Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гир Майкл. Артефакт (Испепеляющий разум) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  -
подумать о том, что случится, если кто-нибудь вроде... вроде Лиетова обретет власть над... Архон взял руки дочери в свои, мягко сжимая ее пальцы: - Я все понимаю, девочка. Все это время я видел тревогу в твоих глазах. Почти все, о чем ты меня предупреждала, сбылось. Но в последние дни меня не оставляет чувство, что мы на правильном пути. Можешь назвать это... - Я не верю твоим чувствам, отец, - перебила Конни, с мольбой заглядывая в тронутые теплотой серые глаза Архона. - Мне кажется, что я говорю не с тобой... Все, что ты делаешь... Ты словно стал другим человеком - да, именно так. В то мгновение, когда ты занял место у пульта этого чудовища... или, может быть, когда впервые сдвинул зеленый рычаг?.. С тех пор ты ведешь себя необычно. Ты... - Конни, у тебя разыгрались нервы. Девушка в замешательстве покачала головой: - Нет... Нет, не думаю. Хотя - видит бог - сама удивляюсь, почему мы еще не сошли с ума. Архон протянул руку, провел ладонью по ее волосам, ласково прикоснулся к щеке. У Конни болезненно сжалось сердце. - Доверься мне, девочка. Посмотри на меня. Вот так. Уже лучше. Я старый боевой конь. Мне не раз удавалось обратить поражение в победу, помнишь? Я сделаю все, чтобы спасти человечество. У меня есть свой собственный флот, кораблями управляют преданные мне люди. Порой на волоске висела судьба целых миров, но мне удавалось предотвратить катастрофу. Ведь правда? Конни медленно кивнула: - Правда. - Так вот, я не подведу Мастера. - Архон подмигнул, положил руку на плечо дочери и добавил: - Выше нос, девчонка. Кстати, я опаздываю на встречу с посланником Чухутьена. Как бишь его? - Ван Янг Доу. - Да, тот самый. - Архон махнул рукой и двинулся по коридору быстрой, размашистой поступью астронавта. - И не забудь, через полчаса обед! Конни кивнула и потерла ладонью шею. - Хорошо. - Она смотрела вслед отцу, пока тот не скрылся за изгибом коридора. - Но почему у меня так гадко на душе? Продолжая терзаться недобрыми предчувствиями, она зашагала по белоснежному туннелю, прислушиваясь к тихому шелесту корабельных систем. Такое огромное и такое опрятное судно. Ей еще не доводилось бывать на звездолетах вроде "Боз". Допуск класса 0.01 открыл перед Конни и Архоном все люки; инженер Андерсон ознакомил их с этим чудом инженерной мысли Братства. "Он создан руками людей. Он надежен и безопасен, этот артефакт, в котором воплощены самые последние достижения человеческой науки... невзирая на его непостижимую сложность". Конни провела ладонями по предплечьям, согревая замерзшие руки. - Сделан людьми. Господи, как хорошо. Она свернула на очередном перекрестке, направляясь к наблюдательному блистеру, и тут же остановилась, заметив мужчину, который стоял ссутулившись и обхватив себя ладонями. Казалось, он плохо себя чувствует и вот-вот упадет в обморок. Пьяный? Или, может быть, у него горе? Он выглядел донельзя жалко. Конни видела лишь часть его лица, но заметила, что оно белее снега и искажено ужасом. На нем были капитанские... Ради всего святого, да это же он! Он поднял к звездам перекошенное лицо, его плечи поникли и содрогались. - ...в мирное время летаем, вооруженные до зубов. Почему гибнут люди? Почему гибнут корабли? - бормотал он. - Капитан Карраско? - опасливо окликнула его Констанция. Он повернулся, изумленный тем, что ей удалось незамеченной подобраться к нему так близко. Боль и ужас в его глазах встревожили девушку. Его губы нервно подрагивали, лицо приняло пепельно-серый оттенок. - Вас зовут Констанция, если не ошибаюсь? - Да, это я. - Конни с невольным уважением отметила, с какой быстротой к нему вернулось самообладание. - Что с вами? Карраско расправил сгорбленные плечи: - Все в порядке. Просто задумался. Если позволите, я оставлю вас наедине со звездами. Я как раз собирался... - Капитан, я... "Как мы могли облечь этого человека такой ответственностью? Сам Крааль утверждал, что на Карраско нельзя положиться. И только из-за непроходимого упрямства отца он оказался здесь. Черт побери, да ведь это комок обнаженных нервов! Крааль, вы были правы. Если бы я знала, может быть, сумела бы отговорить отца". Конни закусила губу. Если случится худшее, ей придется взять командование кораблем на себя. Самое правильное в такой ситуации - заранее нащупать все подводные камни, прежде чем пуститься в плавание, от которого будет зависеть ее жизнь и судьбы человечества. - Подождите. Я отниму у вас буквально несколько минут. - Она вызывающе вскинула брови. Карраско нерешительно замялся: - Слушаю вас. - Нам нужно поговорить. Этого требуют обстоятельства. "Проклятие. Одно неудачное слово - и он набросится на меня, брызжа слюной. Господи, даже у новорожденных котят больше присутствия духа! И это - герой битвы у Арпеджио? Спаситель "Мориа", "Клинка" и "Гейдж"? Кумир Хэппи Андерсона?" - Хорошо. На мгновение Конни поймала его взгляд. Страдание и боль, затаившиеся в глубине глаз Карраско, поколебали ее решимость. - Видите ли... Думаю, вы согласитесь, что ситуация несколько необычная. Карраско кивнул и робко улыбнулся. - Где будем беседовать? Здесь? Или вы предпочтете разговор наедине? Конни задумалась. - Лучше с глазу на глаз, - сказала она. - Не дай бог, сюда войдет кто-нибудь... вроде Лиетова или Джордана. - У меня в каюте? - Да, пожалуй. Девушка молча шагала рядом с Карраско, украдкой заглядывая ему в лицо. Они прошли по туннелю, миновали люк, ведущий в запретную зону корабля. Карраско остановился у входа в свою каюту. - Вот мой дом. Живу я скромно. Он словно стал другим человеком. На его лице появилось насмешливое ироничное выражение. Глаза, только что казавшиеся загнанными и испуганными, теперь смотрели твердо, оценивающе. Карраско буквально излучал энергию и волю человека, привыкшего повелевать. Он прикоснулся ладонью к пластине замка и жестом пригласил девушку войти в уютную комнату, скорее напоминавшую рубку управления - здесь повсюду были дисплеи коммуникаторов, на которых отображалась работа бортовых систем. На столе аккуратными стопками лежали папки с докладами, на экранах вспыхивали и гасли строки зеленых символов. Здесь царили чистота и порядок - именно так должна выглядеть каюта образцового капитана. По дороге из блистера Карраско преобразился до неузнаваемости. Теперь он внимательно присматривался к гостье. Конни бросила на него неуверенный взгляд. "Кто вы, капитан Карраско? Куда исчез тот сломленный человек, которого я видела в блистере? Или это всего лишь маска? Господи, неужели у него раздвоение личности?" Карраско кивком указал на голографические изображения. - Отсюда я могу следить буквально за всем, - объяснил он. - Первый монитор показывает состояние реактора. Цифры, которые вы видите на экране... - ...показывают напряженность стасисного поля, которое окружает антиматерию, а также величину ее потока, вбрасываемого в гравимагнитную ловушку для создания тяги путем аннигиляции. Карраско негромко рассмеялся: - Что ж, поделом мне. - Я сама водила корабли, капитан, хотя не люблю распространяться об этом. Мое прошлое отчего-то внушает мужчинам комплекс неполноценности. А вам? Карраско задумчиво кивнул. - Вы - дочь Архона и, полагаю, провели немало времени в космосе. Прошу садиться. - Он опустился в кресло, откинулся на спинку и подтянул к груди колено. Пока Конни устраивалась, он следил за ней, высоко подняв голову. - Скажите, в тот день у Арпеджио вы тоже стреляли в меня? - Я была там. Вы успели сманеврировать, прежде чем я приблизилась вплотную и продырявила ваш коммуникационный центр. - Она невозмутимо встретила полный враждебности взгляд Карраско. - Итак, вы все знаете. Это облегчает мою задачу. - Каким образом? - требовательно осведомился Карраско, подаваясь вперед. На его лице была написана жгучая ненависть. Конни напряглась, готовая дать отпор. - Арпеджианцы взяли мою мать заложницей. Алхар приказал нам захватить ваш корабль. Алхар - глава одного из старейших Кланов Арпеджио. Они предпочли бы захватить вас сами, но в ту пору их флот находился в пути, возвращаясь из системы Сириуса. Мы были чем-то вроде резервной флотилии... если хотите, наемниками, которым полагалось охранять планету, пока ее собственные корабли действуют вдали от дома, выступая в качестве орудия политического давления. - Конни выдержала паузу. - У нас не было выбора. Речь шла о жизни моей... моей... - Не в силах закончить фразу, она вперила в стену невидящий взгляд и залпом осушила свой бокал. Карраско откинулся на спинку, закрыл глаза и вздохнул. - И что же? - произнес он. - Вы опять собираетесь захватить мой корабль? Конни открыла было рот, но осеклась, вспомнив о том, что ждет их в будущем. - Господи, я и представить не могла, каким кошмаром обернется вся эта затея, - сказала она наконец. - Хотите объясниться? Кстати, уж коли мы заговорили о нынешней экспедиции, то в чем ее цель? Доставить толпу дипломатов на Новую Землю? Расскажите эту сказку кому-нибудь другому. Девушка закусила губу. - Обратитесь за разъяснениями к моему отцу. И не надо смотреть на меня с такой иронией! У меня и в мыслях не было посягать на ваш корабль. Он мне не нужен. - Конни усмехнулась, постукивая ногтем по опустевшему бокалу. - Вы сами поймете, почему... если, конечно, мы останемся в живых. Карраско недоверчиво нахмурился, и Конни испытала облегчение. Наконец-то она увидела перед собой сильного волевого мужчину, ничем не напоминавшего жалкое существо, которое предавалось отчаянию в блистере. Она решила приоткрыть свои карты. - Капитан Карраско, - заговорила она, сцепив пальцы. - Если бы я сумела наделить вас безграничным могуществом, как бы вы распорядились им? Казалось, карие глаза капитана пытаются проникнуть в самые глубины ее души. Конни вдруг подумала, что Карраско очень недурен собой. - Безграничное могущество? Я бы вернул "Гейдж", "Клинок", "Мориа", Мбази, Гвена Хансона, Фила Церратоноса, Мэйбрая Андаки и всех остальных. Конни кивнула: - А если бы вам пришлось пожертвовать своей душой? Глаза Карраско чуть заметно сузились. Он прикоснулся пальцем к подбородку. - Моя душа в обмен на жизнь Мбази или Церратоноса? Я согласен заплатить эту цену. Конни помолчала, обдумывая его слова. - Допустим, эта сила не настолько велика, чтобы оживлять мертвых, но с ее помощью вы можете делать все - подчеркиваю, все что угодно, - со Вселенной в ее нынешнем состоянии. Вы можете дать отпор любому врагу, перемещать планеты, выигрывать войны мановением руки, вы можете заглянуть в ядро атома и обозревать галактики. Вы получаете власть над жизнью и смертью, возможность изменять все сущее - лишь стоит шевельнуть пальцем, - и никто не в силах отнять ее у вас. Иными словами, вы становитесь Всевышним. Как бы вы использовали эту власть? - Что за игру вы затеяли? - Что, если это не игра? Негромкий смех Карраско застал Конни врасплох. - Значит, я смогу творить золото из вакуума? Превращусь в волшебника из детских сказок? - Да, если хотите. - Конни вытянула длинные ноги, отставила бокал и сцепила пальцы на животе, дожидаясь ответа. Карраско усмехнулся, его жесткий взгляд смягчился. - Откровенно говоря, я не могу сразу ответить на ваш вопрос. Получив неограниченное могущество, я вернул бы людей, ставших жертвами несправедливости либо моих собственных