Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
цо. Руки ее были связаны.
Нага Гохо ел с большим аппетитом, грациозно отправляя в рот кончиками
пальцев кусок за куском. Во время еды он что-то говорил, поигрывая коротким
хлыстом.
Цветок Ката сохраняла еще остатки гордой осанки. Некоторое время Рейт
прислушивался, С одной стороны, он пришел в ужас от увиденной картины. Но, с
другой стороны, его утешало и даже забавляло, что Нага Гохо не имел ни
малейшего представления о том, что его сейчас ожидало.
Рейт тихо вошел в помещение. Юлин-Юлан заметила его, но на ее лице
ничего не отразилось. Рейт дал ей знак, чтобы она молчала, но Нага Гохо
заметил, что ее глаза вздрогнули, и повернулся на своем ступе. Он вскочил, и
его плащ упал на пол,
-- Ха, крыса во дворце! -- крикнул он и бросился к своему мечу.
лежавшему на стуле. Но Рейт первым оказался возле него. Он нашел более
практичным нанести Нага Гохо удар кулаком, поспавшим того через стол в
нокдаун. Но этот человек оказался сильным и подвижным: он быстро пришел в
себя и вскочил на ноги. Очень скоро Рейт смог убедиться, что Нага Гохо в
боевой технике Чая был так же искусен, как и сам Рейт в земной технике
борьбы. Это была настоящая драка, настоящая смесь бокса и борьбы с
элементами нападения и защиты, пока Рейт не одержал наконец победу в своем
справедливом гневе. Ему удалось схватить своего противника за ногу и сильно
дернуть на себя, так что Нага Гохо упал на спину, после чего получил удар
ногой и кляп в рот. Лишь после этого он затих.
Рейт освободил бледную и испуганную Юлин-Юлан, которая, рыдая, упала
ему на грудь. Он крепко обнял ее и гладил по спутавшимся волосам. Потом
сказал:
-- Нам пока что везло. Но так не может продолжаться бесконечно. Нужно
уходить отсюда. Внизу сидит еще примерно десяток его людей.
Для надежности он привязал веревку к шее Нага Гохо и приказал ему
встать. Тот даже не пошевелился. Тогда Рейт взял хлыст и ударил его по лицу.
-- Встать! -- приказал он снова, и тот подчинился. Нага Гохо неохотно
плелся за ними. Так они вышли во двор, где все еще сидели разбойники со
своими пивными кружками. Рейт передал веревку Цветку Ката:
-- Ты иди с ним дальше, но торопиться не нужно. Не обращай внимания на
этих людей. Веди Гохо на улицу.
И она со своим пленником пошла дальше.
Разбойникам, недоуменно взиравшим на своего главаря, Рейт сказал:
-- Считайте, что Нага Гохо уже мертв, да и вы тоже. Если хотите
остаться в живых, бросьте свое оружие!
И Рейт поспешил за Юлин-Юлан. внимание которой было сосредоточено на
Нага Гохо.
Эз и Брез висели на востоке, и белые руины Перы сверкали в призрачном
свете.
На площади собралась большая толпа людей, так как вокруг разнеслась
весть, что происходит что-то непонятное. Люди боялись, что разбойники
вернутся сюда в большом количестве, и были готовы моментально скрыться в
руинах. Но увидев только шедших со стороны дворца Рейта и девушку да
плетущегося за ними на веревке Нага Гохо, они медленно приблизились к толпе.
Peйт остановился, переводя взгляд с одного бледного лица на другое.
Дернув за веревку, он усмехнулся:
-- Ну вот он. ваш Нага Гохо. Теперь он больше не главарь, так как
просчитался и совершил ровно на одно преступление больше, чем было нужно.
Что же нам теперь с ним делать?
Люди еще недоверчиво оглядывались. Нага Гохо, у которого вынули кляп,
обещал стоявшим вокруг адскую месть. Но никто уже ж воспринимал его угроз
всерьез. Гневный женский голос закричал;
-- Повесить его!
Пожилой человек предложил:
-- Посадить его на кол! Он посадил на кол моего сына и поэтому он не
заслуживает ничего лучшего!
