Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
это потребует времени.
Примерно каждую вторую ночь те Дети Ветра, кому позволял возраст и
силы, охотились. Конечно, они брали с собой и нового друга - его не
приходилось долго упрашивать. Иеро не мог поспеть за стремительным бегом
ночных охотников, и дичь пригоняли прямо к нему. Ветер Смерти не
использовался ни разу; иир'ова применяли это оружие лишь на войне и в
случае большой опасности. Иеро казалось бестактным интересоваться им; он
предполагал, что газ выделяют железы, подстегнутые снадобьем из какого-то
редкого растения. Секретом владели лишь Владычицы Ветра - несколько
специально обученных самок. Иир'ова открыли в себе эту удивительную
способность много лет назад и надеялись, что она поможет племени в борьбе
с Нечистым.
Дичь, которую обычно предпочитали ночные охотники, редко попадалась в
окрестностях, но как-то раз они обнаружили подходящее животное к взяли с
собой Иеро, видимо желая проверить, на что тот способен. Гостя оставили в
засаде, тактично выбрав место недалеко от деревьев, и велели быть
наготове. Иеро понимал, что ему будет предоставлена честь прикончить
добычу. Но с каким зверем придется иметь дело? Об этом даже не заикнулись.
Дети Ветра, несомненно, обладали чувством юмора - довольно причудливым,
как мог заметить Иеро. Оставалось надеяться, что ночные охотники не
пригонят к роще одного из бродивших неподалеку гигантов с ногами,
подобными древесным стволам.
Иеро испытал большое облегчение, услышав топот копыт и сердитое
фырканье какого-то травоядного. Однако, когда зверь возник перед ним в
лунном свете, энтузиазм метса слегка приугас.
Судя по форме головы это был огромный бык. Над глубоко посаженными
крохотными глазками выдавались два длинных прямых рога - мощное,
смертоносное оружие. Кроме того, на широкой морде торчал третий, который
разветвлялся посередине и выглядел весьма зловеще. Иир'ова гнали
разъяренного зверя к месту, и того на миг охватило удивление: как ночные
охотники, при всей их стремительности, ухитрялись избегать смертельных
ударов страшных рогов? Однако несущийся на него бык не отставлял времени
для раздумий. Нанести удар в толстый, увенчанный ротами череп было бы
самоубийством; Иеро метнул копье в широкую грудь зверя и, отскочив в
сторону, выхватил меч.
Широкий наконечник копья впился в мохнатую тушу, на секунду остановив
чудовище. В то же мгновение Иеро с трех ярдов метнул клинок, целясь в
налитый кровью, выпученный глаз животного. Лезвие вошло по рукоять.
Взревев в последний раз, бык рухнул на землю под торжествующие крики
охотников; мозг зверя был пронзен насквозь. Внезапно Иеро почувствовал,
что у него дрожат колени.
Когда он вытащил меч и осмотрел морду животного, ноги стали ватными.
Глазницу окружала мощная черепная кость; придись удар чуть в сторону, и
клинок отскочил бы, оставив лишь царапину на толстой шкуре. На миг прикрыв
глаза. Иеро вознес благодарность Создателю за добрый бросок.
- Ты ловко управился с Четырехрогим, - пришла одобрительная мысль
Б'ургха. - Никто даже не успел помочь. - Он помолчал и потом добавил: - Мы
любим охотиться на него... бывает, что добычей становится охотник. Рогач
не боится хорошей схватки.
Иеро витиевато поблагодарил Детей Ветра за предоставленную честь и
отличное развлечение. Не стоило показывать им, что он чувствовал на самом
деле.
8. БУРЯ НАД ПОРТАМИ
Хопперы, даже отборные скакуны королевской гвардии, очень устали.
Весь бесконечный день они мчались вслед за повелительницей с одного конца
поля битвы на другой. Принцесса поспевала всюду; ее золоченые доспехи и
яркий плюмаж сверкали то перед линией обремененных оружием копьеносцев,
нуждавшихся в королевском ободрении, то впереди лавины атакующих
всадников. Ее видели там, где дело принимало тяжелый оборот, и,
вдохновленные присутствием Лучар, воины Д'Алва бились насмерть.
