Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
ги.
Глава 8
Крах Каменного Философа
- Что это такое, мистер Гаттер! Что это такое? - Сьюзан МакКанарейкл
уже даже не шипела, а рычала, размахивая перед носом Порри черной
коробочкой.
- Это пульт дистанционного управления, - пояснил Порри и заранее
зажмурился, - на больших интегральных микросхемах.
- На каких?!
- На больших. Хотя на самом деле они маленькие, построены на 0,
13-микронных технологиях...
- Я категори... - завизжала преподавательница на такой высокой ноте,
что сорвала голос. Она откашлялась (со стороны казалось, что
МакКанарейкл отплевывается) и яростно просипела:
- Я категорически запретила тащить на урок всякую дрянь, не связанную
с изучением заклинаний!
- Но эта дрянь как раз связана, - смиренно произнес Порри, - с ее
помощью я заставил летать табуретку. Видите, там под сиденьем -
компактное антигравитационное устройство...
Профессор резко развернулась к висящей табуретке, на которой
первокурсники осваивали простенькое заклятие Аэробус-надуватус, и
взмахнула палочкой. Мебель послушно перевернулась, демонстрируя классу
банку из-под леденцов "Сюрприз" <"Сюрприз" - волшебные леденцы с
непредсказуемым вкусом, изобретенные в XIX веке Тетралем Квадратом.
Именно будущий премьер-министр первым сообразил, что некондиционные
кондитерские изделия выгоднее не выбрасывать, а продавать; ему же
принадлежит гениальная идея сыра с плесенью.> с торчащими из нее
проводками.
Стало так тихо, что все услышали хип-хоп, наяривающий в чудо-плеере
Мергионы. "Отпетые волшебники" как раз грянули разухабистое:
"Давай-давай, иди колдовай!", но, почуяв неладное, заткнулись.
Кто-то из слезайблиннцев осторожно хихикнул.
- Не вижу причин для веселья! - грохнула табуреткой об пол Сьюзан. -
Минус двести баллов Слезайблинну! И минус... пять мистеру Гаттеру.
Условно. А после уроков будьте любезны навестить мистера Мистера Клинча.
Мистер Мистер <Мистер (устар.) - достаточно редкое волшебное имя,
произошло от английского Mysterious (Непостижимый).> Клинч радостно
заулыбался, увидав Порри. Этот угрюмый здоровяк с переломанным носом до
смерти пугал первокурсников одним своим видом. (Другим своим видом он
любил пугать хорошеньких барышень.) Поговаривали, что все ведра, грабли
и веники школы волшебства - это бывшие ученики, превращенные Клинчем в
инвентарь за то, что сорили в неположенных местах. Но к Порри Гаттеру
школьный завхоз относился с заботливостью старшего брата. С появлением
чудесного мальчика Клинч совсем перестал заниматься грязной работой,
поскольку строптивый первокурсник регулярно отбывал трудовую повинность
за нежелание честно заниматься магией.
Что и говорить, пытаясь довести преподавателей до собственного
отчисления, Гаттер трудился не покладая рук. На введении в специальность
Порри проводил лингвистический анализ примитивных заклинаний, на
занятиях по уходу за магическими животными устраивал лавинообразную
направленную селекцию по всем законам генетики, а безобидную
прорицательницу Фору Туну довел до заикания своими требованиями сообщить
доверительную вероятность и приборную погрешность прогнозов на будущее.
Пока все усилия Порри пропадали даром. Благодаря МакКанарейкл он
почти не получал штрафных баллов, зато порции трудотерапии доставались
Гаттеру ежедневно.
- Здорово, Настрадамус! - жизнерадостно приветствовал мальчика Клинч.
- Настрадался на уроках, решил со шваброй отдохнуть? Ха! Шутка! Сам
придумал. Ну и куда тебя сегодня определить? Даже и не знаю, куда тебя
определить. Чердак - и тот мы уже отмыли.
Порри невесело усмехнулся. Отмывка чердака считалась самым противным
наказанием, потому что при этом запрещалось прибегать к какой-либо
магии. Но запрета на синтетические моющие средства не было, и Гаттеру
удалось навести полный ажур всего за полчаса. Теперь чердак сиял, как
зеркало и вонял, как авария на заводе по производству аммиака.
