Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
ство?
-- Нет, гостеприимство у нас не принято,-- ответил Трез Онмале.-- Мы
краты, и наши эмблемы подсказывают нам, что мы должны делать.
-- Но этот человек меня ударил,-- запротестовал Рейт-- Он что, трус?
Или он хочет драться? Что будет, если я oтниму у него эмблему? Буду ли я
тогда иметь право занять место в племени?
-- Сама эмблема и есть место.-- ответил Трез Онмале.-- Этого человека
зовут Озом, и он носит эмблему Вадуз. А без эмблемы он ни на йоту не лучше
тебя. Но если Вадуз доволен Озомом, а так оно видимо и есть, ты никогда не
сможешь завоевать его эмблему.
-- Я мог бы попробовать.
-- Возможно. Но теперь уже слишком поздно. Мясница уже пришла. Так что,
будь добр, разденься.
Рейт бросил на женщину смущенный взгляд. Ее плечи были пошире, чем у
него. К тому же, она была несколько плотнее его и, подходя к нему, широко
улыбалась.
-- Времени еще достаточно,-- пробормотал Рейт и повернулся к Озому
Вадузу, который при этом так быстро вытащил свою рапиру, что она засвистела.
Но Рейт подошел к нему настолько близко, что действовать рапирой было
невозможно. Озом Вадуз отступил на шаг, но Рейт схватил его за руку,
оказавшуюся твердой, как стапь. В своем теперешнем состоянии Рейт был
намного слабее Озома Вадуза, который быстрым движением руки бросил его на
землю. Но это удалось ему лишь отчасти, так как, падая, Рейт потянул Озома
за собой, перевернул его через плечи и бедро и швырнул на землю. Затем он
ударил Озома ногой в голову и наступил ему на горло, перекрыв доступ
воздуха. Озом Вадуз из последних сил пытался освободиться, но шапка упала с
его головы. Рейт схватил ее. но колдун моментально ее забрал.
-- Я боролся за эмблему,-- заорал Рейт Трезу Онмале.-- Она принадлежит
мне!
-- Нет! -- прорычал колдун.-- Такого наши законы не предполагают. Ты
есть и останешься рабом!
-- Может, мне и тебя убить? -- спросил Рейт и угрожающе поднялся ему
навстречу.
-- Достаточно! -- жестко приказал Трез Онмале.-- Больше никто никого
убивать не будет!
-- А как же с эмблемой? -- спросил Рейт-- Ты тоже считаешь, что она мне
не принадлежит?
-- Мне нужно подумать,-- ответил юноша-- Во время перемирия все должно
быть спокойно. Мясница, ты отнесешь труп на дровяную кучу. Где судьи? Они
должны прийти и судить этого Озома, который носил Вадуз, Мужчины, возьмите
машину.
Рейт отошел в сторону, но через несколько минут подошел к Трезу Онмале,
-- Если ты хочешь, я уйду из племени и сам пойду дальше,-- предложил
он.
-- Ты узнаешь о моих желаниях, когда я их сформулирую-ответил юноша с
той полнотой независимости, которую ему давала эмблема Онмале-- Не забывай,
что ты мой раб. Я отвел от тебя клинки, которые должны были тебя убить. Если
же ты попытаешься бежать, тебя будут искать, найдут и высекут. А пока ты
будешь заготавливать пищу!
Рейту показалось, что Трез Онмале просто хотел забыть тот дурацкий
приказ, который он отдал мяснице и из-за произошедших событий вынужден был
отменить.
Целый день труп Озома, который носил эмблему Вадуз, лежал в специальном
металлическом корыте, и ветер разносил по лагерю тошнотворный запах. Воины
расчехлили огромную катапульту и перетащили эту машину в середину лагеря.
Солнце спряталось за гряду графитно-пурпурных облаков, и его заход стал как
бы призывом для людей, облаченных в карминно-красные и коричневые одеяния.
Первый колдун смешал пепел уже сожженного Озома с кровью животных и слепил
своеобразный пирог, который поместил в специальный ящик, укрепленный на
конце длинного стержня.
Колдуны посмотрели на восток, где уже почти взошла розовая луна Эз, --
Эз! -- звучным голосом воскликнул первый колдун.
-- Судьи судили мужчину и нашли его деяния хорошими. Его звали Озом, и
он носил Вадуз. Будь готов, Эз, Мы посылаем тебе Озома!