Бой тем не менее был проигран. Королевская армия, обойденная с
флангов и подавленная численным превосходством врага, отступила. Мятежный
герцог - или один из советников противника - оказался неплохим стратегом,
и силы его продвигались гораздо быстрее, чем рассчитывали Лучар и король,
ее отец. К тому же хитрец Амибал использовал кое-какие неожиданные трюки,
что свидетельствовало либо о его остром уме, либо о тайной поддержке
Нечистого. Во всем этом ощущалась направляющая рука Джозато. "Однако, -
мрачно подумала Лучар, - Амибал оказался достойным учеником". Не успели
отряды короля покинуть столицу, как ее потряс бунт нищих, воров и
присоединившихся к ним недовольных мелких лавочников. С восстанием быстро
покончили, вздернув главарей у городских ворот, но это потребовало времени
и сил. И когда две армии встретились в двадцати милях к югу от столицы,
королевские войска были уже измотаны и обескровлены уличными схватками.
Амибал, который, надо отдать справедливость, оказался храбрым и
решительным военачальником, привел не только своих вассалов, но и орды
дикарей; некоторые принадлежали к неведомым и чудовищным расам. Особенным
бедствием стали толпы маленьких бледнокожик человечков, выпускавших тучи
отравленных стрел из луков и духовых трубок. Но было и кое-что похуже.
Колдуны Нечистого на этот раз пришли в открытую с армией бунтовщиков. И на
одно крыло войск Д'Алва обрушились обезьяны, Волосатые Ревуны, в то время
как отряды яростно визжащих людей-крыс накинулись на другое.
Кроме того, Амибал продвигался так быстро, что далеко не все части
королевской армии успели вовремя добраться до поля битвы. Отряды
му'аманов, лучших пехотинцев Д'Алва, вызванные с равнин запада, еще не
подошли. Придут ли они позже? Не успели собраться ни деревенские
ополченцы, ни рыбаки с побережья Лантика, бойцы безжалостные и упорные; не
было еще и частей, сосредоточенных на границах королевства.
Итак, в поле вышли только отряды, охранявшие столицу, да личные
дружины верных королю дворян, чьи владения располагались поблизости.
Сражение было тяжелым. На какой-то миг центр войск Д'Алва дрогнул под
яростным натиском мятежников, и только неожиданный удар двух подоспевших
эскадронов графа Камила Гифтаха спас дело. Если у Лучар и имелись сомнения
насчет графа, упорно не отзывавшегося на письма, теперь они были рассеяны.
Гифтах бился словно дьявол перед строем своих всадников и сумел отбросить
пехоту противника.
Увы, этого было недостаточно. Сплотив ряды, угрюмо огрызаясь на
врага, королевская армия покатилась обратно - несломленная, но и не
способная продолжать битву. Уже сгущалась ночная тьма, и у Лучар не
оставалось другого выбора, как приказать командирам, чтобы те разместили
войска на окраине столицы. Из отдаленных областей страны сообщений не
поступало, и слухи о завтрашнем штурме поползли до притихшему городу.
Солдаты, мрачные и усталые, в изнеможении падали на землю и засыпали;
нигде не было слышно ни смеха, ни обычной болтовни.
Четыре молчаливые фигуры скорчились у пламени крохотного костра.
Огонек пылал в углублении причудливо изогнутой ветви дерева - столь
огромного, что его крона могла бы прикрыть целый городок. Чуть выше
виднелась еще одна фигура - видимо, дозорный. Далеко внизу, даже днем
скрытое от солнечного света бесчисленными листьями, побегами, лианами,
лежало болото, которое взрастило древесного гиганта.
Иеро совещался с М'рин, Б'ургхом и За'рикшем, сильным молодым воином.
Ч'урш, другой молодой иир'ова, стоявший на страже, при желании мог
присоединиться к их мысленной беседе. Обычно двое младших Детей Ветра
предпочитали молчать, когда говорили старшие, но если они с чем-нибудь не
соглашались, то имели право высказаться. Сейчас собеседники хранили
ментальное молчание, вслушиваясь в звуки, которые издавала трясина в
сотнях футов под ними.
Чудовищный рев раздался вдалеке, низкий, горловой, всколыхнув
насыщенный запахом цветущих деревьев воздух; мириады лесных шумов, шорохов
и писков испуганно стихли при этом звуке.
- Что это, Иеро? - Б'ургх, как и остальные, знал, что новый друг умел
воспринимать мысли других созданий, тогда как способности иир'ова
ограничивались общением с соплеменниками. Иеро, сосредоточившись, прикрыл
глаза; над головой покачивался огромный цветок, испуская чудесный аромат.
Итак, еще один страшный монстр, чей яростный рев на миг поколебал
листву... Метс расслабился и улыбнулся:
- Не знаю. Возможно, такого зверя встречал старый эливенер, один из
моих друзей, о котором я вам рассказывал. Он и его братья изучают все
живое... все, что растет, двигается, дышит. И не умею различать многих
низших животных - тех, у кого крошечный вялый мозг. Может, это рептилия,
вроде огромной ящерицы или змеи... Но думаю, ревущий зверь скорее похож на
амфибию - на лягушку или саламандру. Мозгов у них еще меньше, чем у
рептилий. До меня докатилась огромная волна беспричинной злобы... Что-то
подобное я встречал раньше - в Пайлуде, большом болоте на севере. Фроги,
гигантские хищные жабы... с разумом столь ничтожным, что его нельзя
определить. Во всяком случае, мне это оказалось не под пилу.
- Фрог! Если это жаба, то она может прыгнуть сюда, - пришла мысль
Ч'урша.
- Тварь, наделавшая столько шума, слишком тяжела для высоких прыжков,
- возразила М'рин. - Она только раскачает дерево. - Младшая невольно
вздрогнула, свет заиграл на гладкой пятнистой шкурке. - Я рада, что мы
путешествуем поверху и не спускаемся вниз, в эту мерзость...
Иеро решил не упоминать о том, что фроги Пайлуда прыгают совсем
неплохо. Он чувствовал, что монстр внизу принадлежал к иной породе -
какая-то огромная ползающая тварь, копавшаяся в грязи и воде у подножия
деревьев.
Маленький отряд уже две недели пробирался на север; последние дни его
путь пролегал по болоту. Джунгли грозили опасностью днем и ночью, но когда
путники наткнулись на трясину, стало очевидным, что продолжать путь по
земле нельзя. Следы, обнаруженные на краю топи, отбили всякую охоту
соваться туда. К тому же люди-кошки, обитатели равнины, ничего не знали о
бездонной чавкающей грязи и том, что она таит. Но гигантские деревья,
которые черпали из топких глубин такую мощь, словно это темное месиво было
обычной почвой, подсказали путешественникам вполне логичное решение. Они
пошли поверху. Конечно, это отнимало лишнее время. Иногда воздушная
дорога, тянувшаяся по огромным, перевитым лианами ветвям, заводила в
тупик, и приходилось возвращаться. Но Иеро знал, в какой стороне лежит его
дом; внутренний компас лесного рейнджера работал безотказно. Кроме того,
он мог наблюдать за солнечным диском, просвечивавшим сквозь листву, что
тоже помогало выдерживать направление на север.
Верхний путь имел и другие преимущества. И сам Иеро, и Дети Ветра
умели ловко карабкаться по деревьям. Болотные чудища - вроде того, что
сейчас ярилось и ревело внизу, - не обладали талантами обезьян и не могли
добраться до путников. Воздух наверху был прохладным и свежим, дичи
хватало - и птиц, и млекопитающих. В этот полдень Б'ургх, вдруг метнувшись
в заросли, точным ударом перерезал горло большой птице, которая сидела на
гнезде. Ее - вместе с выводком наполовину оперившихся птенцов - вполне
хватило, чтобы насытить всех пятерых, и кое-что еще осталось на завтра.
Конечно, и в кронах лесных великанов скрывались опасности. Однажды
человеку и его спутникам пришлось спасаться бегством от древесных гадюк,
потревоженных ими в дупле. Другой раз стадо обезьян зловещего вида, очень
похожих на Волосатых Ревунов, долго преследовало путников, не решаясь
перейти к открытой атаке. Это были огромные короткохвостые звери с
глянцевитой черной шерстью, зеленокожими физиономиями и устрашающими
клыками. Они сильно раздражали людей-кошек, и сам Иеро не раз был готов
прикончить одну из наглых тварей, даже рискуя потерять копье. К счастью,
странники достигли какой-то неощутимой и невидимой границы, на которой
преследователи остановились; пятеро беглецов поспешили дальше, оставив за
собой толпу визжащих и недовольно бормочущих волосатых монстров.
Оба молодых охотника были разъярены, они хотели вернуться и преподать
орде кровавый урок. Б'ургх, однако, что-то коротко рявкнул, положив конец
спорам.
Поглядывая на могучих спутников, Иеро размышлял о выпавшей на его
долю удаче. Путешествие в одиночку через чудовищные, невообразимые леса
Юга грозило смертельной опасностью. Правда, он уже бывал тут - в иное
время и в иной компании - и, следовательно, имел представление о зле и
жестокости, таившихся в джунглях. После встречи с Солайтером метс больше
не был беззащитным... пока бодрствовал. Но ни один человек не мог
обходиться без сна.
Иеро был приятно удивлен, когда Помнящая вызвала его и спокойно
сообщила, что четверо иир'ова пойдут с гостем: военный вождь, Младшая -
хозяйка Ветра Смерти, и два молодых воина, вызвавшихся добровольно.
- Ты можешь встретиться с великим Злом, столь же страшным, как то, о
котором говорил, - заявила Помнящая. Иеро волей-неволей поведал ночным
охотникам кое-что о недавних приключениях, однако не был убежден, что те
поверили его словам. Дети Ветра любили рассказывать длинные и
неправдоподобные истории.
Покрытая мягкой шерстью рука легла на его запястье, и в голове вновь
зазвучал ровный голос Помнящей:
- Иеро, ты идешь сражаться с нашим древним врагом, как сражается с
ним твоя женщина на берегу соленых вод. Если эти мучители, убийцы
детенышей, эти безволосые со смердящими мозгами победят, долго ли мы
останемся в безопасности? Пусть об иир'ова давно забыли, нас быстро
найдут... намеренно или случайно. Детей Ветра немного, и никто не знает
про нас, кроме тебя. Но враг, с этими ужасными машинами, о которых ты
говорил, начнет выискивать и сокрушать всех, кто еще способен бороться...
Нет, мы должны помочь! Ты рассказывал, как они ненавидят тебя, как
пытались вбить много раз, и я знаю, что ты не лгал нам. Должно быть, ты -
один из их главных противников... возможно, самый главный! Друзьям надо
помогать, и мы поможем тебе. - На миг она остановилась, затем Иеро уловил
чуть заметную насмешку: - Жертва будет небольшой: в конце концов, старого
Б'ургха с дырявой шкурой, этого пожирателя оленьего мяса, нетрудно
заменить...
Помнящая вздохнула. Теперь в ментальном голосе явно звучало
сожаление:
- Хотелось бы мне пойти с тобой... увидеть новое и узнать о неведомом
мире за краем степи... Что ж, пошлю Младшую! Она будет моими глазами и
ушами. А если пропадет... придется обучить другую... хотя у М'рин
подходящая голова... не пустая, как у большинства самцов, что молодых, что
старых. Еще двое пойдут с тобой - два молодых болване Однако они из лучших
охотников Прайда. Пусть охраняют тебя. А в крайнем случае вспомни, что
М'рин знает секрет Ветра Смерти!
Душа Иеро преисполнилась благодарности. Ему нравился степной народ;
люди-кошки были творением слуг Нечистого, но претерпели от них столько
горн, что могли теперь с честью послужить целям Господним. Еще более
теплые чувства охватили метса, когда иир'ова сделали то, о чем он не
рискнул просить. Они поклялись, что оставят в покое людей в деревнях, если
те не выдадут тайну существования Детей Ветра. Иир'ова не станут больше
красть их детей для забавы и не тронут пастухов или крестьян, случайно
задержавшихся в саванне после заката. Это обещание являлось большой
уступкой со стороны ночных охотников.
Теперь четверо иир'ова окружали священника. Он бросил взгляд на их
лица с резкими чертами, которые оживляло загадочное мерцание огромных
глаз, на мускулистые тела и гибкие конечности со смертоносными когтями...
Кто бы мог предположить такое две недели назад? Спутники оказались ему
чрезвычайно полезны. Просеивать мысли бесчисленных обитателей джунглей
было невероятно тяжело, и, как бы ни старался Иеро, многие опасные твари
могли ускользнуть от его внимания. К примеру, те, обезьяноподобные... Хотя
ментальные импульсы приматов были весьма мощными, метс упустил их, потому
что настроился на плотоядных млекопитающих и низшие формы... В тот раз
отряд спас За'рикш: молодой воин услышал треск ветвей, заметил колебание
листвы и предупредил спутников о засаде. Обоняние у иир'ова было неважным
- тут даже Иеро превосходил их, - но зрение и слух оказались
фантастическими. Однажды М'рин уловила шелест змеиных тел, скользивших по
коре, и путники избежали встречи с целым выводком гадюк. К счастью, тогда
им попалось подряд несколько широких ровных ветвей, позволивших быстро
удалиться от опасных соседей.
Да, иир'ова были неплохой компанией и имели достойную цель, хотя
Ч'урша стоило распять за его шуточки! Мало приятного, проснувшись,
обнаружить на груди огромного, пусть и вполне безобидного червяка! Иеро
ухмыльнулся про себя. Тогда он с воплем ужаса отшвырнул предполагаемую
змею, даже не разглядев ее. Крик разбудил Б'ургха, который, придя в
ярость, вознамерился тут же оскальпировать молодого воина; однако
вмешалась М'рин, и дело кончилось строгим нагоняем. Хотя будущая
повелительница Прайда была еще очень молода, от ее слов провинившийся
прижал уши и повесил голову. Учитывая чистосердечное раскаяние шалопая,
Иеро ограничился кратким замечанием о молодых идиотах, создающих мнимые
опасности там, где вполне хватает реальных. На этом история закончилась.
Впрочем, шутка была забавной!
- Хотел бы я знать, где мы. - Мысль Б'ургха нарушила сосредоточенное
молчание, в котором пребывали все пятеро, прислушиваясь к реву и чавканью
копавшегося в грязи чудища. - Далеко ли еще до моря, до Большой Воды, о
которой ты рассказывал нам, Иеро? Я видел его в твоих мыслях, но до сих
пор не могу поверить... Столько воды в одном месте!
- О, можешь не сомневаться, - ответил человек. - И нам предстоит
каким-то образом пересечь его. И должен бороться с Нечистым... должен
узнать, что случилось с моим народом, что замышляют враги. Вдруг записи о
думающей машине не попали на север?.. - Это было лучшее описание
компьютера, которое он мог предложить иир'ова. - Кто знает, что происходит
в моей стране... существует ли она еще... и есть ли вести с юга, от
жены... Единственное, в чем я уверен, - путь в обход Внутреннего моря
займет много месяцев. Мы должны перебраться через него и сделаем это!
Снова наступило молчание: люди-кошки обдумывали новую, необычную
идею. Великие Воды... Подобный феномен казался очень странным воинам
степного племени, наблюдавшим только ленивое течение маленьких рек в
саванне. И мысль о том, что по воде можно перемещаться в долбленом стволе,
похожем на плывущую по ручью ветку, устрашала.
- Эти корабли, суда, о которых ты говорил... - начала М'рин, - как
они движутся? Я понимаю, если много людей начнет отталкиваться шестами от
воды, эта вещь... корабль... двинется вперед. Но чтобы ветер гнал его...
заставлял двигаться... Как поверить в такое?
В сотый раз, вероятно, Иеро начал рассказывать о парусах и о том, для
чего они предназначались. Улыбаясь про себя, он подумал, что из кошачьего
племени получились бы превосходные матросы. Они не боялись высоты