- Тэ-э-э-к, посмотрим, что у нас осталось... - завхоз прикрыл глаза,
делая вид, что он магически осматривает весь Первертс; на самом деле
волшебником Клинч был весьма посредственным. - Есть! Есть еще два
объекта, которые нужно привести в порядок: комната с маркировкой Ж на
шестом этаже...
- Я согласен на второй объект! - торопливо объявил Порри.
- Ты-то согласен, - веско произнес Клинч, - да вот инструкция не
согласна. Студенты не имеют права чистить Каменного Философа.
Нерадивый первокурсник приуныл. Второй вариант был нереальным, а
значит, перспектива ночной работы в девчоночьем сортире становилась
неотвратимой.
Каменный Философ, гордость и талисман школы, представлял собой
скульптуру, стоящую на постаменте в Зале Трансцендентальных Откровений.
Больше всего он напоминал роденовского "Мыслителя", которого Гаттер
однажды увидел на сайте, посвященном трехмерной графике. Правда,
Каменный Философ не подпирал рукой подбородок, как мудловская статуя, а
чесал этой рукой в затылке, но в остальном все было очень похоже - и
поза, и выражение лица.
Каменный Философ считался существом чрезвычайно разумным, а его
пророчества - непогрешимыми. Например, в самый разгар Гражданской войны
в США он уверенно заявил: "Эти парни своего не упустят!". Уточняющие
вопросы Философ проигнорировал. Не удалось выяснить и к чему,
собственно, относились его судьбоносные фразы: "Не хотел бы я оказаться
на его месте", "Ничего-ничего, дальше будет хуже" и "Необходимость этого
была обусловлена" <Авторы официально заявляют, что они не имеют в виду
какое-либо консалтингово-аналитическое агенство.>. Тем не менее, все
сказанное тщательно протоколировалось и становилось предметом бурных
дискуссий, а также огромного количества докторских диссертаций.
Кроме того, Каменный Философ под настроение мог превратить золото 583
пробы в золото 585 пробы, а в школе выполнял две важные функции: был
очистным сооружением и раз в год (на 1 мая) производил волшебные
тортики.
Одним словом, о том, чтобы сменить позорную и грязную работу на
относительно приятную и интересную, не приходилось и мечтать. Но, видно,
не зря Порри провел столько вечеров, заменяя Клинча на постах
ассенизатора и уборщика.
- Не боись! На всякую инструкцию есть своя обструкция! Стихи. Сам
придумал! - здоровяк хлопнул мальчика по плечу. - Сегодня по школе
дежурит Харлей, так что пойдем чистить Философа!
Порри ожидал, что Клинч отправится к Харлею выпрашивать разрешение,
но тот устранил проблему более простым способом. Завхоз подкрался к
приоткрытой двери с надписью: "Дежурный преподаватель" и, сложив руки
трубочкой, издал жуткий протяжный вой. Дверь судорожно захлопнулась.
- Призывный вой собаки Баскервилей во время поиска пары, - довольно
пояснил Клинч. - Собаке - собачья жизнь. Народная мудрость! Сам
придумал. Теперь мы дежурного до утра не увидим. Пошли в зал.
Клинч и Гаттер завернули за угол и едва не сшибли с ног Югоруса
Лужжа. Впрочем, профессор сам был виноват - материализовался прямо у них
перед носом.
- Порри! - закричал он, не успев еще полностью появиться. - Скажи,
что это не правда!
- Это не правда, - сказал Порри, которому надоело расстраивать
бедного профессора.
- Я так и думал! Здравствуйте, Клинч, вы, как обычно... да. Я ни
секунды не сомневался! - профессор просто сиял от счастья. - Я знал, что
это поклеп!
- Это поклеп, - согласился Порри, рукой прикрывая глаза от яркого
света, исходившего от Югоруса, - а что это?
- Некоторые недалекие преподаватели утверждают, что у тебя сова не
волшебная и даже не живая. Они сказали, что твоя сова... железная! Это
ведь не так? - Лужж заволновался, и сияние стало напоминать северное -
волнистое и мерцающее.
- Это не так, - ответил Порри и едва не ослеп от вспышки радости на
лице Югоруса, - железо слишком тяжелый металл. Пришлось использовать
дюраль <Художественное преувеличение. Авторы пробовали - дюраль тоже
слишком тяжелый. Может, алюминиево-литиевый сплав 1460?>.
К счастью, профессор дематериализовался, не дослушав Гаттера.
В Зале Трансцендентальных Откровений было тихо и пусто. Лишь у
подножия Философа копошился Ухогорлонос. Это диковинное существо,
состоявшее из уха, горла и носа, было абсолютно безмозглым, зато
великолепно запоминало все звуки и могло воспроизвести их в мельчайших
подробностях. Перемещался Ухогорлонос с помощью длинного и мускулистого
носа.
- Что, Брюхогландыхвост, записываешь гениальные мысли нашего вождя и
учителя? - спросил Клинч, и создание тут же навострило уши, прочистило
горло и внимательно выпятило нос. - Что новенького он выдал сегодня?
Воспроизведамус!
Ухогорлонос откашлялся, секунду помедлил и произнес задумчивым
глубоким голосом:
- Зря ты сюда пришел, маленький мальчик. Именно здесь тебя и найдет
В... В... В... В... В...
- Опять заело, - проворчал мистер Мистер, - давно собираюсь окунуть
его в кипящее масло... Отдыхамус!
Ухогорлонос покорно опустил уши и затих.
- В.В.? Враг Волшебников? - пролепетал Порри, и ему показалось, что
земля уходит из-под его ног.
Клинч успел подхватить мальчика, прежде чем древняя плита под его
ногами окончательно раскрошилась.
- Если Бубль не выбьет фонды на ремонт, мы тут все поубиваемся без
всяких В.В., - проворчал он. - Не бери в голову. Этот старый истукан еще
ни разу не сказал ничего путного. Оклемался? Тогда берешь тряпочку и
аккуратненько, легонечко протираешь этого каменного парня. Давай! А я
пойду на шухере постою. И имей в виду - никакой магии. То есть что это я
говорю! И никаких твоих этих штучек.
Сердце Порри стучало как бешеное, но он взял в руки сначала себя,
потом тряпку и осторожно провел по плечу Каменного Философа. Ничего
страшного не произошло, не взорвалось, не заверещало. Ухогорлонос
продолжал тихонько вздыхать, уткнувшись носом в пол, высоко под
потолком, как всегда задумчиво, покачивался Висельник <Фирменное
привидение Орлодерра, выгодно отличающееся скромностью и
интеллигентностью от призраков других факультетов - Утопленника
(Слезайблинн), Отравленника (Где-тотаммер) и Парашютиста (Чертекак).>.
Порри стер пыль со спины. Хотя все оставалось по-прежнему спокойным,
мальчик старался прикасаться к статуе как можно аккуратнее и легче.
Именно это стремление и сыграло с ним злую шутку: когда Порри добрался
до подмышек (почему-то ужасно грязных), Философ вдруг дернулся,
захихикал и, потеряв равновесие, попытался опереться на плечо Гаттера.
Мальчик отскочил, а статуя, крикнув неожиданно тонким голосом: "Грядет!
Грядет!..", неуклюже замахала каменными ручищами и действительно
грянулась оземь.
Порри застыл от ужаса. Словно во сне он увидел страшную трещину в
виде молнии, которая зазмеилась у Философа на затылке. Еще одна трещина,
в форме перекрещенных костей и черепа, отделила торс статуи от ее ног.
Ухогорлонос подпрыгнул и, лавируя между фалангами пальцев, осколками
могучего лба и вставными зубами, улепетнул в угол.
- Олух безрукий! - загремел над Гаттером голос Клинча. - Я же сказал:
аккуратненько и легонько!
- Я легонько, - пролепетал Порри, - мистер-мистер, я не виноват. Он
сам дернулся, когда я начал протирать подмышки...
Клинч застонал.
- Ты не только безрукий олух, но и безмозглый! И еще безглазый!
Читать не умеешь? - завхоз сунул проштрафившегося студента в кусок
картона, на которой большими бурыми буквами было намалевано:
Под мышками не протирать!
Опасность защекотывания!
!!!
