Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
общий смысл.
Все это должно в общем звучать примерно так: "Я хочу доложить, что
условия идентичны или без изменений" или "лицо прилагает чрезвычайные усилия
доказать, что космос стабилен ". Что-то в этом духе. Ты уверен, что в этом
сообщении речь идет о сокровищах?
- Документы мы приобрели именно по этой причине.
- Хм, - Зарфо шмыгнул своим длинным черным носом. - Посмотрим, Этот
второй символ... Ты видишь этот цвет и этот уголок вот здесь? Это значит
"взгляд", а другой - "преклонение". Построения фразы я не понимаю, но вот
это может означать "невидимость" или "слепоту"...
Так Зарфо еще долго размышлял вслух, толкуя на разные лады каждую
идеограмму, каждый цвет и каждый уголок. При этом он иногда случайно
обнаруживал смысловое значение, но в большинстве случаев он был вынужден
признавать, что точный смысл ему понятен не был.
- Вас изрядно надули, - наконец сделал он вывод. - Я почта уверен, что
здесь не упоминаются ни деньги, ни сокровища. Мое мнение таково, что это
отчет о торговле. Содержание, насколько я могу в этом разобраться, должно
быть следующим: "Я хочу доложить, что условия не изменились". Дальше идет
что-то о желаниях, надеждах и взглядах. "В ближайшее время я хочу
встретиться с командиром, руководителем нашей группы", - написано дальше,
хотя мне совершенно непонятно, что написано между этим. Дальше:
"Руководитель не хочет оказывать помощь" или "остается высокомерным".
Дальше, кажется, что руководитель постепенно меняется, с ним происходит
метаморфоза и он превращается во врага. Во всяком случае, это изменение, но
какое, я понять не могу. "Мне нужно больше денег", - это я понимаю
совершенно ясно. Далее идет что-то о прибытии чужестранца "большой
значимости". Вот это примерно и все.
У Рейта возникло чувство, что при этом Хельссе испытал неимоверное
облегчение.
- Разумеется, это не Бог весть какая информация. - произнес ХельссеНо ты
сделал, конечно все то, что было в твоих сипах. Вот тебе твои двадцать
секвинов.
- Двадцать секвинов? - возмущено гудел Зарфо Детвайлер. - Мы
договаривались на пятьдесят! Как же я смогу купить себе кусочек луга, если
меня все постоянно обманывают?
- Почему это ты хочешь за получасовую работу купить сразу же себе луг?
Ну, конечно, если уж ты такой жадный...
- Жадный? Нет уж, действительно! В следующий раз ты сам будешь
расшифровывать свои бумажки.
- Естественно, я сделаю это, так как твоя помощь все равно была не
особенно ценной.
- Тебя обвели вокруг пальца. С сокровищами тебя все равно обманули.
- Кажется, это действительно так. Так что, счастливо оставаться. Рейт
последовал за Зарфо, сказав при этом Хельссе:
- Я останусь здесь, так как хочу еще немного поговорить .с этим
человеком. Хельссе это не очень понравилось.
- Нам нужно еще кое-что обсудить. Этого нельзя откладывать. так как лорд
Кизанте ждет твоей информации.
- Сегодня после обеда я тебе дам окончательный ответ. Хельссе коротко
кивнул.
- Хорошо, как тебе угодно.
Машина отъехала. Рейт и локар стояли на улице.
- Здесь есть где-нибудь кабачок, где мы могли бы поболтать за бутылкой
вина?
- Я локар, - проворчал чернокожий человек, - и я не затуманиваю сознание
крепкими напитками. Во всяком случае, до обеда. Но, если тебе этого очень
хочется, ты можешь купить мне вкусную сосиску, а может, еще и хорошего
сыра...
- С удовольствием.
Зарфо привел его к магазинчику. Рейт заплатил, они взяли каждый свои
покупки и сели за столик, стоявший на улице.
- Я удивляюсь, как хорошо ты читаешь идеограммы, - сказал Рейт-Где ты
этому научился?
- В ао Хидисе. Я работал там подмастерьем у резчика штампов и печатей.
Он был гением. Он научил меня распознавать некоторые знаки и понимать
разницу в цветах, так как они употребляются иногда в соответствии с общими
правилами, а иногда же только исходя из логики или интуиции. Очень сложно
отличать значение в зависимости от цветового оттенка - Зарфо старательно
откусил кусок от своей сосиски. - Вонк-люди, и я должен это заметить, не
особенно вникают в эту науку. Но как только они начинают подозревать, что
кто-нибудь из локаров старательно учит язык вонков, его сразу увольняют. О.
это умные люди и они сразу сообразили, что никому нельзя давать уменьшать их
роль как посредников между миром вонков и миром людей. Странный народ!
Красота их женщин подобна черным жемчужинам, но души их ужасны и холодны.
Хотя от маленького, невинного флирта они не отказываются.
- Вонки хорошо платят за работу?
- Как можно меньше, как и все остальные. Но при этом мы еще должны идти
на уступки. Если возрастут расценки на рабочих, они заведут себе рабов или
научат черных или красных - одну или другую расу. И тогда мы потеряли бы
работу, а может, вместе с этим, и нашу свободу. Так что, мы жалуемся как
можно меньше и ищем, где придется, работу, которая оплачивается лучше, так
как в своем ремесле мы достигли определенных вершин.
- Очень вероятно, что йао Хельссе, который" был одет в серое и зеленое,
будет тебя спрашивать, о чем мы разговаривали. Возможно, при этом он будет
предлагать тебе деньги.
Зарфо снова откусил кусок сосиски.
- Конечно, если это будет хорошо оплачено, я скажу то, что ты пожелаешь -
В таком случае, наша беседа состояла из приятных похвал и общих слов,
которые нам обоим ничего не дали.
- А как ты себе представляешь оплату?
- Ты можешь потребовать у меня столько же, сколько ты хотел получить с
Хельссе. Но что, если он предложит тебе больше, Зарфо вздохнул:
- У тебя очень плохое мнение о локарах. Мы всегда связаны своим словом.
Если мы сначала договариваемся о сумме, то всегда остаемся верными договору,
Торговля продолжалась еще некоторое время почти в сердечном духе, и Зарфо
согласился, что за сумму в двадцать секвинов он будет молчать так же
надежно, как он бережет свой кошелек. После этого указанная сумма поменяла
своего владельца.
- А теперь давай ненадолго возвратимся к этим документам вонков. Там речь
шла о каком-то руководителе. Как его можно определить?
- Серый цвет указывает на лицо высокого положения или на лицо.
находящееся в преимущественном положении и хорошо это понимающее. Все это
очень сложно. Когда вонк что-то читает, у него в сознании возникает
определенное значение и всплывают соответственные образы, которые отражают
все до мелочей. Вонк получает точную умственную картину. В нашем же
воображении возникают лишь неопределенные контуры, так как мы не впитали
этот язык и это письмо с молоком матери. К сожалению, больше я тебе
рассказать ничего не смогу.
- Ты работаешь в Сеттре?
- И ты это говоришь?! Какой стыд! Обедневший человек в моем возрасте...
Но я приближаюсь к своей цели и сразу же. когда я ее достигну, возвращусь в
Смарагаш в Локаре, чтобы купить там небольшой луг и наслаждаться молодой
женщиной и уютным креслом у огня.
- Ты работал на космических верфях в ао Хидисе?
- Да, с инструментальной фабрики я перешел на космические верфи, где
ремонтировал очистители воздуха, после чего снова устанавливал их на место.
.
- Значит, механики локаров очень опытные?
- О, это да!
- А некоторые из механиков специализируются на установке оборудования и
контрольных приборов, не так ли?
- Ясное дело. И то, и другое - очень сложная работа.
- А много таких механиков переехало в Сеттру? Зарфо бросил на Рейта
оценивающий взгляд:
- Во сколько ты оцениваешь эту информацию?
- Эй, успокой свою жадность. Денег больше нет, но если ты захочешь, я для
тебя куплю еще одну сосиску.
- Может быть, чуть попозже. Ну, о механиках. В Смарагаше их есть
несколько десятков или даже сотен, которые, проработав старательно всю
жизнь, ушли на покой.
- Будут ли они готовы принять участие в одной опасной затее?
- Наверняка. Если опасность не выходит за определенные границы и это
обещает большой доход. Что ты конкретно предлагаешь? Рейт отбросил всякую
осторожность.
- Предположим, что кто-то захотел украсть космический корабль вонков и
улететь в какое-то неопределенное место - сколько для этого потребовалось бы
специалистов и сколько они могут стоить?
К облегчению Рейта Зарфо не был потрясен услышанным. Он задумчиво
пережевывал хлеб с сосиской, громко отрыгнул и сказал:
- В шутку мы довольно часто обсуждали такую возможность. Она вполне
реализуема, потому что корабли особо не охраняются. Зачем тебе космический
корабль? Сам я совершенно не желаю, скажем, посетить дирдиров на Сиболе или
проверять на себе бесконечность пространства.
- О цели говорить я не могу.
- А какие деньги ты можешь предложить?
- Так далеко я свои планы еще не разрабатывал. Сколько, по-твоему, это
может стоить?
- Для того. чтобы рисковать жизнью и свободой, меньше, чем за пятьдесят
тысяч я не ступлю даже и шага. Рейт встал.
- Ты получил свои сорок секвинов, я получил информацию. Я надеюсь, что
ты, как и обещал, будешь молчать.
- Но, но. не так быстро. - возразил Зарфо - Я старый человек и моя жизнь
не стоит уже слишком дорого. Тридцать тысяч? Двадцать? Десять? Нам нужно еще
примерно пять человек. Это будет длительное путешествие?
- Как только мы выйдем в космос, я сразу же назову свою цель. Десять
тысяч секвинов - это только задаток. Те, кто полетит вместе со мной,
вернутся такими богатыми, какими они не видели себя даже в самых смелых
снах. И вот еще что: Сеттра кишит шпионами. Чрезвычайно важно, чтобы мы не
привлекали ни малейшего внимания.
Зарфо засмеялся:
- Сегодня утром ты приезжаешь в элегантной машине, стоящей много тысяч
секвинов. Так что, за нами уже следят.
- Это я уже заметил, но шпион весьма неуклюжий. Когда мы снова
встретимся? И где?
- Завтра, сразу же после завтрака возле лавки торговца пряностями на
базаре. Но обрати внимание на то, чтобы за тобой никто не следил. А тот
парень, который за нами наблюдает, судя по его виду - убийца.
В этот момент тот подошел к столику.
- Ведь это ты Адам Рейт? Рейт кивнул.
- Тогда я должен с сожалением тебе сказать, что Гильдия Убийц заключила
относительно тебя контракт на смерть от двенадцатого прикосновения. А сейчас
будет первое из них. Не будешь ли ты так любезен, закатать свой рукав? Я
легонько уколю тебя деревянной иглой.
- Лучше не трогайте меня, - заявил Рейт.
- Исчезни, - заорал на него Зарфо Детвайлер. - Для меня этот человек
живым стоит десять тысяч секвинов, а мертвым - ни одного. Убийца обратился к
Рейту:
- Пожалуйста, не устраивай сцен, иначе дело будет неприятным для нас
обоих. Итак...
- Исчезни, сказал я тебе, - прорычал Зарфо и, схватив стул, ударил им
заказанного убийцу. Затем он схватил деревянную иглу и уколол ею того через
ткань штанов в ногу. Тут раскрылся кошелек убийцы. Зарфо выгреб из него
целую горсть таких же иголок и начал втыкать их одну за другой в наиболее
болезненные места, начиная шеей и кончая ягодицами.
- Вот, теперь ты уже получил свои двенадцать прикосновений глупый убийца!
Может, ты теперь хочешь получить и с тринадцатого по двадцать четвертое? Или
тебе необходимо специальное обслуживание?
- Нет, нет, нет, я уже и теперь мертвец! На улице собралась толпа зевак и
наблюдала за происходящим. Мимо пробегала толстая женщина в розовой шелковой
одежде.
- Ты, подлец волосатый, что ты сделан с этим несчастным убийцей? Ведь он
всего лишь честный представитель своей профессии.
Зарфо взял в руку список, выпавший у убийцы из сумки, и пробежал его
глазами.
- Подожди, мне кажется, что следующим по списку идет твой муж,обратился
он к ней, и встревоженная женщина поспешила прочь.
Зарфо повел своего партнера в сарай, который был скрыт со стороны улицы
густо заросшим забором.
- Здесь мы в надежном месте. Это морг. А теперь скажи мне, кто твой
враг?
- Наверное, известный мне Дордолио. Но совершенно точно я сказать этого
не могу.
- Хм. Посмотрим... Адам Рейт, стиль восемнадцать, оплачено по тарифу...
Хм, Попробуем определить это по списку. Пойдем ко мне в дом.
Он привел Рейта в одну из кирпичных башен. В холле на столике стоял
телефон. Зарфо попросил соединить его с Гильдией Убийц.
- Речь идет о контракте два-три-ноль-пять, Адам Рейт, - сказал он-Я хочу
заплатить деньги, - Момент, господин, сейчас я посмотрю, - произнес голос на
другом конце провода. Через некоторое время голос снова отозвался. -
Контракт уже оплачен. Владелец квитанции и заказчик Хельссе Йсам. Здесь это
однозначно.
- А для меня нет. Хорошо, я попытаюсь связаться с указанным здесь лицом.
Глава 9
Рейт вернулся в гостиницу и обнаружил Треза в холле.
- Ну, что было после того, как я остался у локара - спросил Рейт.
- Этот Хельссе стал каким-то молчаливым С нами он почти не разговаривал,
но, тем не менее, рассказал, что вечером будет ужинать с владыкой Голубых
Йадов и что мы вроде бы туда тоже приглашены. Но он, как-будто. собирается
еще дополнительно сообщить нам об этом в официальном порядке и в
предписанном стиле. После этого он уехал.
Все это показалось Рейту довольно непонятным. Зачем было Хельссе ускорять
его смерть, к которой должны были привести двенадцать следующих
непосредственно друг за другом прикосновений?
- День был весьма насыщенным, - сказал он Трезу, - и я уже совершенно
ничего не понимаю.
- Чем быстрее мы покинем Сеттру. тем лучше, - сказал Трез, и Рейт не мог
с ним не согласиться.
Появился Анахо, только что от парикмахера и великолепно выглядящий, в
новой черной куртке с высоким воротником, синих штанах и мягких невысоких
сапогах, носы которых были модно изогнуты. Рейт отвел его в сторону и
рассказал ему о событиях дня и сделал вывод что деньги, которые они
рассчитывали получить у лорда Кизанте, все еще были нужны.
Ближе к вечеру явился облаченный в канареечно-желтый бархат Хельссе и
осведомился, доставляет ли им удовольствие пребывание в Кате.
- Я еще никогда не чувствовал себя так хорошо, - заявил Рейт.
- Отлично! Относительно сегодняшнего вечера лорд Кизанте считает, что
ужин с соблюдением всех формальностей был бы для вас весьма утомительным.
Поэтому он хочет предложить вам неофициальный фуршет, на который, если
вы, конечно, не возражаете, я хочу сразу же вас отвезти.
- Мы готовы. Но, чтобы избежать недоразумений, сразу скажу: настаиваем на
достойном приеме, - заявил Рейт - Мы рассчитываем, что нас не будут
запускать во дворец с черного хода.
Хельссе сделал возражающий жест.
- По случаю незначительного события - небольшой прием, так гласит наше
правило.
- Наш уровень требует того, чтобы нам был предоставлен парадный вход.
Если лорду Кизанте такие условия не подходят, он может встретиться с нами
в другом месте. Например, в таверне напротив "Овала". Хельссе недоверчиво
засмеялся:
- Он скорее согласится облачиться в плащ и шапку профессионального
клоуна. Ну, ладно, чтобы избежать сложностей, мы воспользуемся парадным
входом, что, в конце концов, не так уж и важно.
Рейт усмехнулся:
- Особенно учитывая то, что Кизанте приказал провести нас во дворец через
посудомойку. Ну ладно, идем.
В просторном, черном, открытом автомобиле они доехали до Дворца Голубых
Йадов, и после того, как Хельссе несколько озабоченно окинул взглядом весь
фасад здания, трое чужестранцев были проведены через парадный вход. Хельссе
переговорил о чем-то со слугой, после чего отвел гостей в небольшой
зелено-золотистый салон, выходящий во двор. Лорда Кизанте нигде видно не
было, но Хельссе пообещал, что через несколько минут он появится. После
этого он и сам исчез.
Прошло некоторое время, и появился лорд. Он был одет в длинные белые
одежды, белые мягкие туфли и черную шапочку. Он выглядел мрачным и
недовольным.
- Кто из вас тот человек, с которым я уже раньше разговаривал? Хельссе
что-то ему шепнул, и он повернулся к Рейту.
- Ах, да. я припоминаю. Ну, устраивайтесь поудобнее. Хельссе. приказал ли
ты принести что-нибудь для освежения?
Слуга уже вез тележку со сладкими вафлями, солеными бубликами, острым
мясом и вином. Рейт выбрал вино. Трез - стакан сиропа, а Анахо взял зеленой
эссенции. Кизанте взял палочку ладана и обошел с ней помещение.
- У меня плохие новости для вас, - сказал он-Я взял назад свои
предложения и обещания. Другими словами, вам нечего ждать вознаграждения.
Рейт подумал.
- Значит, вы оплачиваете предложения Дордолио?
- Я не будут распространяться на эту тему, а вы можете принимать мой
ответ так. как вам угодно.
- У нас к вам нет никаких претензий, - объяснил Рейт. - Я вчера приехал
только для того, чтобы сообщить вам о судьбе вашей дочери.
- Обстоятельства меня больше не интересуют. Анахо в ответ на это
засмеялся.
- Разумеется! Ведь тогда вы должны были бы сдержать ваши обещания. А вы,
между тем, наняли для моего друга убийцу.
- Убийца? Что вы имеете в виду? - спросил лорд - Ваш помощник... - Рейт
указал на Хельссе, - заключил с Гильдией контракт по форме восемнадцать,
чтобы меня убили. И я думаю о том, что нужно предостеречь и Дордолио. Ваше
благоизъявпение, лорд, имеет ядовитые иглы.
- Что это значит? - спросил лорд своего помощника. Хельссе приподнял
черные брови:
- Я только хотел честно исполнить свой долг.
- Торопыга! Ты хочешь выставить Голубых Йадов в смешном свете? Если это
получит огласку... Хельссе лишь пожал плечами и налил себе стакан вина.
Рейт встал:
- Я считаю, что наши дела на этом можно считать законченными.
- Минутку... Мне нужно подумать... Тебе наверняка ясно, что так
называемый заказ на убийство - это чистая ложь?
Рейт покачал головой.
- Нет, нет. Меня слишком часто обманывали. Я скептик. Лорд Кизанте резко
повернулся, при этом палочка ладана упала на ковер и прожгла в нем дырку.
Рейт поднял ее и положил на сервиро-вочную тележку. Лорд Кизанте кивнул
Хельссе, пошептался с ним о чем-то в углу и вышел.
- Лорд Кизанте поручил мне, - объявил Хельссе, - сразу же выплатить вам
десять тысяч секвинов - при условии, что вы еще сегодня покинете пределы
Ката и первым же отплывающим кораблем направитесь из Верводеи обратно в
Котан.
- Со стороны лорда Кизанте это необычайная наглость, - сказал Рейт.
- И сколько же он еще готов заплатить? - мимоходом спросил Анахо.
- Он не назвал суммы, - продолжал Хельссе. - А интерес его состоит только
в вашем отъезде, который все облегчает.
- Тогда мы хотим получить миллион секвинов, - заявил Анахо. - Если уж с
нами обошлись недостойно, то ему придется за это и дорого заплатить.
- Слишком дорого. Двадцати тысяч должно вам хватить, - сказал Хельссе.
- Нет, никогда. Нам нужно намного больше, - ответил Рейт. Хельссе по
очереди посмотрел на всех троих.
- Чтобы сократить переговоры, я назову вам максимальную сумму, которую
желал бы заплатить лорд Кизанте: пятьдесят тысяч секвинов. Я считаю, что это
слишком щедро. И, конечно, проезд до Верводеи тоже за его счет.
- Мы принимаем эти условия, но только в том случае, если договор на
убийство будет расторгнут, - заявил Рейт.
- В этом отношении я уже получил соответствующие инструкции. А когда вы
собираетесь выехать из Сеттры?
- Через день. Или через два. Имея в кармане пятьдесят пурпурных полосок
по тысяче секвинов, они вышли из двор