Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
тельное расследование не привело бы ни к каким
результатам и лишь ухудшило бы наши отношения с правительством Кении.
- Вы познакомили Тессу с ответом: ничего не предпринимать?
- В общих словах.
- И что вы ей сказали? - спросила Лесли.
- Я сказал то, что считал наиболее приемлемым, учитывая ее состояние:
смерть ребенка, значимость, которую она придавала документам.
Лесли выключила диктофон, начала собирать блокноты.
- То есть сочли, что ложь наиболее приемлема для нее, сэр? По вашему
разумению?
- Лондон взял расследование на себя. Принял определенные меры.
На какое-то мгновение Вудроу поверил, что допрос закончен. Но Роб
придерживался иного мнения.
- Еще один момент, мистер Вудроу, если вы не возражаете. "Белл, Баркер
и Бенджамин". Более известные как "Три Биз" (25).
На лице Вудроу не дрогнул ни единый мускул.
- Реклама по всему городу. "Три Биз" работают на Африку". "Жужжат для
меня, сладенький! Я люблю "Три Биз". Штаб-квартира на этой же улице. Большое
новое стеклянное здание. Выглядит как Далек (26).
- При чем тут они?
- Прошлым вечером мы нарисовали профиль компании, не так ли, Лес? Очень
любопытная контора, вы, должно быть, об этом и не знаете. Везде у них есть
своя доля. Отели, туристические агентства, газеты, страховые компании,
банки, месторождения золота, угля, меди, импорт легковых автомобилей, судов,
грузовиков... я могу продолжать до бесконечности. Плюс лекарства. "Три Биз"
жужжат для вашего здоровья". Этот рекламный щит мы увидели, когда ехали
сюда, не так ли, Лес?
- Совсем рядом с посольством, - подтвердила Лес.
- И они на короткой ноге с ближайшим окружением Мои, насколько нам
известно. Частные самолеты, длинноногие девицы в любом количестве.
- Полагаю, за этим последует какой-то вывод.
- Да нет. Мне просто хотелось видеть выражение вашего лица, когда я о
них упомянул. Вы доставили мне такое удовольствие. Благодарим вас за ваше
долготерпение.
Лесли все собирала свою сумку. Если судить по ее реакции, она
пропускала мужской разговор мимо ушей.
- Таких, как вы, следует останавливать, - вдруг сказала она, покачав
головой. - Вы думаете, что решаете мировые проблемы, но в действительности
сами являетесь проблемой для мира.
- Она говорит, что вы гребаный лжец, - пояснил Роб.
На этот раз Вудроу не стал провожать их до двери. Остался на своем
посту за столом, вслушиваясь в удаляющиеся шаги своих гостей, потом позвонил
дежурному и попросил, самым небрежным тоном, сообщить ему, когда эти господа
покинут посольство. Узнав, что покинули, незамедлительно направился в
кабинет Коулриджа. Он знал, что в данный момент посла на месте нет, потому
что с самого утра Коулридж поехал на встречу с министром иностранных дел
Кении. Милдрен, расслабившись, с кем-то болтал по внутреннему телефону.
- Это срочно, - бросил Вудроу, показывая Милдрену, что он, в отличие от
секретаря, не тратит рабочее время на пустопорожние разговоры.
Сев за стол Коулриджа, Вудроу наблюдал, как Милдрен достает из личного
сейфа посла белую ромбовидную пластину-ключ и недовольно вставляет ее в
телефонный аппарат спецсвязи.
- С кем хотите поговорить? - с наглостью, свойственной секретарям,
спросил Милдрен.
- Вон отсюда! - ответствовал Вудроу. И, как только за ним закрылась
дверь, набрал прямой номер сэра Бернарда Пеллегрина.
x x x
Они сидели на веранде, двое коллег-дипломатов, после плотного обеда
наслаждающихся перед сном капелькой коньяка. Глория осталась в гостиной.
- То, что я сейчас скажу, ужасно, Джастин, - начал Вудроу, - но я
вынужден это сказать. Велика вероятность того, что ее изнасиловали. Мне
очень, очень жаль. И ее, и тебя.