Клинч с чувством сплюнул, произнес несколько ярких, но недействующих
заклинаний (Гаттер слышал их когда-то от дяди Петроффа) и перешел на
нормальную громкость.
- Ладно, могло быть хуже.
- Меня могло убить? - всхлипнул Порри.
- Это бы еще ничего! Могла Канарейка увидеть.
- Не Канарейка, а МакКанарейкл, точнее, мисс МакКанарейкл, - раздался
пронзительный голос, который горе-уборщики меньше всего желали услышать.
- А еще точнее - мисс МакКанарейкл, которую поднял с постели
ополоумевший дежурный, перепуганный якобы сбежавшей собакой Баскервилей.
И уж совсем точно - мисс Сьюзан МакКанарейкл, которая устроит вам обоим
очень большие неприятности! И если быть предельно точными! По сравнению
с этими неприятностями! Собака Баскервилей! Покажется вам!..
За спиной декана кто-то вежливо кашлянул. Все обернулись. В дверях
стоял Бубльгум, из-за плеча которого выглядывал дрожащий Харлей.
- Что вы так расстроились, Сьюзан, - мягко сказал ректор, - ну
подумаешь, пропала собака. Развесим объявления, пообещаем
вознаграждение...
И тут Бубльгум увидел пустой постамент из-под Каменного Философа.
Глаза ректора расширились, он пробормотал что-то вроде "черт меня
подери" и чуть было не перекрестился. Никогда Порри не видел великого
волшебника таким растерянным (да что там, никто и никогда не видел
Бубльгума хотя бы капельку растерянным!), и только сейчас мальчик
полностью осознал, какое ужасное преступление он совершил.
- Уйдите все, - глухо произнес глава Первертса. Лицо его быстро
темнело. - Уйдите от греха. Мисс МакКанарейкл, заберите... остатки нашей
реликвии. И попытайтесь что-нибудь сделать.
Декан Орлодерра фыркнула, резко запахнула ночную мантию, на мгновение
продемонстрировав немного больше, чем того требовали обстоятельства,
развернулась и стремительно вышла из зала. Обломки Философа потянулись
за ней, вслед за обломками из зала вытекли Клинч, Гаттер и Харлей.
Заинтересовавшийся происходящим Висельник спустился было пониже, но,
разглядев выражение лица ректора, в ужасе вскарабкался по призрачной
веревке и просочился на чердак.
- Именно так, - сказал расстроенный Харлей, осторожно переступая
спящих в коридоре где-тотаммерцев, - и выглядит собака Баскервилей во
время поиска пары. А что делать? Хуже может быть только собака
Баскервилей в момент дележки добычи. Завтра на педсовете увидите.
Кого имел в виду преподаватель обращения с магическими животными,
Порри не понял, но уточнять не стал. Вернее, не смог. Он вообще был не в
состоянии выдавить из себя хотя бы звук. В какой-то момент мальчику
показалось, что по темному коридору за ними молча идет кто-то четвертый.
"Хорошо бы это был Мордевольт", - подумал Порри, но ни разу не
обернулся.
На следующее утро вся школа гудела. Слухи, один фантастичнее другого,
передавались за спиной Гаттера свистящим шепотом. До него доносились
только обрывки фраз; "...шарахнул молнией прямо в Канарейку", ""... его
папа, оказывается - Мордевольт!" и "Смотри, смотри - она у него тень
забрала!"
Порри даже не стал смотреть, что там у него с тенью. Гаттер вообще
был не похож на себя и на всех уроках безропотно выполнял требуемые
школьной программой колдовские действия. Б другой день преподаватели
были бы вне себя, от счастья, но сегодня бывшего героя упорно не
замечали.
- Порри, ты, часом, не заболел? - изумился Сен Аесли, когда на
занятиях по выдуриванию мудлов из необходимых магам помещений Гаттер не
стал заменять наведенную галлюцинацию голографической картинкой.
- Лучше бы я умер, - ответил Порри, взбивая из двух несложных
заклинаний призрак Кровавой Мэри.
- Вряд ли ты так просто отделаешься, - заметила добрая Пейджер.
На последний урок - к Югорусу Лужжу - мальчик просто не пошел. Ему
было жалко этого доброго дядьку, который изо всех сил пытался привить
Гаттеру если не любовь, то хотя бы уважение к магии. Забавный старичок,
который даже зубы чистил специально составленным заклинанием, проводил с
мальчиком долгие душеспасительные беседы с демонстрацией массы полезных,
интересных и просто красивых заклинаний. За месяц учебы Порри узнал о
волшебстве больше, чем за всю предыдущую жизнь, но упрямо продолжал
конструировать свои электронные поделки и смешивать взрывоопасные
коктейли вместо зелий.
Хуже всего, что Гаттеру декан Слезайблинна нравился все больше и
больше. Да и заклинания под его чутким руководством разучивались будто
бы сами собой и даже начинали доставлять Порри удовольствие, в чем он,
конечно, ни за что бы не признался.
Одним словом, провинившийся студент так и не смог заставить себя
показаться перед печальными глазами профессора Лужжа. Вместо этого он
побрел в злосчастный Зал Трансцендентальных Откровений.
Горестно вздохнув, Гаттер прошел мимо торчащего в центре пустого
постамента и уселся у боковой стены перед Зеркалом Исполнения Желаний.
За пару косых эта штука могла продемонстрировать исполнение любой, самой
экстравагантной мечты. Сначала Порри увидел себя в роли Нобелевского
лауреата по химии, потом и по химии, и по физике, потом в номинации "За
выдающийся вклад во все науки", потом зеркало выдало душещипательную
картинку: дряхлый Билл Гейтс выпрашивает у "уважаемого доктора Гаттера"
автограф на коробке Windows PG. Последний кадр получился неожиданным:
Порри сидит дома на диване, листая любимый PC Magazine, а на коленях у
него - кот Кисер, постоянно старающийся положить хвост именно на ту
строчку, которую мальчик собирается прочитать. Гаттер собрался бросить
еще монетку в прорезь зеркала, чтобы посмотреть, чем там закончится, но
в это время в зал вошел Бубльгум. Самообладанию ректора можно было
только позавидовать. Никаких следов ночного потрясения, такой же, как
всегда, спокойный и уверенный в себе волшебник с умными и добрыми
глазами.
- Так и думал, что ты здесь, - сказал Бубльгум ("Конечно, преступник
всегда возвращается на место преступления", - подумал Порри). - Пора
идти на педсовет.
- Профессор Бубльгум, меня отчислят? - спросил Гаттер.
- А ты все еще хочешь, чтобы тебя отчислили? - вопросом на вопрос
ответил ректор. - Что-то мне так не кажется. Иди, не заставляй своего
декана ждать. А то превратит в Мальчика-с-Пальчик, потом набегаешься...
Старательно размышляя над тем, чего же ему теперь на самом деле
хочется, Порри покинул зал. Бубльгум остался у постамента, почесывая
прильнувшего к нему Ухогорлоноса за ухом.
Когда Гаттер постучался в учительскую, педсовет уже начался. Первый
удар, судя по всему, принял на себя пришедший вовремя Клинч. Он был
цвета замерзшей кока-колы: темно-красным с вкраплениями
мертвенно-белого. На вопросы завхоз не отвечал, на оскорбления не
реагировал, не шевелился и, возможно, не дышал.
- А вот и наш любимчик! - вскричала МакКанарейкл, увидев Порри. -
Спасибо, мистер Гаттер, за то, что нашли минутку! Мы вас ни от чего не
оторвали? А вы ничего не оторвали от какой-нибудь нашей реликвии? Не
заложили этот... динамут в кабинете ректора? Не залили какой-нибудь
гадостью библиотеку инкунабул? Какой неудачный день! Извините, мистер
Гаттер!
- Сьюзи, вы же видите, мальчик и так переживает, - подал голос
Харлей.
- Переживает? Он-то переживает, а вот переживем ли мы все его
фокусы?!
- А я думаю, это Клинч виноват, - вмешался Развнедел. - Есть же
инструкция по уходу за Философом, утвержденная самим Тетралем Квадритом.
Хотя я ему говорил: "Тет, а Тет..."
- С Клинчем все понятно! - перебила его Сьюзан. - По нему давно
плачет Безмозглой. Что вы предпочтете, многоуважаемый мистер Мистер, -
"Дорогу к свету" или "Запоздалое раскаяние"?
Клинч наконец