просчетов. Но поскольку речь идет о власти, хотя и неограниченной, но бессильной оживлять мертвых, я занялся бы изучением ее границ. - Но вы приняли бы ее? Карраско развел руками: - За все нужно платить. Что от меня потребуют взамен? - Вашу душу. Вашу человечность. Все... и ничего. А что можете предложить _вы_? - Это ваша игра, а значит, именно вы определяете ставки. Конни улыбнулась: - А если это не игра? Карраско все больше мрачнел: - Хотел бы я знать, куда нас заведет этот разговор. - Дальше, чем вы можете предполагать, капитан. На экране коммуникатора вспыхнул огонек. - Слушаю вас, корабль, - сказал Карраско, не отрывая взгляд от Конни. - Через пять минут у вас обед с дипломатами, - мелодичным голосом произнесла Боз. - Спасибо, корабль. - Карраско выдержал паузу, рассматривая девушку сузившимися глазами. Его лицо приняло непроницаемое выражение. - Я подумаю над вашей игрой. Может быть, в оставшееся время вы откроете мне цель экспедиции? Архон намекнул, что на борту мог оказаться злоумышленник. Какие у вас соображения по этому поводу? Ловким маневром он увел беседу в сторону, перебросив мяч на поле Конни. - Никаких, - ответила девушка. - Мне пора бежать, капитан. Хочу явиться на обед вместе с отцом. Если не ошибаюсь, мы с вами сидим за одним столом? - Уклоняетесь от ответа? - Карраско поднялся на ноги. - Позвольте хотя бы проводить вас. - Буду рада. - Конни взяла свой бокал и двинулась к люку. Соломон выключил экраны коммуникатора и вместе с ней вышел в коридор. - Когда я застала вас в блистере, вы выглядели хуже некуда, - сказала девушка. - Что с вами стряслось? Лицо Карраско окаменело. - У каждого человека свои персональные демоны, госпожа Вице-спикер. Если хорошенько покопаться в вашей душе, они найдутся и у вас, - отрезал он, вышагивая по коридору. Остаток пути Конни прошла молча. Ее не оставляли мысли о том, что под внешностью Соломона Карраско скрываются два человека. И если первый из них, дрожащий и сломленный, которого Конни встретила в блистере, вызвал у нее лишь брезгливость, то второй - тот, что отказался принять ее игру, - внушал девушке серьезные опасения. Ее продолжали терзать мрачные предчувствия. "9" Кают-компанию наполнил неумолчный шум голосов. Мужчины и женщины в ярких одеждах, собравшись небольшими группами, смеялись и оживленно переговаривались друг с другом, поднося к губам бокалы и внимательно оглядываясь по сторонам. Сол остановился на пороге и вгляделся в лица присутствующих, стараясь запечатлеть их в своей памяти. - Леди и джентльмены! - раздался голос Конни, и в зале мгновенно воцарилась тишина. - Позвольте представить вам Соломона Карраско, капитана корабля "Боз" и нашего любезного хозяина, гостеприимством которого мы будем пользоваться в этом путешествии! В сопровождении девушки Сол вошел в кают-компанию, и его встретил шквал аплодисментов. Он улыбался, пожимал руки, выслушивая длинную череду названий планет, имен и титулов, хотя и знакомые ему по изученному заранее списку пассажиров, но тем не менее продолжавшие внушать ему легкую робость. Его беседу с Представителем Чухутьена, Ваном Янг Доу, худощавым мужчиной, который то и дело любезно кланялся, прервало вмешательство Архона. Соломон посмотрел в глаза Спикера, казавшиеся теперь такими знакомыми - глаза человека, который погубил его корабль, его друзей... Соломона охватило чувство отвращения, смешанного с любопытством. Следуя указаниям Спикера, он занял место во главе центрального стола, покрытого белой льняной скатертью. Отделанные самоцветами столовые приборы и серебряные канделябры с восковыми свечами, огоньки которых были едва заметны в ярких лучах плафонов, создавали ощущение нелепой, почти варварской роскоши. У стола прислуживали два человека из команды Миши Гайтано - они застыли в