Воины у катапульты направили огромную стрелу в небо. Эластичные шнуры
зазвенели от напряжения. Стержень с пеплом Озома поместили в канал
катапульты и стрелу направили на Эз. Племя запело жалобную песню, и колдун
закричал:
-- Вперед на Эз!
Катапульта издала звенящий звук. Стержень вылетел так быстро,':
что его почти не было видно. Затем в небе появилось яркое белое
свечение, и наблюдатели облегченно вздохнули.
Около получаса люди племени стояли на месте и смотрели на Эз. Рейт
размышлял, не завидуют ли они Озому, который, наверняка, уже нежился во
дворце Вадуз на Эзе. Сам он еще немного побродил, после чего пошел на свое
спальное место. С яростным весельем он подумал, что не отказался бы увидеть
девушку снова. Но только будет ли это разрешено?
На следующий день Рейта послали на заготовку продовольствия. Он собирал
жесткие листья, из которых вытекали капельки темно-красного сока. Рейт был
даже доволен, что смог, наконец, вырваться из монотонности лагеря.
Холмы простирались так далеко, насколько мог охватить взгляд. На юге
Рейт различил черную линию леса, в котором на дереве все еще висело его
кресло. Нужно будет как-нибудь попросить Треза Онмале отвести его туда...
Вдруг он почувствовал на себе чей-то взгляд. Но вокруг никого не было.
Не прекращая работы, он краем глаза поглядывал по сторонам, пока не наполнил
две корзины, которые на коромысле носил в низину. Там рос густой кустарник,
листья которого светились красными и синими огоньками. Возле кустарника он
заметил грубую серую одежду. Это была девушка, сделавшая, однако, вид. что
его не видит. Рейт приблизился к ней, и они оказались рядом. Она смущенно
улыбнулась и сжала пальцы.
Рейт взял ее за руку.
-- Если мы будем встречаться и станем друзьями, у нас будут
неприятности,-- сказал он.
Девушка кивнула:
-- Я знаю... Это правда, что ты с другой планеты?
--Да!
-- Как она выглядит?
-- Это трудно описать.
-- А ведь колдуны все-таки дураки, правда? Мертвые ведь не попадают на
Эз?
-- Я тоже этому не верю. Она подошла ближе.
-- Сделай это еще раз.
Рейт поцеловал ее. Затем он взял ее за плечи и отодвинул на:
расстояние руки.
-- Нам нельзя любить друг друга. Ты будешь несчастлива, и тебя снова
побьют... Она пожала плечами.
-- Мне все равно. Если бы я могла, то хотела бы отправиться вместе с
тобой на Землю.
-- Мне бы тоже этого очень хотелось,-- ответил Рейт.
-- Сделай так еще раз, только один раз,-- попросила девушка.
Внезапно она испуганно посмотрела за спину Рейта. Он мгновенно
обернулся и заметил быстрое движение. Шипение, приглушенный удар,
душераздирающий крик боли. Девушка опустилась на колени, упала на бок и
схватилась за оперенную стрелу, торчащую из ее груди. Издав хриплый вопль,
Рейт обвел взглядом кусты.
Никого не было видно. Рейт склонился над девушкой. Ее губы шевелились,
но слов разобрать было уже нельзя. Она еще раз вздохнула и затихла.
Рейт смотрел на нее. Безумный гнев вытеснил из его головы все здравые
мысли. Он поднял девушку -- она была легкой, как перышко -- и понес в лагерь
к хижине Треза Онмале.
Юноша сидел на скамеечке и держал в руках рапиру, сгибая ее клинок
туда-сюда. Рейт как можно осторожнее положил труп на землю перед ним. Трез
Онмале посмотрел сначала на тело, потом на Рейта.
-- Я встретил девушку, когда собирал корм. Мы разговаривали с ней, и
вдруг в нее попала стрела. Это было убийство. Стрела, я думаю,
предназначалась мне.
Трез Онмале осмотрел стрелу и потрогал ее оперение. Несколько воинов
проходили мимо. Трез Онмале смотрел то на одного из них, то на другого.
-- Где Йед Пилуна? -- спросил он наконец.
Воины пошептались между собой, потом один из них что-то крикнул.
Появился Йед Пилуна. Этого человека Рейт видел и раньше -- быстрый парень с
грубым красным лицом. Рот у него был необычней формы. И, очевидно, поэтому
казалось, что он постоянно нагло ухмыляется. Значит, это и был убийца. Рейт
смотрел на него с отвращением.