И Вудроу действительно сожалел, не мог не сожалеть. По-другому и быть
не могло,
- Конечно, официальных результатов вскрытия еще нет, информация
предварительная, - продолжал он, избегая взгляда Джастина. - Но сомнений у
них практически нет, - он решил чуть подсластить пилюлю. - Полиция полагает,
что теперь у них хотя бы есть мотив. Им это поможет в раскрытии
преступления, пусть пока у них нет даже подозреваемых.
Джастин замер, обеими руками вцепившись в бокал для коньяка, держал
его, словно врученный ему кубок.
- Только вероятность? - наконец вымолвил он. - Это очень странно. Как
такое может быть?
Вудроу и представить себе не мог, что его вновь будут допрашивать, но
почему-то, объяснить он не мог, вопросы Джастина порадовали его. В него
словно вселился дьявол.
- Ну, очевидно, они должны спросить себя, не имело ли места обоюдное
согласие. Таков порядок.
- Согласие кого с кем? - в недоумении спросил Джастин.
- Ну, того... кого они имеют в виду. Не можем же мы брать на себя их
обязанности, не так ли?
- Нет. Не можем. Тебе крепко достается, Сэнди. Вся грязная работа легла
на тебя. А теперь, полагаю, нам надо вернуться к Глории. Как благоразумно
она поступила, оставив нас вдвоем. Ее светлая английская кожа не выдержала
бы контакта с царством африканских насекомых. - Он поднялся, открыл дверь. -
Глория, дорогая, мы совсем про тебя забыли.
Глава 6
Джастин Куэйл похоронил свою убиенную жену на прекрасном африканском
кладбище, которое называлось Лангата, под палисандровым деревом, между ее
мертворожденным сыном Гартом и пятилетним мальчиком-кикуйю, за которым
приглядывал отлитый из пластмассы коленопреклоненный ангел со щитом. Надпись
на щите сообщала о том, что мальчик присоединился к святым. Чуть дальше
лежал Горацио Джон Уильяме из Дорсета, покоящийся с богом, у ног Тессы -
Миранда К. Соупер, вечно любимая. Но Гарт и маленький африканский мальчик,
Гитау Каранджа, стали ее ближайшими соседями. Тесса легла с ними плечом к
плечу, как хотел Джастин и чего, затратив немало его денег, добилась Глория.
Во время церемонии Джастин стоял отдельно от всех, с могилой Тессы по левую
руку, Гарта - по правую. Вудроу и Глория держались в двух шагах позади, хотя
раньше все время находились рядом, чтобы поддержать и хоть как-то прикрыть
его от репортеров и фотокоров, которые прежде всего старались выполнить
профессиональный долг и донести до своих
читателей комментарии и фотографии "рогатого" английского дипломата и
несостоявшегося отца, убитая жена которого выносила (это уже из таблоидов)
ребенка своего африканского любовника. Конечно же, в объективы фотоаппаратов
попала и могила Гарта.
В стороне от четы Вудроу стояла Гита Пирсон, в сари, наклонив голову и
в печали сцепив руки перед собой. Позади нее - смертельно бледный Портер
Коулридж и его жена Вероника, и Вудроу показалось, что они словно оберегают
Гиту, как оберегали бы свою дочь Рози.
Кладбище Лангата - большой участок высокой травы, красной глины и
цветущих декоративных деревьев, одновременно грустных и веселых,
расположенный в двух милях от городского центра, вплотную к Кибере, одному
из самых больших трущобных районов Найроби. Над жестяными лачугами,
налезающими друг на друга и жмущимися к берегу реки, постоянно висит облако
дыма и пыли. Население Киберы составляет полмиллиона человек и непрерывно
растет. Чего в Кибере хватает, так это мусора: пустых пластиковых бутылок,
старой рваной одежды, банановых и апельсиновых шкурок, вылущенных кукурузных
початков и прочих отходов, которые город отправляет на свалку. Дорога
отделяет кладбище от обшарпанных зданий Кенийского управления по туризму и
входных ворот в Найробийский зоопарк. За зоопарком расположен аэропорт
Уилсона, старейший в Кении.
И чета Вудроу, и многие из тех, кто пришел проводить Тессу в последний
путь, увидели в спокойствии Джастина не только героизм, но и что-то
зловещее. Он, похоже, прощался не только с Тессой, но и с карьерой, с
Найроби, с мертворожденным сыном, с прежней жизнью. Об этом
свидетельствовало его стремление подойти как можно ближе к краю могилы. И
поневоле напрашивалась мысль, что Джастин, которого они знали, по большей
части, а то и совсем, уходил вместе с Тессой. Из всех присутствующих на
похоронах лишь один человек удостоился особого внимания Вудроу. Не
священник, не застывшая, как статуя, Гита Пирсон, не бледный и печальный
Портер Коулридж, посол Ее Величества, не фотокоры, отталкивающие друг друга
с тем, чтобы найти лучший ракурс, не большезубые английские жены, скорбящие
о своей ушедшей сестре, чью судьбу они могли разделить в любой момент, не
десяток разъевшихся кенийских полицейских, лениво поправляющих кожаные
ремни.
Киоко. Тот самый мальчик, что сидел на полу в палате Тессы в больнице
Ухуру и наблюдал, как умирает его сестра; который десять часов шел от своей
деревни, чтобы быть рядом с сестрой в ее последний миг на этом свете;
который отшагал еще десять часов, чтобы сегодня быть рядом с Тессой. Джастин
и Киоко увидели друг друга одновременно. Их взгляды встретились и долго не
расходились. Вудроу заметил, что Киоко был самым молодым из всех, кто пришел
на кладбище: Джастин настоятельно просил, чтобы детей на похороны не
приводили.
Похоронный кортеж Тессы медленно прополз мимо белых ворот кладбища.
Гигантские кактусы, следы от колес в красной глине, тихие продавцы бананов,
воды и мороженого выстроились вдоль тропы к ее могиле. Священник был черен и
стар. Вудроу вспомнил, что пожимал ему руку на одной из вечеринок Тессы. Но,
пусть священник истово любил Тессу и абсолютно верил в загробную жизнь, не
приходилось удивляться тому, что из-за рева городского и воздушного
транспорта, не упоминая о других похоронах, духовной музыки, гремящей с
грузовиков, голосов других священников, усиленных мегафонами, редкое слово
святого человека долетало до слушателей. Вот и Джастин если что и слышал, то
не подавал вида. Мрачный, как туча, в темном двубортном костюме, который он
надел по этому печальному поводу, он не отрывал взгляда от Киоко. Мальчик,
как и Джастин, стоял отдельно от остальных, на длинных, тощих ногах,
поникнув головой, с висящими, словно плети, руками.
Последнее путешествие Тессы оказалось не таким уж гладким, но ни
Вудроу, ни Глория, пожалуй, и не хотели, чтобы это событие ничем им не
запомнилось. Оба молчаливо полагали, что и здесь не должно обойтись без
непредсказуемости, свойственной всей ее жизни. В доме Вудроу в тот день
встали рано, хотя причин для раннего подъема не было никаких, разве что
Глория глубокой ночью вспомнила об отсутствии у нее темной шляпки.
Телефонный звонок на рассвете позволил выяснить, что у Элен их две, но обе в
стиле ретро, из двадцатых годов, чем-то напоминающие шлемы летчиков. Глория
пожелала взглянуть на одну из них, и вскоре "Мерседес" греческого посольства
доставил черную шляпку в пластмассовом контейнере от "Харродза" (27). Шляпку Глория возвратила, отдав предпочтение черному
кружевному шарфу матери, который могла накинуть, как мантилью. В конце
концов, указала она, Тесса была наполовину итальянкой.
- Это же Испания, дорогая, - возразила Элен.
- Отнюдь, - стояла на своем Глория. - В "Телеграф" написали, что ее
мать - тосканская графиня.
- Я про мантилью, дорогая, - терпеливо поправила ее Элен. - Боюсь, их
носят в Испании, а не в Италии.
- Все равно ее мать была чертовой итальянкой, - фыркнула Глория...
чтобы перезвонить через пять минут и извиниться, списав взрыв эмоций на
напряжение.