-- Сжечь его на медленном огне, поджарить его! -- закричал другой
голос,
-- И никто не предложит его пощадить? -- спросил Рейт и повернулся к
Нага Гохо-- Что ж, пришло твое время. Хочешь ли ты что-нибудь еще сказать?
Но Нага Гохо потерял от страха дар речи.
Рейт снова повернулся к толпе;
-- Любая мера наказания будет для него слишком мягкой. Мы не будем
затягивать с расплатой. Ты. ты и ты, снимите разбойника виселицы. Эта
веревка как раз хороша для Нага Гохо.
Через пять минут тело преступника болталось высоко над землей. В лунном
свете оно выглядело зловеще.
Рейт обратился к толпе:
-- Я прибыл в Перу недавно. Но так же, как и вы, я знаю, что городу
необходимо справедливое и ответственное руководство. Ведь вы же люди! Почему
же вы допускаете, чтобы такие мерзавцы насиловали вас"? Завтра вы должны
собраться и выбрать из вашей среды пять порядочных людей, которые образуют
совет старейшин. Один из них по решению совета должен руководить им в
течение года, вершить справедливость и устанавливать налоги. Вам нужно
создать вооруженные отряды против зеленых кешей, которые смогут им
противостоять и, уничтожая их, защищать вас. Не забывайте, что вы люди!
Он посмотрел вверх на цитадель:
-- Десять или одиннадцать этих мерзавцев все еще там. Завтра вы должны
будете решить, как следует с ними поступить. Возможно. они попытаются
бежать. Поэтому необходимо выставить охрану. Двадцати человек должно
хватить.
Рейт показал на высокого сильного человека с черной бородой:
-- Ты выглядишь справедливым и заслуживающим доверия. Возьми это дело в
свои руки. Я назначаю тебя комендантом. Возьми столько людей, сколько тебе
необходимо и распредели их по постам. А мне теперь нужно позаботиться о моих
друзьях.
Вместе с Цветком Ката Рейт возвратился в гостиницу. Он уже не слышал,
как чернобородый человек призвал мужчин, которые должны были нести караул,
-- Нага Гохо отделался слишком легко, так как был всего лишь повешен,--
сказал он.-- Но разбойников мы все-таки поджарим!
Цветок Ката взяла руку Рейта и поцеловала ее.
-- Я благодарю тебя, Адам Рейт,-- сказала она и от пережитого страха
разрыдалась. Рейт поцеловал ее в губы и забыл обо всех своих хороших
намерениях.
Трез уже спал в своей комнатке возле ресторана. Около него сидел Анахо,
дирдир-человек.
-- Как его дела? -- спросил Рейт.
-- Довольно хорошо,-- пробурчал Анахо.-- Я промыл ему голову. У него
большая шишка и небольшой ушиб головы. Завтра он снова будет на ногах.
Когда Рейт вернулся в ресторан. Цветка Ката там не оказалось. Он в
задумчивости съел полную миску густого супа и пошел наверх в свою комнату.
Юлин-Юлан ждала его там.
Она сказала:
-- У меня есть еще и последнее, самое тайное имя. И его я назову только
тому, кого я полюблю, моему любимому. Подойди ко мне ближе...
Рейт наклонился, и она прямо в ухо прошептала ему свое имя.
"Глава 10"
На следующее утро Рейт отправился на грузовую станцию. Она находилась
на южной окраине города и являлась перевалочной станцией для всего
восточного региона. Повозки подкатывались к погрузочным платформам. Потные
возницы ругались. Казалось, что они совершенно не обращали внимания на жару,
пыль, вонь, рычание зверей, жалобы охотников и поставщиков овощей, повозки
которых всегда оставались обделенными, и возниц, ищущих хорошие места для
своих повозок и старающихся всегда проскочить без очереди.
На некоторых повозках было по два возницы или возница с помощником.
Остальные же управлялись одним человеком. К такому вознице, стоящему в самом
конце, и приблизился Рейт.
-- Ты сегодня собираешься в Дадих? -- спросил он. Возница был маленьким
тощим человеком с темными глазами, на лице которого значительно выделялись
нос и лоб.
-- Обязательно,-- ответил он.
-- А что ты будешь делать, когда попадешь в Дадих?
-- Если я буду тратить время на пустую болтовню, то никогда туда не
попаду.
-- Не бойся, Я думаю, что-ведь ты не сразу отправишься в обратный путь.
а проведешь там некоторое время. Что ты там будешь делать?
-- Я поеду к месту разгрузки. Носильщики заберут товар, и писарь выдаст
мне квитанцию. Затем в кассе мне выплатят секвины или вручат чек. Все
зависит от того, получу ли я заказ на загрузку обратно в Перу. Если да, то
повезу этот чек на фабрику или склад, где получу товар, с которым вернусь
обратно в Перу.
-- Значит у тебя нет каких-то определенных предписаний относительно
маршрута и мест остановки в Дадихе?
-- Естественно, кое-какие ограничения имеются. Они совершенно не
выносят, когда повозки ездят вдоль реки между их садами. Они так же не
желают видеть людей в южной части города, где располагаются их скоростные
дороги. Говорят, что туда приезжают торговать дирдиры.
-- А в остальном никаких инструкций нет? Возница внимательно посмотрел
на Рейта.
-- А почему ты обо всем этом спрашиваешь?
-- Я хочу вместе с тобой поехать в Дадих, а затем вернуться обратно в
Перу.
-- Исключено. У тебя нет лицензии.
-- Так ты мне ее и достанешь. Я готов заплатить за это соответствующую
сумму. Сколько ты хочешь за все получить?
-- Десять секвинов. И еще пять за лицензию.
-- Слишком дорого! Десять секвинов за все вместе или двенадцать, если
ты довезешь меня туда, куда я скажу.
-- Ба! Да ты считаешь меня абсолютным дураком? Боги желают знать, куда
же ты хочешь доехать.
-- Не бойся. В Дадихе это совершенно незначительное расстояние. Я лишь
хочу взглянуть на кое-что, что меня интересует.
-- За пятнадцать секвинов и не меньше!
-- Тогда ты должен достать мне подходящую одежду.
-- Ну ладно. Тогда я тебе скажу еще кое-что: не бери с собой ничего
металлического, так как они сразу определят металл по запаху. Эту одежду ты
должен снять. Натри себя глиной и оботрись листьями аннеля. Кроме того, тебе
надо пожевать листья аннеля, чтобы забить запах твоего дыхания. Это
необходимо сделать прямо сейчас, так как через полчаса я отправляюсь.
Рейт сделал все, что ему было велено несмотря на то, что кожа начала
зудеть и чесаться, особенно после того. как он надел на себя старую одежду
возницы. Эмминк -- так звали человека -- обыскал Рейта на предмет оружия,
которое в Дадихе было запрещено, и прикрепил на его плече белый стеклянный
кружок.
-- Это лицензия. Когда тебя спросят, скажешь "восемьдесят шесть" и ни
слова больше. Только не вздумай слезать с повозки. Если они по запаху
определят, что ты чужой, я ничем не смогу тебе помочь. Так что на меня
можешь не надеяться.
Вскоре повозка уже грохотала навстречу серым холмам. Эмминк был хмурым
и неразговорчивым. Он не проявлял никакого интереса к причинам, побудившим
Рейта отправиться в Дадих. Рейт тоже молчал.
Они переехали через перевал, который Эмминк назвал перевалом Бель-Бал,
и у их ног раскинулся Дадих -- город странной и какой-то пугающей красоты.
Рейт чувствовал себя довольно неуютно, так как побаивался, что несмотря на
одежду, он не был похож на обычного возницу. А особенно тревожило его то,
что у него был не такой запах. Можно ли считать Эмминка надежным? В конце
концов, разве не был он таким же человеком, как он, Трез или Анахо? Ведь и
его предки наверняка тоже много лет назад прилетели с Земли. Но все-таки
Эмминк был человеком Чая. и его душа отчеканена жесткими пейзажами, мутным
солнцем, серым небом и мягкими землистыми красками. Поэтому Рейт не
собирался доверять вознице больше, чем на расстоянии вытянутой руки.
-- Где ты собираешься разгружаться? -- спросил Рейт.
-- Там, где мне лучше заплатят. Это может быть либо на Северном рынке,
либо на Речном. Но я не исключаю, что разгружусь и на базаре Бонте.
-- Понятно. А что находится там? -- показал Рейт на большое белое
здание, обнаруженное им накануне. Эмминк равнодушно пожал плечами.
-- Меня это не касается. Я покупаю, транспортирую и продаю. Только и
всего.
-- Хм! А я хочу проехать мимо этого здания.
-- Но оно находится в стороне от нашего маршрута.
-- Меня это не касается. Я тебе заплатил. Через некоторое время возница
ответил:
-- Сначала мы поедем на Северный рынок, чтобы узнать цену на товар.
Потом мы поедем на базар Бонте. По дороге мы проедем мимо этого здания.
Они съехали с холма вниз и подъехали к саду с зелеными, похожими на
перья кустами, в которых скрипели пятнистые черно-серые цикады. Теперь перед
ними возвышалась городская стена Дадиха. В высоту она поднималась примерно
на десять метров и была построена из сверкающего коричневого синтетического
материала. На воротах все подвергались контролю группой кеш-людей в
пурпурно-красных штанах, серых рубашках и высоких конусообразных фетровых
шапках. Все они имели при себе оружие и в руках у них были тонкие длинные
палки. Этими палками они протыкали груз. Эмминк объяснил, что это делалось
для того. чтобы помешать проникновению в город зеленых кешей, так как синие
и зеленые кеши были извечными врагами и предпочитали видеть друг друга
мертвыми.
-- Что я должен говорить, если мне вдруг начнут задавать вопросы? --
поинтересовался Рейт.
Эмминк пожал плечами,
-- Это твое дело. Если они спросят меня. я скажу, что ты заплатил мне
за поездку в Дадих, и это будет правдой. Тебе нужно будет только громко
назвать свой номер, когда я выкрикну свой.
Вскоре повозки перед ними были уже осмотрены, и они подъехали к
воротам. Эмминк выкрикнул свой номер, а Рейт свой. Кеш-люди проверили груз и
один из них, маленький кривоногий парень с пере кошенным лицом и крошечной
кнопкой носа, обошел повозку и наконец дал знак, чтобы они проезжали.
-- Тебе повезло, что здесь не было никого из офицеров кешей, кисло
заметил Эмминк.-- Они наверняка определили бы по запаху, как ты от страха
вспотел. Если тебе хочется ехать в качестве возницы, то ты должен обладать
большим хладнокровием,
-- Ты требуешь от меня слишком многого,-- ответил Рейт,-- делаю лишь
то, что в моих силах.
Дадих поражал не только своей красотой, но и paзнoo6paзиeм запахов.
Повсюду в садах можно было видеть синих Кешей. Они обрезали деревья,
переливали что-то в каменные корыта и спокойно двигались в тени своих
куполообразных домов. Пахло анисом и мускатом. горелым янтарем и цветами,
которые распространяли запах -похожий на мускусный. Рейт так до конца и не
уяснил для себя, нравился ли ему такой букет крепких ароматов или наоборот.
Вокруг каждого здания было ровно столько свободного места, чтобы оно
совершенно не мешало соседнему. Рейту особенно бросилось в глаза то
обстоятельство, что кешей нигде не было видно вместе с кеш-людьми; они
постоянно работали отдельно друг от друга. Если же вдруг пути их где-то
пересекались, то каждый делал вид, что до другого ему нет никакого дела.
Эмминк не давал никаких пояснений и не делал никаких замечаний. Но Рейт
выразил свое удивление по поводу того, что синие кеши, казалось, совсем не
замечали повозки.
-- Ты не обольщайся.-- сказал Эмминк-- Попробуй-ка сначала сойти с
повозки и приблизиться к одному из их домов. Тогда ты увидишь, что с тобой
произойдет? Может ты слышал, что они устроили несчастному Посферу Айяну,
вознице? Он слез со своей- повозки, чтобы справить естественную нужду.
Конечно же, с его стороны это было неумно, но что уж тут поделаешь. Они его
поймали, связали и бросили в цистерну с какой-то жижей, от которой исходил
тошнотворный запах, она доходила ему до подбородка. На дне цистерны был
вентиль. Когда слизистая жижа становилась слишком горячей, ему приходилось
нырять и закручивать вентиль. После этого жижа остывала и становилась
ледяной, пока он снова не откручивал вентиль. Так продолжалось довольно
долго- Но он выжил, стоически выдержав весь этот кошмар, постоянно ныряя к
вентилю. На четвертый день они его отпустили, чтобы он смог рассказать о
своих приключениях в Пере. Как только им представляется возможность, они
изобретают совершенно изощренные пытки и мучения и считают их очень
веселыми... Если ты скажешь мне, что ты собираешься делать, я смогу тебе
довольно точно описать, как они будут на это реагировать.
-- Пока что я ничего не собираюсь делать, а хочу удовлетворить свою
любознательность и посмотреть, как живут синие кеши,
-- Они живут, как сумасшедшие, и это говорят все, кто их знает.
Особенное же удовольствие им доставляет, когда друг с другом дерутся
быкообразный зеленый кеш и сухой фанг. Если же им удается поймать дирдира и
пнума, то они не могут остановиться от хохота. Синие кеши ни при каких
условиях не желают скучать.
-- Почему же они тогда не начинают большой войны со своими врагами? И
разве дирдиры не сильнее, чем синие кеши?
-- Да. это так, и, как я слышал, города их великолепны. Но у кешей есть
торпеды и мины, способные уничтожить все города дирдиров. Обе стороны
достаточно сильны, чтобы победить и уничтожить противника. Но никто из них
не решается начать войну против своих врагов. Однако, пока они меня не
трогают, я не хочу об этом и думать... А вот и Северный базар. Как ты
видишь, здесь повсюду синие кеши. Они любят торговлю и с удовольствием
торгуются. Веди себя спокойно и, самое главное, не открывай рта. И когда я
буду торговаться, ни в коем случае не кивай головой и не болтай ею.
Эмминк направил свою повозку на свободное место, и сразу же началась
самая живая торговля, которую Рейт когда-либо видел. Синий кеш подошел к
нему и проверил груз: он попытался попробовать на вкус камышового кузнечика,
деликатес. Но Эмминк начал громко кричать. Несколько минут они орали,
покрывая друг друга изысканными ругательствами и размахивая руками, пока
синему кешу этого не показалось достаточно и он не отправился к следующей
повозке.
-- Иногда я специально завышаю цену, чтобы выяснить цены на рынке или
просто чтобы их позлить,-- объяснил Эмминк-- А сейчас мы поедем дальше, на
другой базар.
Он не забыл, что Рейт просил проехать мимо большого белого здания и
выбрал путь так, что они проехали через отдаленный от реки городской район,
где располагались маленькие купольные дома и большие сады. Здесь жили
кеш-люди, и в садах играли голые дети.
-- Говорят, будто это и есть предки синих кешей,-- язвительно объяснил
Эмминк-- Кеш-люди твердо верят, что в каждом из них будто бы растет
хомункул. который после смерти носителя становится настоящим кешем. По
крайней мере, так утверждают сами синие кеши. Разве это не абсурд?
-- Мне тоже так кажется,-- ответил Peйт-- Но разве кеш-люди никогда не
видели трупов себе подобных или детей синих кешей?
-- Конечно видели. Но у них на каждое противоречие есть свое
объяснение. К тому же, кеш-люди очень хотят в это верить. Как же иначе можно
объяснить их подчиненность кешам?
Складывалось впечатление, что Эмминк больше задумывался об определенных
вещах, чем это могло показаться на первый взгляд. Поэтому Рейт спросил:
-- Может, они думают, что и дирдиры развиваются из дирдир-людей? Или
вонк-людей? Эмминк пожал плечами.
-- Может быть... Но смотри, вон там стоит твое здание.
Они проехали мимо купольных зданий кеш-людей, отгороженных от улицы
рядом светло-зеленых деревьев с коричневыми цветами. На самой улице, ближе к
мостовой стояли общественные здания с низкими арками и богато украшенными
крышами разнообразнейших форм. Напротив этих зданий стояло еще одно, в
котором по расчетам Рейта и должен был находиться космический корабль. По
размерам оно было примерно таким же длинным и широк