Трез Онмале протянул руку:
-- Покажи мне свою катапульту.
Йед Пилуна швырнул ее юноше... Это было верхом грубости, и Трез Онмале
наградил его гневным взглядом. Он осмотрел катапульту и проверил слой
смазки, которую каждый воин наносил на полозья при использовании оружия.
-- Ты сегодня стрелял из катапульты. Смазка выдает это. А на оперении
стрелы три черные полосы Пилуны-- Он показал на труп-- Ты убил девушку!
Рот Йеда Пилуны презрительно растянулся.
-- Я хотел убить этого человека. Он раб и еретик А она тоже была не
лучше.
-- Кто здесь принимает решения? Ты что -- Онмале?
-- Нет. Но я утверждаю, что это несчастный случай. Кроме того, убить
еретика -- не преступление. Первый колдун выступил вперед.
-- Еретичество -- это плохо. Этот человек -- несомненно гибрид. Я
предполагаю, дирдир-человека и пнумека По непонятным причинам он примкнул к
эмблемным людям и теперь распространяет свою ересь. Неужели он думает, что
мы настолько глупы, чтобы этого не заметить'? О, тут он ошибается! Он увел
эту женщину с истинного пути и обратил в свою веру. Она стала обесцененной.
Как...
Трез Онмале прервал его с решительностью, удивительной для молодого
человека его возраста:
-- Хватит! Ты говоришь глупости! Пилуна известна, как эмблема темных
деп, Йед. ее обладатель, должен держать ответ, и Пилуну нужно у него
забрать.
-- Я не виновен,-- равнодушно сказал Йед Пилуна.-- Я предоставляю себя
справедливости лун. Трез Онмале гневно зажмурился:
-- Справедливость лун можешь забыть! Справедливость -- это я. Йед
Пилуна бросил на него спокойный взгляд.
-- Онмале не может драться,-- сказал он.
Трез Онмале переводил взгляд с одного воина на другого,
-- Неужели здесь нет благородной эмблемы, которая победит
Пилуну-убийцу? Никто из воинов не отозвался. Йед Пилуна удовлетворенно
кивнул:
-- Эмблемы не хотят слышать. Но ты обидел Пилуну и назвал ее убийцей. Я
требую удовлетворения от лун.
-- Хорошо, принесите диски,-- приказал Трез Онмале. Колдун удалился и
вернулся_с ларцем, вырезанным из одной огромной кости. Он повернулся к Йеду
Пипуне;
-- Какую из лун ты призываешь к справедливости?
-- Я прошу справедливости у Эза, луны добродетелей и мира. Я желаю
подтвердить свою правоту.
-- Хорошо.-- сказал Трез Онмале.-- Я взываю к Брезу, луне ада, которая
и должна забрать тебя к себе,
Колдун достал из ларца диск, который с одной стороны был розовый, а с
другой голубой.
-- Расступитесь все! -- приказал он и бросил диск вверх. Диск взлетел,
перевернулся в воздухе, покружился и упал на землю розовой стороной вверх.
-- Эз.луна добродетелей, подтвердил его невиновность,--огласил
колдун.-- Брез не нашел причин для вмешательства. Рейт вскочил и обратился к
Трезу Онмале:
-- Сейчас и я обращусь к лунам.
-- Зачем? -- спросил колдун -- Ведь ты еретик. Это очень просто
определить.
-- Я прошу луну Эз присудить мне эмблему Вадуз, чтобы я'мог наказать
Йеда-убийцу. Трез Онмале в замешательстве посмотрел на Рейта.
Колдун заорал:
-- Это исключено! Как может раб носить эмблему?
Трез Онмале посмотрел на жалкий труп девушки и подал колдуну знак:
-- Я освобождаю его из рабства. Теперь бросай диск к лунам.
Колдун колебался.
-- Мудро ли это? Ведь эмблема Вадуз...
-- ... наверняка не самая_ благородная эмблема. Бросай! Колдун бросил
взгляд на Йеда Пилуну.
-- Бросай,-- сказал тот-- Если луны отдадут ему эмблему, я его порежу
на куски. Все равно я всегда презирал банду Вадуз.
Колдун все еще колебался. Он посмотрел на высокого мускулистого Йеда
Пилуну, затем на Рейта, который был почти таким же высоким, но не таким
широкоплечим. К тому же он еще не совсем выздоровел. Колдун был очень
осторожным человеком и хотел выиграть время.
-- Диск потерял свою силу, и решения больше приниматься не могут.
-- Ерунда -- ответал Рейт-- Ты ведь говоришь, что диск подчинен силам
лун. Как же Он мог потерять их силу? Бросай!
-- Тогда ты должен поставить на Брез. так как ты плохой человек и
еретик.
-- Я обращаюсь к Эзу, и он сможет меня отвергнуть, если захочет. Колдун
пожал плечами.
-- Как знаешь. Но я возьму другой диск.
-- Нет, возьми тот же самый,-- потребовал Рейт. Трез Онмале внимательно
посмотрел на колдуна.
-- Тот же диск,-- приказал он.-- Бросай! Колдун сердито подбросил диск
вверх. Как и в прошлый раз, он перевернулся, повис в воздухе и упал на землю
розовой стороной вверх.
-- Эз считает, что чужестранец прав,-- объяснил Трез Онмале.--
Принесите эмблему Вадуз.
Колдун прошел в свою хижину и возвратился с эмблемой. Трез Онмале
вручил ее Рейту.
-- Ты теперь носишь Вадуз и являешься членом эмблемного племени. Так
вызываешь ли ты Йеда Пилуну?
-- Да, я его вызываю.
Трез Онмале обратился к Йеду Пилуне:
-- Готов ли ты защитить свою эмблему?
-- Конечно! -- Йед Пилуна вытащил свою рапиру и покрутил ею у себя над
головой.
-- Меч и щит новому Вадузу! -- приказал Трез Онмале. Рейт взял
протянутую ему рапиру. Взвесив ее на руке. он согнул лезвие. Еще никогда ему
не приходилось держать в руках такого оружия. Он фехтовал некоторыми
шпагами, и это входило в программу его подготовки. Странное оружие,
совершенно не приспособленное для ближнего боя. Тренируясь, воины всегда
держались на значительном расстоянии друг от друга, махали клинками вниз и
вверх, вправо и влево, но с максимальной работой ног. К тому же и
треугольный щит -- оружие для левой руки -- был совершенно непривычным. Он
махнул для пробы щитом и краем глаза посмотрел на Йеда Пилуну, который с
презрительной гримасой стоял перед ним.
Рейт понимал, что драться с этим человеком в таком стиле было явным
самоубийством.
-- Внимание,-- сказал Трез Онмале.-- Вадуз вызывает Пилуну, В последнее
время состоялся сорок один такой бой, и Пилуна в тридцати четырех одержал
верх над Вадузом. Эмблемы, к бою!
Йед Пилуна сразу же сделал резкий выпад, который Рейт легко парировал,
после чего сам ударил клинком сверху вниз. Йед Пилуна закрылся боевым щитом.
Рейт сделал шаг вперед и ударил острием щита, целясь в грудь Йеду Пилуне. Он
нанес противнику незначительную рану, но ее оказалось достаточно, чтобы
пробудить в Йеде Пилуне чувство самосохранения. Глаза его засверкали гневом,
а лицо покраснело, будто в лихорадке. Он бросился на Рейта с такой мощью,
-что тому едва удавалось защищаться. Плечи Рейта опустились, и в них снова
возникла адская боль. Он начал задыхаться. Рапира Пилуны зацепила его бедро,
а затем и левый бицепс. Пилуна уже думал, что сможет разрубить Рейта на
обещанные куски.
Но Рейт не собирался сдаваться. Щитом он отбил клинок врага, попал
рапирой Пилуне в голову и сбил с нее черную шапку. Пилуна поймал ее,
отступил на шаг и сделал новый выпад. Но Рейт и в этот раз, почти
одновременно взмахнув рапирой и щитом, опять сбил с головы Йеда шапку, а
вместе с ней и эмблему Пилуна. Резко опустив щит, он схватил упавшую шапку.
Йед, у которого отняли эмблему, ошарашенно на нее посмотрел, и его лицо
сморщилось. Он попытался сделать еще один выпад, но Рейт взмахнул шапкой и
поймал удар ее клапанами, проткнув при этом рапирой плечо Йеда Пилуна.
Йед выдернул рапиру и отошел на несколько шагов, освобождая
пространство для следующего выпада. Но тяжело дышащий и потный Рейт снова
бросился на него.
-- У меня твоя эмблема, Пилуна,-- произнес Рейт.-- Она отвратилась от
тебя, и ты. Йед, должен теперь умереть, потому что ты -- убийца.
Йед хрипло закричал и снова попытался наброситься на Рейта. Тот вновь
поймал клинок врага шапкой и всадил Йеду, бывшему владельцу Пилуны, рапиру в
грудь. Йед щитом выбил рапиру из рук Рейта и на мгновение остановился, глядя
на клинок Рапира все еще торчала в его теле. Он вырвал ее и ринулся с ней на
Рейта Но тот ударил Йеда острием щита в лицо. Щит попал прямо в открытый рот
и торчал, как огромный высунутый язык Колени Йеда подкосились, и он мешком
свалился на землю.
Почти задыхаясь, Рейт бросил шапку с гордой Пилуной в пыль и
изнеможенно прислонился к столбу.
Во всем лагере воцарилась растерянная тишина.
Наконец Трез Онмале вымолвил:
-- Вадуз победил Пилуну, Эмблема постепенно завоевывает блеск. Где
судьи? Они должны прийти и судить Йеда Пилуну.
Пришли три колдуна и мрачно осмотрели новый труп, потом посмотрели на
Треза Онмале и, наконец, на Рейта.
-- Судите по справедливости,-- властно приказал им Трез Онмале. Колдуны
посовещались друг с другом, и один из них сказал:
-- Нам очень трудно вершить суд. Йед жил героически. Он достойно служил
Пилуне.
-- Он убил девушку.
-- Из хороших побуждений. Она связалась с нечистокровным воином. Мог ли
верующий человек поступить иначе?
-- Он превысил свои полномочия. Он был преступником, И я говорю вам,
что нужно предать его огню. Когда появится Брез, выстрелите злым пеплом Йеда
в ад!
-- Так и будет,-- пробормотал первый колдун.
Трез Онмале отправился в свою хижину. Рейт остался один в центре
лагеря. Воины смотрели на него с отвращением. День клонился к вечеру, и
тяжелые облака закрыли солнце. То здесь, то там вспыхивали пурпурные молнии
и время от времени слышались раскаты грома. Женщины бегали по лагерю,
накрывали миски и котлы с едой. а воины занимались тем, что пытались
натянуть веревки, удерживавшие брезент над большими повозками.
Рейт посмотрел на труп девушки. Никто не потрудился его убрать. Для
него было непостижимым, что труп несчастной должен лежать здесь под бурей и
дождем. Для Йеда уже горел погребальный костер. Рейт поднял тело девушки и
отнес его к огню. Отрешившись от воплей женщин, поддерживавших костер, Он
положил тело в ящик, стараясь сделать это с достоинством.
Когда пошел дождь, Рейт вернулся в выделенную ему хижину. Вскоре
полило, как из ведра. Женщины построили над костром примитивный навес и
подбросили в него хворост. Кто-то вошел в хижину.
Рейт отодвинулся в тень. Свет огня упал на лицо Треза Онмале, Оно было
мрачно и задумчиво.
-- Рейт Вадуз, где ты? -- крикнул он.
Рейт вышел из тени. Трез Онмале посмотрел на него и покачал головой:
-- С тех пор, как ты появился в племени, мы не видим ничего, кроме
несчастий, волнений, зла и смерти. Разведчики возвращаются и сообщают, что
степь по-прежнему пустынна. Пилуна совершил зло. Колдуны ненавидят Онмале.
Кто же ты такой, если привлекаешь на наши головы такие несчастья?
-- Я уже говорил тебе, кто я,-- ответил Рейт.-- Человек с Земли.
-- Ересь,-- почти безразлично произнес Трез Онмале-- Колдуны говорят,
что эмблемные люди произошли с Эза. Рейт мгновение подумал.
-- Если идеи, как в нашем случае, противоречат друг другу, то побеждает
сильнейшая. Иногда это плохо, чаще же, наоборот.-- хорошо. Мне общественный
строй эмблемных людей кажется плохим. Изменения пошли бы на пользу. Вами
руководят жрецы, которые...
-- Нет,-- ответил юноша.-- Племенем управляет Онмале. Я ношу эту
эмблему. Она говорит моим ртом.
-- До определенной степени. Жрецы достаточно хитры, чтобы проводить
собственные решения.
-- Что же ты хочешь? Хочешь нас всех уничтожить?
-- Конечно же, нет, Я не хочу никого уничтожать, кроме тех случаев,
когда возникает угроза моей жизни.