Потом мальчики Вудроу отправились в школу, сам Вудроу - в посольство, а
Джастин, в темном костюме и при галстуке, болтался в столовой, твердя о том,
что ему нужны цветы. Не из сада Глории, а из его собственного. Желтые
пахучие фризии, которые он выращивал для Тессы круглый год и которые всегда
ждали ее в гостиной, когда она возвращалась из поездок. Он хотел, чтобы на
гробе Тессы лежали как минимум две дюжины фризии. Дебаты о том, как их
добыть, прервал звонок из найробийской газеты, собирающейся опубликовать
сообщение о том, что тело Блюма найдено в русле сухой реки в пятидесяти
милях к востоку от озера Туркана. Редактор спрашивал, знают ли об этом в
посольстве. "Без комментариев!" - рявкнула Глория, швырнув трубку на рычаг.
Но разволновалась и никак не могла решить, сказать ли об этом Джастину сразу
или после похорон. Несколько успокоил ее звонок от Милдрена, раздавшийся
пять минут спустя. Он сказал, что Вудроу сейчас на совещании, а слухи о
найденном теле Блюма не подтвердились: тело, котор
ое какие-то сомалийские бандиты хотели продать за десять тысяч
долларов, пролежало в песке сто, а может, и тысячу лет, и не затруднит ли ее
подозвать к телефону Джастина?
Глория подвела Джастина к телефону и оставалась рядом, пока он говорил:
"Да... Меня это устроит... Вы очень добры... Я, конечно же, успею
подготовиться... Нет, благодарю вас... Не надо встречать меня по прибытии
(этим он совсем заинтриговал Глорию). Я сам обо всем договорюсь". А положив
трубку, Джастин попросил разрешения, очень уж подчеркнуто, учитывая все, что
она для него сделала, остаться в столовой одному, чтобы позвонить своему
адвокату в Лондон. В последние дни он проделывал подобное дважды, не
посвящая Глорию в подробности этих переговоров. Естественно, она тут же
выполнила его просьбу, вышла из столовой, чтобы занять место у раздаточного
окна на кухне, но обнаружила там убитого горем Мустафу, который по
собственной инициативе принес корзину желтых фризий, сорванных в саду
Джастина. Обрадованная тем, что у нее появился достойный предлог, Глория
вернулась в столовую, надеясь ухватить хотя бы часть разговора, но Джастин,
когда она открыла дверь, уже клал трубку на рычаг.
И внезапно, хотя времени прошло не так уж и много, начался жуткий
цейтнот. Глория успела одеться, но не накрасилась, никто ничего не поел, про
ленч все как-то забыли, Вудроу ждал на подъездной дорожке в "Фольксвагене",
Джастин с охапкой фризий стоял в прихожей, Джума совал всем под нос тарелку
с сэндвичами с сыром, а Глория никак не могла решить, завязать ли мантилью
под подбородком или набросить концы на плечи, как делала ее мать.
Устроившись на заднем сиденье минивэна между Джастином и Вудроу, Глория
наконец-то призналась себе в том, о чем Элен твердила ей несколько дней: она
по уши влюбилась в Джастина. Такого не случалось с ней уже бог знает сколько
лет, и сама мысль о его возможном отъезде причиняла жуткую боль. Но, с
другой стороны, как Элен и указывала, с отбытием Джастина у нее определенно
прояснится в голове и она сможет нормально выполнять супружеские
обязанности. А если вдруг возникнет ощущение, что разлука только усиливает
тоску, резонно заметила Элен, на этот счет Глория всегда могла что-то
предпринять по приезде в Лондон.
По пути через город Глории показалось, что колдобин на дорогах в
последнее время заметно прибавилось, и она очень уж отчетливо ощущала тепло
бедра Джастина, прижатого к ее бедру. Поэтому, когда "Фольксваген"
остановился у похоронного бюро, в горле Глории уже стоял комок, платочек,
который она сжимала в ладони, намок от пота, и она более не знала, с кем
прощается, Тессой или Джастином. Дверцы открыли снаружи, Вудроу и Джастин
выпрыгнули из кабины, оставив ее на заднем сиденье одну, в компании с
Ливингстоном за рулем. "Журналистов нет", - с облегчением отметила она, изо
всех сил стараясь взять себя в руки. Или пока нет. Через ветровое стекло она
наблюдала, как двое ее мужчин поднимаются по ступеням одноэтажного
гранитного здания, в свесах крыши которого чувствовалось влияние тюдоровской
эпохи. Джастин, в идеально сшитом костюме, с аккуратно причесанными черными,
тронутыми сединой волосами, хотя она никогда не видела его с расческой,
сжимая в руках фризии, шагал походкой кавалерийского офицера,
чуть выставив правое плечо вперед. "Почему теперь Джастин всегда
первый, а Сэнди плетется в кильватере? Почему в последние дни в поведении
Сэнди столько раболепия, почему он так похож на вышколенного дворецкого? -
печально спрашивала она себя. - Пора и ему купить новый костюм. В этом, из
саржи, его могут принять за частного детектива". Они исчезли в холле.
- Надо подписать бумаги, - командным голосом сообщил ей Сэнди, прежде
чем спрыгнуть с заднего сиденья. - Разрешение на предание тела земле и все
такое.
"Почему он вдруг повел себя так, словно мое место на кухне? Или он
забыл, что именно я устраивала эти чертовы похороны?" У бокового входа в
похоронное бюро собрались одетые в черное носильщики. Ворота открылись, из
них выкатился черный катафалк, с надписью "КАТАФАЛК", белыми буквами высотой
в фут, на борту. Меж черных пиджаков мелькнули светло-коричневое
полированное дерево и желтые фризии, и гроб исчез в чреве катафалка. Должно
быть, они скотчем закрепили цветы на крышке, иначе как фризии могли бы
удержаться на ней? Джастин все продумал. Катафалк выехал на дорогу, увозя и
гроб, и носильщиков. Глория всхлипнула. Потом высморкалась.
- Это ужасно, мадам, - с переднего сиденья откликнулся Ливингстон. -
Просто ужасно.
- Именно так, Ливингстон, - ответила Глория, довольная тем, что есть с
кем перекинуться словом. "Скоро на тебя будут смотреть десятки глаз,
женщина, - строго напомнила она себе. - Пора взбодриться и являть собой
пример". Задние дверцы раскрылись.
- Все в порядке, девушка? - спросил Вудроу, усаживаясь рядом. - Они -
молодцы, не так ли, Джастин? Такие участливые и настоящие профессионалы.
"Не смей называть меня девушкой", - в ярости ответила Глория, но не
вслух.
x x x
Войдя в церковь Святого Андрея, Вудроу оглядел присутствующих. Бледные
Коулриджи, за ними Донохью и его странная жена Мод, которая выглядела как
бывшая хористка "Гейети" (28), переживающая не лучшие
времена, рядом - Милдрен, он же Милдред, и худосочная блондинка, с которой
он, по разговорам, делил квартиру. Присутствовали, разумеется, чуть ли не в
полном составе и члены "Мутайга-клаб". По другую сторону прохода Вудроу
увидел десант сотрудников "Мировой продовольственной программы" и еще один,
африканских женщин, частью в шляпках, частью в джинсах, но все с
воинственным блеском в глазах, фирменным знаком радикальных друзей Тессы. За
ними стояла горстка печальных молодых людей и женщин, первые - с ухоженной
трехдневной щетиной, вторые с покрытыми головами. Вудроу, после короткого
раздумья, пришел к выводу, что они работали в той же бельгийской
организации, что и Блюм. "Появятся ли они здесь неделю спустя, когда будут
отпевать Блюма", - со злостью подумал он. К ним же жались с
луги Куэйлов, незаконным путем проникшие в Кению. Мустафа, Эсмеральда
из Южного Судана, однорукий угандиец, имени которого Вудроу не знал. А в
первом ряду, горой возвышаясь над своим субтильным маленьким мужем, стояла
разряженная, с волосами морковного цвета, "дорогая Элен", сверкающая
бабушкиными драгоценностями.
- Как, по-твоему, дорогая, надевать мне драгоценности или это будет
чересчур? - пожелала она узнать у Глории в восемь утра. Та, не без
злорадства, посоветовала не скромничать.
- На других женщинах, честно, Эл, они бы, возможно, не смотрелись, но к
твоим волосам, дорогая, очень даже пойдут.
"И ни одного полицейского, - с удовлетворением отметил Вудроу, - ни
кенийского, ни английского. Бернард Пеллегрин дернул за нужные ниточки?
Скорее да, чем нет".
Вудроу бросил еще один взгляд на Коулриджа. На его смертельно