подобающей случаю позе, но на их лицах играли насмешливые улыбки. Дипломаты заняли свои места за столами и повернулись к капитану. Воцарилась полная тишина. Констанция уселась слева, а Архон - справа от Соломона. Ему претила сама мысль о том, что сейчас придется вести светскую беседу с человеком, расстрелявшим "Клинок". Рядом с тарелкой Соломона лежал резной серебряный колокольчик - принадлежность этикета, чуждого душе астронавта. Он поднял колокольчик и встряхнул его, извлекая хрустальный звон. Мужчины и женщины тут же вернулись к прерванным разговорам, а люди Гайтано принялись хлопотать у стола с ловкостью бывалых официантов. - Спикер Архон? Возникло несколько вопросов, которые нам нужно обсудить. Предлагаю заняться этим, как только закончится обед... - Капитан! - послышался приторно-слащавый голос. Соломон раздраженно вскинул голову и встретился глазами с очаровательной блондинкой спортивного телосложения, которая сидела у дальнего конца стола, нетерпеливо подавшись вперед. На ее щеках играл яркий румянец безупречного здоровья. Соломон дал бы ей около тридцати лет, но мужчине не под силу точно определить возраст женщины - разве что заглянув в ее свидетельство о рождении. Блондинка носила бесформенный серый пуловер - традиционную одежду женщин-мормонок. В ее голубых глазах угадывались лукавство и сила. - Эльвина Янг, если не ошибаюсь? - Соломон припомнил лицо женщины. По его сведениям, она недавно вышла замуж за Джозефа Янга, Представителя мормонов с планеты Зион. Муж Эльвины сидел рядом - чуть сконфуженный бледный высокий мужчина, безликий, лишенный индивидуальных черт, как и всякий религиозный фанатик любого вероисповедания. В тот миг, когда его супруга окликнула капитана, он втолковывал что-то сидящему рядом Стоковски, дергая себя за мочку уха и ударяя по столу костлявым кулаком. - Да, это я. - Женщина просияла. - Сколько времени мы проведем в космосе? Я не могу терять связь с Храмом. Вы не представляете, сколь важно для меня быть в курсе последних событий. Видите ли... - Я подумаю, что тут можно сделать, - пообещал Соломон, заставив себя растянуть губы в любезной улыбке. - Мы располагаем коммуникационным оборудованием, и до тех пор, пока позволяет эффект растяжения времени... - Значит, я могу разговаривать с Храмом? Капитан, я просто счастлива! Я так боялась оказаться оторванной от цивилизации... - Мы сделаем все, что в наших силах. - Сол послал ей ледяную улыбку, от души надеясь, что ее друзья на Зионе терпеливее Эльвины - ведь законы теории относительности неумолимы. - Да, без связи нам не обойтись, - вмешалась Медея, Вице-консул Терры, сидевшая напротив четы Янгов. Глядя на эту миниатюрную женщину, было трудно поверить, сколь велико ее влияние в правительстве Земли. Густые черные волосы оттеняли оливковое лицо и огромные глаза. Ее манеры отличались утонченным изяществом - она жевала, почти не шевеля губами, не позволяя-себе ни одного неловкого движения. Рядом сидел ее муж Тексахи, любезный и добродушный, исполненный самодовольства. Он время от времени исподтишка поглядывал на полные груди Конни. - Принимая во внимание чрезвычайный характер экспедиции, делегаты должны иметь возможность в любой момент связаться со своими правительствами, - продолжала Медея, кривя губы в иронической улыбке. - Ваши слова, капитан, принесли мне громадное облегчение. - "Боз" к вашим услугам, госпожа Вице-консул. - Медея казалась Соломону хрупкой и беззащитной. Неужели это та самая Железная леди, суровость которой превратилась в легенду? В качестве официального представителя Конфедерации выступал Джордж Стоковски. Именно он должен был уведомлять Совет о результатах того или иного совещания либо консультации - во всяком случае, так пол

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору