Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Мытько Игорь. Порри Гаттер 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  -
оном. - Странно, - сказал Порри, - зона как зона. Они все одинаковые. - Не скажи, - возразил Сен. - Видишь, в других местах краска побурела и выцвела. А здесь она совсем свежая, эту зону явно рисовали последней. - Аи да ручка! - запела Мерги. - Аи да брелочек! Ну-ка дай пять! Рука Помощи дала пять, а потом, демонстрируя собственную крутость, взмыла над головой девочки с растопыренными пальцами. Это привело к неожиданному эффекту: Филимон, который с самого начала поглядывал на сверкающий кулончик с плотоядным интересом, резко метнулся и попытался проглотить Руку. - Фу! - закричал Порри, пытаясь удержать ополоумевшую птицу. - Зачем она тебе? Ты же от лунной батареи питаешься! Когда компания, весело переговариваясь и подтрунивая над присмиревшим Филимоном, покидала вокзал, из буфета донеслось душераздирающее пение. Это полисмен и извозчик выводили: - Та-а-ам, где находится южный край земли! Та-а-ам, где уже не свернуть! - Хорошо поют, - уважительно сказал Порри, - громко. - И в тему, - добавил Сен. - Нам как раз на южный край земли. "Все-таки хорошо, когда твои друзья - такие клевые пацаны, - думала счастливая Мергиона. - Можно расслабиться и ни о чем не думать. Ни о том, как жить, ни о том, что делать, ни о том, куда мы идем..." - Куда мы идем? - спросила Пейджер. - В Новую Зеландию, - хором ответили клевые пацаны. - А мы до нее пешком будем добираться? - удивилась Мерги. - Тогда нам нужно взять гораздо левее. - Нет, - сказал Порри, - добираться будем с помощью моего транспликатора, новейшего прибора... - ...не испытанного даже на крысах, - напомнил Сен. - Все будет нормально! Это устройство - результат высокотехнологичных разработок в области покорения шестого измерения, уникальная электронная схема... - ...и подсмотренное у Югоруса заклинание Одна-нога-здесъ-другая-там-угадайте-где-я-сам. Гаттер остановился, набычился и приготовился дать отпор завистникам и клеветникам. - Только на стыке передовых технологий и магических традиций... - начал он, но был не слишком вежливо перебит Мергионой: - А давайте мы на лету поспорим. И кстати, куда мы все-таки идем? - Мы лес ищем, - пояснил Сен. - Без леса уникальный прибор не фурычит. Там на опушке есть место стыка технологий. Порри сразу сдулся. - Ну, понимаешь, поскольку эта штука на стыке... Короче, ей нужно топливо: любая магическая субстанция и немного солярки. Соляру мы на любой заправке купим, а субстанцию еще поискать надо. От Первертса до Эдинбурга хватает одного заклинания и четырех "дураселлов", а вот чтобы добраться до Новой Зеландии, да еще вернуться, надо найти килограммов семь субстанции. Где-нибудь. - То есть, - уточнила Мергиона, - мы идем куда-нибудь попросить кого-нибудь одолжить нам семь килограммов магической субстанции. Я правильно поняла? - Ну... в лесах должно быть полно всяких там эльфов, друидов... - Вы собираетесь поймать друида, отрезать ему руку или ногу и засунуть в этот ящик? - Ну... - окончательно замялся Порри, - зачем такие страсти... Он остановился и уставился на рюкзак Мерги. - У Гаттера очередное озарение, - с легкой завистью сказал Аесли. - Шкатулка с секретом, которую ты подарил Мер-гионе! - закричал Порри. - С секретом, значит магическая! И я помню, она тяжеленная была... - Тяжеленная, - подтвердила Мерги. - Поэтому я ее не взяла. А что, она правда магическая? Теперь смутился Сен. - Нет? - удивилась Мергиона, - а что тогда за секрет? - Секрет египетских пирамид, - сказал покрасневший Аесли.- На самом деле это кубы, зарытые по пояс в землю. - Очень ценные сведения, - сказал Гаттер. Мальчики помолчали, потом виновато глянули на Мерги. - Ладно, - смилостивилась Мергиона, - долетим до Новой Зеландии. Зуб даю. - Нам бы твой оптимизм, - вздохнул Сен. - А зачем вам мой оптимизм? Вот вам мой зуб! - и девочка вытряхнула из рюкзачка на траву молочный клык Иги. - Ну, конечно же! - обрадовался Порри. - Драконы - магические существа. И зубы у них магические! - Аида за соляркой, - подвел итог Сен. ?Все-таки кто из них более Достоин ухаживать за мной? - подумала Мергиона. - Вот проблема, так проблема". Она вздохнула и еще раз отложила решение "вот проблемы, так проблемы" на потом, не подозревая, что ухаживать за ней по крайней мере в ближайшие два года ни Аесли, ни Гаттеру даже в голову не придет. Глава пятнадцатая Пори Гаттер становитсялегендарной личностью Главное в легенде - колоритный главный герой. Никого не волнует, что, как и зачем он делает. В принципе, он может вообще лежнем лежать. И. Муромец Из автобиографии, заполненной при приеме в русское войско - На крысах! - стонал Сен. - Я же говорил, что сначала нужно испытать на крысах. Или на кроликах. Или на сумасшедших изобретателях глупых и опасных машин! Мергиона чихнула. Учитывая обстоятельства, Сен был абсолютно прав. Экспедиция приземлилась не на окраине Окленда, как планировал Гаттер, а в прибрежных новозеландских водах. Пока троица добиралась до ближайшего островка, Аесли умудрился четырежды удариться головой о камень и едва не утонуть. Особенно его разозлило то, что Порри в первые секунды бросился спасать не друга, а свой драгоценный прибор. - Понимаешь, - сказал Гаттер, прижимая транс-пликатор к животу, - это уникальная штука. Если бы она погибла... - Я тоже уникальный! - вскипел Аесли. - А если бы погиб я? Гаттер ничего не ответил, что привело к новой порции страданий Сена. - Значит ли это, - трагическим голосом произнес он, - что неисправность в наборе микросхем для тебя была бы большим ударом, чем затопление друга? Мерги поняла, что пора брать инициативу в свои руки. - Так, - сказала она, - ну-ка поднялся и пошел! И ты поднялся и пошел! И помогите, в конце концов, мне подняться! Некоторое время пассажиры транспликатора шли молча. Не пострадавший при высадке Филимон бодро кружил над ними, что-то высматривая в прибрежных скалах. Маленькие бурые ящерки сновали по камням. Припекало. - Если у них такой январь, - сказала Мергиона, - представляю, что тут будет летом. - Это и так лето, - хмыкнул Сен. - Мы в Южном полушарии. - Да? - сказал Порри. - А я думал, в Западном. - И в Западном тоже, - согласился Сен и просветлел лицом. - Я, кажется, только что совершил открытие планетарного масштаба. Есть Западное и Восточное полушария Земли. А есть еще Северное и Южное! Итого - четыре полушария. Из каждых двух полушарий можно составить один Земной шар. То есть Земных шаров - два! Спрашивается... - Аесли торжествующе обвел спутников взглядом, - ...где второй шар? - Свистнули, - сказал Порри. - Вечно ты, Гаттер... - не успел Сен закончить фразу, как воздух наполнился стрекотанием. "Наконец-то!" - подумала Мерги, принимая боевую стойку. Рука Помощи никак не отреагировала, продолжая изображать из себя обычный кулончик. Враг тоже не спешил обнаруживаться, Он продолжал тревожно стрекотать, ничем не выдавая своего присутствия, - только ящерки засуетились быстрее обычного. - Прикройте мне спину! - прошипела Мерги. - А то ты обгоришь на солнце? - проявил смекалку Порри. - А то они нападут со спины! - Мы не с-с-собирамся нападать, с-с-сударыня! Мергиона глянула под ноги и попятилась: на камне сидела большая тускло-желтая говорящая ящерица и смотрела на них двумя глазами. Третий глаз безучастно взирал в небо. - Ни одна гаттерия, - продолжила она, - не с-с-с-смеет прикос-с-снуться к мас-с-стеру Гаттеру. Да-с-с-с. - Ни одна кто? - спросил Порри. - К кому? - спросил Сен. - Ни фига себе! - сказала Мерги. - Гаттерия, с-с-сэр. - проскрипела ящерица. - К мас-с-стеру Гаттеру, с-с-сэр. У нас-с-с нет фиги, но ес-с-сть киви, с-с-сударыня. Вокруг предводительницы начали собираться многочисленные ящерки. Они ничего не говорили, только скрипели и кивали коричневыми головками. С-с-судя по вс-с-с-сему, они и были гаттериями. Из неторопливого рассказа царицы ящериц стало ясно, что у гаттерий есть легенда о легендарном Гатте-ре, который в один прекрасный день выйдет из пены морской к своему верному народу. Картина выхода из пены была изложена ярко и во всех фантастических подробностях. - Итак, он явитс-с-ся из ничего, - нараспев продекламировала главная ящерица, кашлянула и замолчала. - И чего? - спросила Мерги, когда пауза затянулась. - И ничего, - сказала предводительница гаттерий. - Дальше идет другая легенда, про братьев Тува-ре и Хараре. Давным-давно, когда еще не придумали птиц, а вместо них летали мы, гаттерий, у с-с-старика Паки была крас-с-савица дочь... - Постойте, - заволновался Порри, который не успел насладиться ролью верховного божества, - а что-нибудь еще про меня... то есть про легендарного Гатте-ра рассказывали? - Например, - встрял Сен, - почему у легендарного Гаттера волшебный перемещатель в пространстве перемещает куда попало, а не куда нужно? - А, - сказала ящерица совершенно нормальным, безо всякого скрипа, голосом, - так это понятно. У нас на острове вообще все эти волшебные штучки не работают. "Вот почему Рука Помощи не шевелится!" - сообразила Мерги. - А есть у вас на острове еще что-нибудь? - спросил Гаттер. - Кроме легендарных ящериц? - Мы ящерицы только для необразованных людей, несведущих в зоологии, - гаттерия покосилась на троицу. - На самом деле мы клювоголовые рептилии, последний представитель вымершего отряда клинозу-бых. - Извините, - сказала Мерги. Рептилия величаво кивнула: - Так вот, у с-с-старика Паки была крас-с-савица... - Это все очень интересно, - снова перебил ее Порри, - но могу я на правах легендарного героя поинтересоваться кое-чем? - На правах героя? - предводительница вымершего отряда побарабанила узловатыми пальчиками по камню. - Ну, попробуй. Только, чур, потом я расскажу легенду до конца. После слов "до конца" клювоголовые помельче начали бочком-бочком разбредаться кто куда. - Договорились. Вы ведь повсюду шастаете... то есть везде бываете, все видите. Не знаете, где здесь спрятаны, - Порри почувствовал, что его спутники затаили дыхание, - Две Чаши? - Какие именно две чаши? - Не две чаши, а Две Чаши, - поправила ее Мерги-она. - А может быть, даже ДВЕ ЧАШИ. - Не думаю, - главная гаттерия изогнулась и почесала хвостом лоб, - что на нашем острове что-нибудь такое есть. Легенды об этом молчат. Разве что... - Что? - у Мерги загорелись глаза. - Где? - Это я вам скажу после окончания легенды. Кстати, подданным тоже будет полезно ее послушать. Эй, а где все? Ну ладно, тогда слушайте вы. Легенда про братьев Туваре и Хараре Давным-давно, когда гаттерии летали по небу, а вместо них по земле ползали рыбы, у старика Паки была красавица дочь. Как маленькая птичка, она порхала с утра до вечера и щебетала, щебетала, щебетала, щебетала, щебетала, щебетала... (Тут Порри вежливо кашлянул, и царица, вздрогнув, вернулась к повествованию.) Все юноши племени мечтали привести ее в свой трейлер... то есть в свое бунгало. Но она только смеялась и пела: "У любви, как у пташки Совиный Попугай крылья, поймать ее может только ловкий охотник!". (Мерги поморщилась - пела сказительница отвратительно.) Но вот однажды, между временем танца и временем тростника, в селение приехали студенты политехнического колледжа. Весь день они работали под палящим солнцем - крыли свежим тростником хижину вождя, а всю ночь танцевали с дочерью Паки. Так прошел месяц. И были среди студентов братья-охотники: Туваре и Хараре. "Если я, Туваре, не покорю ее сердце, - сказал Туваре, - пусть она достанется Хараре! Это сказал я, Туваре". "Если я, Хараре, не покорю ее сердце, - сказал Хараре, - пусть она достанется..." ("Туваре!" - догадался Сен. "Не перебивай! - обиделась гаттерия, - Мы, между прочим, старше динозавров".) Прошел еще месяц. Днем братья покрывали крышу вождя тростником, и так красиво они делали свою работу, что из Европы приезжали туристы посмотреть. А ночью братья танцевали вокруг костра - и никто не осмеливался состязаться с ними в танце, потому что братья были очень сильными. Так прошел еще месяц. И вот однажды вечером, между временем тростника и временем танца, Туваре и Хараре пришли к дочери старика Паки и сказали: "Выбирай одного из нас, потому что не найдешь ты никого краше и сильнее!" "Это неправда! - рассмеялась в ответ девушка. - Краше вас свобода, и сильнее вас песня!" (Рептилия набрала воздуха, но покосилась на Мергиону и не стала петь.) "К тому же на прошлой неделе, пока вы крыли крышу, - сказала красавица, - приезжал высокий белый фотограф. Он снимал меня на фотопленку и сказал, что теперь я буду радовать своей красотой всех людей во всем мире. И теперь я не буду принадлежать никому из вас, потому что подписала контракт!" И в доказательство своих слов девушка превратилась в маленькую птичку и полетела вверх, к хрустальному своду небес. Но братья тоже превратились в маленьких птичек, и погнались за девушкой, и быстро ее догнали, потому что маленькие птички братьев были больше, чем маленькая птичка дочери старика Паки. (Филимон приземлился на плечо Порри и стал заинтересованно прислушиваться.) Они настигли ее у самого хрустального свода и захотели ей руки-ноги повыдергивать. Но вместо этого повыдергивали ей крылья и хвост. А сами погибли. ("Почему?" - не понял Порри. "По преданию", - сердито ответила гаттерия.) И с тех пор бегает по островам Новой Зеландии бесхвостая и бескрылая птичка киви и оплакивает свою судьбу. - Вот такая маорийская народная легенда, - сказала гаттерия, мигнув третьим глазом. - Согласитесь, она очень красивая и поучительная. Наступило напряженное молчание, которое решилась нарушить Мергиона. - А почему птичку назвали киви? - Так звали дочь старика Паки, - объяснила предводительница. - А я разве сразу не сказала? Ну вот, всю легенду испортила! Но я могу пересказать сначала. - Спасибо большое, - встрепенулся Сен, - но ваши рассказы имеют серьезное этнографическое значение. А мы даже диктофона с собой не взяли. Вот если бы с нами был Ухогорлонос, он бы записал все ваши красивые и поучительные легенды. - Ухогорлонос? А это кто? Пока Сен рассказывал о магическом стенографирующем существе, пространство вокруг главной гатте-рии начало вновь заполняться бурыми ящерками, простите - бурыми клювоголовыми рептилийками. - Весьма поучительно, - наконец произнесла рассказчица эпосов, - а вам нужно добраться до озера Таупо. Счастливо. Старшая гаттерия тут же потеряла интерес к гостям и повернулась к своему народу. - Милые подданные! - сказала она. - Никому не расходиться! Слушай новую легенду! Давным-давно, когда гаттерии летали по небу и плавали по морю, а птицы и рыбы с завистью на нас смотрели, у царя Лора было три сына: Ухо, Горло и Нос... Мученический скрежет прокатился по скалам. Отойдя шагов на пятьдесят, друзья оглянулись. Десяток рептилий сбились в кучку в стороне от царицы. Они сосредоточенно кивали друг другу головами и мрачно поглядывали в сторону рассказчицы, уже затянувшей песню младшего сына царя Лора. Похоже, в государстве гаттерии готовилась попытка военного переворота, обреченная на свое воплощение в красивой и поучительной маорийской легенде. Глава шестнадцатая Мергиона теряет бдительность Не позволяйте спасать себя малознакомым людям! Требуйте предъявления служебного удостоверения, а в условиях сильной задымленности - хотя бы брандспойта. А то бывали случаи... Ной Старший "Краткий справочник терпящего бедствие", том 13 - Хорошее место, чтобы спрятать все, что угодно! - сказал Сен, любуясь панорамой. Мергиона мотнула головой. Озеро Таупо, до которого они добрались за несколько часов на попутном трейлере, занимало огромный кратер на вершине горы. Красоты оно было необыкновенной - но и глубины немаленькой. О том, чтобы попытаться отыскать что-нибудь на дне, даже думать было темно и мокро. - В принципе, - почесал за ухом Порри, - акваланг соорудить не проблема. Можно разделить дно озера на квадраты и методически его обшаривать... Сен тут же изобразил пальцами бинокль и принялся пристально вглядываться вдаль. - Ты чего? - спросила Мергиона, чувствуя подвох. - Высматриваю место, где мы поставим хижину, в которой проживем до конца жизни, обшаривая дно. И дети наши будут обшаривать дно. И дети детей. И от отца к сыну, от деда к внуку будет передаваться легенда о Двух Чашах. Дескать, давным-давно, когда птицы ползали по земле, а рыбы плевали на них с высокого дерева, была у Брэда Пейджера красавица дочь... Начало легенды так понравилось Мергионе, что осторожный шорох позади она услышала слишком поздно... ...Когда Мерги очнулась, затылок саднил, а руки были связаны противно пахнущими ремешками. Рядом кто-то копошился. - Ты уверен? - послышался женский голос. - Как в самом себе! - ответил хриплый мужской. - С каких это пор ты в себе уверен? С прошлого раза? "Великие маги!", "Кольцо власти!" А на самом деле люди всего лишь кино снимали! - Ты меня что, теперь всю жизнь будешь этим попрекать?! - А думаешь, мне легко было изображать всех ор-ков Мории?! Мерги приоткрыла один глаз. Слева от нее рядком лежали связанные Сен, Порри и Филимон. Признаков жизни они не подавали, за исключением механической совы, которая пыталась клювом выправить побитый бок. Мергиона повернула голову направо. Супружеская пара гоблинов, существ, известных своим дружелюбием, размахивала руками, брызгала слюной и злобно рычала друг на друга. "Так вот зачем нужны друзья, - мрачно подумала девочка. - Чтобы расслабиться, разнежиться, забыть о бдительности и получить по макушке". Заметив шевеление пленницы, гоблины на секунду смутились, откашлялись, затем одновременно подпрыгнули и снова вошли в роль. - А ну, живо выкладывай все, что знаешь! - закричал гоблин-мужчина, потешно вращая глазами. - Мы все равно все знаем, а знаешь, что мы с тобой сделаем, если ты не расскажешь все, что знаешь?! Его спутница доверительно и располагающе обнажила два ряда безупречно острых зубов и добавила, явно кого-то цитируя: - От того, что ты сейчас скажешь, зависит, кто из вас пойдет организатором, а кто соучастником. - А какая разница? - поинтересовалась Мерги, незаметно пытаясь развязать руки. Вопрос явно застал супругов врасплох. - Не рассуждать! - нашелся первым мужчина. - Отвечать на вопросы! - Задавайте, отвечу, - Мергиона демонстративно пожала плечами, еще немного ослабляя ремни. Но тут она услышала такое, что разом забыла и про ремни, и про ушибленную голову. - Где Две Чаши? - прорычал гоблин. - Две... ой... а вы откуда... а как... а почему... Выручил растерявшуюся девочку Сен, который, как оказалось, просто не подавал вида, что давно очухался: - Мэм! А вы правда в одиночку играли все войско Мории? - А что ж было делать? - приосанилась "мэм". - Надо было как-то компенсировать урон, который нанес горячий оркский парень! "Горячий парень" обиженно засопел: - Во-первых, я потом извинился! Во-вторых, швы с этого недомерка сняли уже на третий день! А в третьих, я тоже там снимался! - Снимался он! - гоблиниха воздела руки. - Да мы вот сейчас у зрителей спросим, - с этими словами она пнула Порри, который со стоном приподнялся и начал трясти головой, приходя в себя. "Мэм" стала в позу Ермоловой: - Пусть совершенно посторонний человек скажет... Монолог великой актрисы остался незавершенным: раздался тонкий свист, и оба гоблина рухнули на землю со стрелами в груди. Лица их при этом были почему-то чрезвычайно довольными. - Кто это? - прохрипел

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору