится, Бернард. - Почему? - голос звучал совершенно спокойно, разве что в нем слышался легкий интерес. - Я отправил его дипломатической почтой. Он зарегистрирован. Адресован лично вам. Фельдъегери за него расписались. Я говорил о нем... - хотел сказать "Скотленд-Ярду", но передумал, - ...людям, которые сюда приезжали. Пришлось. Они узнали о его существовании еще до встречи со мной. - Страх стал причиной закипевшей в нем злости. - Я рассказывал вам об этом! По существу, предупреждал вас! Бернард, что-то не складывается? Вы заставляете меня нервничать, С ваших слов я понял, что в этой истории поставлена точка. - Волноваться не о чем, старина. Успокойся. Такое случается. Если из тюбика вылезает чуть больше зубной пасты, чем требуется, остаток можно втянуть назад. Люди говорят, что это невозможно, но все так делают. Как жена? - Глория в полном порядке. - Дети? - Отлично. - Передай им мои наилучшие пожелания... - Вот я и решила, что надо устроить грандиозные танцы, - радостно восклицала Глория. - Превосходная мысль, дорогая, - кивнул Вудроу и, чтобы выиграть время и поймать нить разговора, потянулся за лекарствами, которые она заставляла его выпивать каждое утро: три таблетки из овсяных отрубей, одну капсулу с рыбьим жиром и половинку аспирина. - Я знаю, что ты ненавидишь танцы, но в этом виноват не ты, а твоя мать, - сладко проворковала Глория. - Елена в этом участвовать не будет, после того, что она устроила. Я буду лишь держать ее в курсе. - Да. Хорошо. Но вы уже поцеловались и помирились,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору