Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
то, конечно же, я тебя убью, -- ответил Дедал, и он был совершенно
искренен.
-- Тогда я буду помогать твоим изобретениям, -- сказала Кора. -- И
стану незаменимой.
-- Не надо говорить глупостей, женщина! -- рассердился Дедал. -- Ты
тратишь мое драгоценное время.
-- Я вижу, что на полу лежат твои знаменитые крылья, на которых ты
улетел с Крита?
-- Да, я придумал, -- сказал Дедал, он совершенно изменялся, если речь
заходила о его изобретениях, -- я придумал, как сделать, чтобы они не
плавились от солнца. Я заменил воск, скрепляющий перья, составом из
алебастра и черного клея, который, затвердевая, уже не боится жары. Как
жаль, что я не знал этого, когда мы летели с Икаром!
Дедал приложил кулак ко лбу -- он в самом деле любил своего сына и до
сих пор переживал его гибель.
-- А над чем вы еще сейчас работаете? -- спросила Кора. Дедал сразу
насторожился.
-- Не надо, женщина, -- сказал он сердито, -- хитрить и делать из меня
дурака. Я обещал моим друзьям присмотреть за тобой, пока они не убьют этого
мерзавца Тесея. -- Мерзавца?
-- Конечно же! Порождение Ехидны! Это он виновник гибели моего сына --
не появись он на Крите, я бы жил там в свое удовольствие! И мой сын был бы
жив. Ты думаешь, почему я помогаю во всем тем людям, которые его сегодня
убьют? Только потому, что не прощу ему смерти Икара.
-- Я думаю, что ты не совсем прав, Дедал, -- сказала Кора, хоть и
понимала, как рискует, произнося такие слова. -- Я думаю, что ты делаешь то,
что тебе надо. И если бы не было Тесея, ты нашел бы другого виноватого. А
так ты связался с самыми страшными преступниками Эллады, пришельцами,
которые намерены зверски убить законного царя Аттики, потому что им это
выгодно! Они дали тебе мастерскую и деньги, чтобы ты мог покупать приборы и
всякие приспособления. В истории человечества таких, как ты, будут тысячи! И
завтра они истребят всех греков, пользуясь твоим изобретением, каким-нибудь
дьявольским огнем, но ты скажешь, что никогда не принимал в этом участия,
потому что именно в это время изобрел новый клей для своих белых крыльев.
-- Ты не смеешь так говорить! Это неправда! Я никому не продаюсь!
К счастью для Коры, от ее напора Дедал растерялся. -- Тогда выпусти
меня, чтобы я могла успеть во дворец предотвратить убийство! -- Нет. -- Ты
боишься?
-- Я не хочу им мешать. К тому же ты не успеешь им помешать.
-- Тогда тем более ты должен меня отпустить. -- Нет.
-- Тогда продай мне мою свободу. -- Любопытно, -- произнес Дедал. Он
вытер руки о фартук, снял его, стащил через голову и кинул на пол. -- Как же
ты намерена меня подкупить? Своим прекрасным телом?
-- Нет, не думаю, что ты к этому сейчас стремишься. -- Только
бесплатно! -- Дедал нехорошо засмеялся. -- Что для тебя всего дороже? --
Знания, -- ответил Дедал так, словно был готов к этому вопросу.
-- Тогда я буду торговать с тобой знаниями. -- Что можешь знать ты,
женщина, закрытого от меня?
-- Ты можешь смеяться над паутиной, которая покрыла мою хламиду, --
ответила Кора. -- Но, наверное, даже ты уже знаешь, что нутро человека не
должно соответствовать его одежде.
-- Ты не богиня! -- упрямо ответил Дедал. -- И только тянешь время. А
это тебе ничего не даст.
-- Я предлагаю тебе товар, -- сказала Кора. -- Что ты хотел бы
изобрести? -- Чепуха!
-- Хорошо. -- Кора старалась придумать первый ход, который убедил бы
Дедала в ее могуществе. Но что придумаешь, когда у тебя нет под рукой ни
компьютера, ни логарифмической линейки? Нужен принцип, понятный Дедалу... --
Хорошо, -- повторила Кора. -- Ты изобрел крылья, которые несут тебя над
морем. Но я знаю, что еще легче построить воздушный корабль, который
поднимет и тебя, и всю твою семью.
-- Ты знаешь? -- Дедал вдруг взволновался. Он был заинтригован. Что-то
в голосе Коры убедило его, что она не шутит.
-- Да. И могу рассказать тебе. Это простое изобретение. Но до него ты
не додумался. -- Скажи.
-- Нет. Мена за мену. Ты скажешь мне, что замыслили твои друзья. -- Они
не друзья мне.
-- Не спеши отрекаться, мастер. Ты хочешь знать, как построить
воздушный корабль, который поднимет в воздух десять человек? А несколько
таких кораблей могут поднять в воздух целую армию. С этим знанием ты станешь
главной драгоценностью для любого агрессора. -- Для кого? -- Ты согласен? --
А ты не обманешь?
-- Дедал. Я сейчас в твоей власти. Мне нужно бежать. Если мое
изобретение тебе не подойдет, ты можешь приказать своему роботу меня
застрелить, ты можешь бросить меня связанной в подвал -- я в твоей власти.
-- А если я тебя обману?
-- Зачем? Кто убивает курицу, которая несет золотые яйца? -- Ты знаешь
еще что-то?
-- Ты можешь не верить в то, что я богиня, но от этого я не переменюсь.
Дедал отошел к крыльям, странное зрелище являли они -- словно падший
ангел растворился, исчез, оставив лишь символ воздушной чистоты.
-- Эти люди, -- сказал Дедал, -- эти люди придумали, как выманить царя
Тесея из дворца. -- Как?
-- Ариадна сказала ему, что ты попала в плен к Пирифою, который хочет
тебе отомстить. И она знает, как найти тебя, при условии, что Тесей забудет
прошлое и женится на ней.
-- Но она же сама сказала, что вышла замуж за Диониса!
-- Тесей не знает этого. Тесей думает, что Ариадна все эти годы ждала
его. Что она страдала, что она раскаялась... Теперь ты скажи, что за
изобретение может поднять в воздух несколько человек? -- Куда Ариадна
повезет его? -- В Собачьи скалы. Их мало кто знает, там лесистые места. Там
никто не живет. -- И что угрожает там Тесею? -- Так мы не уговаривались,
госпожа. Расскажи мне об изобретении.
-- Никуда он не поедет! Почему он должен куда-то ехать ради меня? Кто я
такая? Одна из женщин его двора.
-- Даже мне известно, что это не так. --- Что угрожает ему на той
скале? -- Хватит. Ни слова больше. -- У тебя есть черный уголь? -- спросила
Кора. Она поняла, что больше Дедал ничего сейчас не скажет. -- Где-то был.
Дедал отошел в сторону, к ящику с инструментами, и извлек из него
коробочку, в которой лежали мел и кусок угля.
-- Я нарисую здесь, -- сказала Кора, показав на каменный гладкий пол
рядом С крыльями.
-- Только рисуй крупнее, -- сказал Дедал, -- здесь темновато, а у меня
пошаливают глаза.
-- И сильно... Я имею в виду, ты совсем плохо видишь?
-- Я хорошо вижу издали, но плохо вблизи, а это очень неудобно для
работы, для тонкой работы. Но это знак старости... Порой так хочется
разглядеть малую вещь...
-- Может быть, и здесь я смогу тебе что-то посоветовать, -- сказала
Кора, стараясь, чтобы ее слова прозвучали обыденно.
-- Глаза исправить не могут даже боги, -- ответил Дедал, но он был
взволнован. Изобретатель в нем трепетал от ожидания. -- Покажи! Кора
нарисовала углем круг. Под ним нечто вроде светильника. -- Представь себе,
Дедал, -- сказала она, -- что ты сошьешь или склеишь из кожи или тонкого
материала, сквозь который не может проникнуть воздух, большой шар. --
Насколько большой?
-- Может быть, как этот храм. Если в нижней его части сделать
отверстие, а под ним поместить сильный светильник, который дает много тепла,
то этот шар начнет надуваться.
Кора кинула взгляд на мастера. Он стоял, скрестив руки на груди и
склонив яйцеобразную голову. Он думал.
-- Когда шар начнет рваться вверх, ты должен обмотать его веревками и
привязать снизу корзину. В корзине же будут люди, которые полетят в небо.
Дедал молчал.
Кора понимала, что не может донести до сознания Дедала даже смысл того,
что такое воздух и почему он не должен проникать через оболочку воздушного
шара. Сейчас он поднимет ее на смех и прикажет кинуть в подвал...
-- Чем же лучше покрыть оболочку? Если я сошью ее из шелка, который
привозят торговцы с Востока, он будет легким, но если я покрою оболочку
клеем, то она станет тяжелой... А кожа, госпожа, совершенно для этого не
годится! И не пытайтесь меня учить! -- закричал Дедал. Он оттолкнул Кору и,
встав на колени посреди зала, принялся рядом с ее неумелым рисунком чертить
проект воздушного шара...
-- Кроме этого проблема будет -- чем питать светильник и как сделать,
чтобы он не поджег шар, понимаешь?
-- Понимаю, -- прошептала Кора, готовая расцеловать старого негодяя.
Только минут через пять -- для Коры они прошли быстро, потому что она с
наслаждением квалифицированного зеваки любовалась тем, как Дедал рисует и
вновь стирает варианты воздушных шаров, ругаясь при этом, смеясь и проклиная
кого-то. Вот он начал биться над проблемой управления шаром, а когда Кора
сказала ему, что, может, стоит попробовать тот винт, который он уже
использовал на своем корабле, Дедал вскочил, подбежал к ней и, встав на
цыпочки, расцеловал в обе щеки, щекоча мягкой бородой. Это было неожиданно и
даже трогательно. Тут же он отпихнул ее от себя и кинулся вновь к чертежу.
-- Дедал, -- сказала Кора, -- мы еще не закончили разговор.
-- Но я же тебе все сказал! Ты можешь идти куда хочешь. Я тебя не
держу. -- Объясни мне, что грозит царю? -- Все ясно и подло, -- сообщил
Дедал, как будто только сейчас догадался о моральной нечистоплотности своих
друзей. -- Почему-то им нужно, чтобы твой Тесей не просто погиб, но погибла
его голова. С моей точки зрения, это не очень правильно. Но в сущности, это
ваши проблемы. -- И что они придумали?
-- Там есть скала, -- сказал Дедал. -- Она совершенно отвесная... --
Тут он забыл о Коре, вернулся к чертежу и нарисовал вместо шара нечто вроде
сигары так, чтобы можно было поставить по винту спереди и сзади. Он принялся
рисовать винты. -- Дедал! -- закричала Кора. -- Я тебя убью! -- Вот это
новость, -- удивился мастер. -- Неужели я тебе чего-то не сказал? -- Не
сказал! В чем его смерть? -- Я выковал им множество, может, тысячу тонких
бронзовых шипов, каждое с локоть длиной. Когда тело твоего любимого царя
упадет с обрыва, острия пронзят его в сотне мест. И должен сказать тебе, что
задача отлить эти иглы была не простой даже для меня. Хочешь, я тебе покажу,
какую я придумал систему постоянного литья и заточки?
-- Боже мой, какой замечательный образец военного ученого двадцатого
века! -- воскликнула Кора. -- Это же вы, Дедал, чуть-чуть не уничтожили всю
Землю, сохранив при этом способность к любознательности и любовь к музыке и
изящным искусствам.
-- Я очень любознателен, -- согласился Дедал. -- Твои носилки стоят во
дворе. Можешь ими воспользоваться. -- А где кони?
-- Если они оставили хоть одного коня -- погляди в конюшне! И запомни,
что я всегда честно соблюдаю соглашения. -- С кем бы ни заключил?
-- С кем бы ни заключил. А кто прав, кто виноват, -- у меня нет для
этого выработанных этических критериев.
И в этот момент, когда Кора поняла, что больше ей не о чем
разговаривать с этим нейтралом, в храме стало темно. На секунду.
С грохотом разлетелись в разные стороны деревянные воины Дедала.
Растаптывая их в неудержимой ярости, в храм ворвался кентавр Хирон.
-- Он уехал как раз перед нашим приходом, и по описанию за ним
приезжала Ариадна. -- С ним есть охрана? -- Он не взял с собой охраны. --
Этого я и боялась, -- сказала Кора. И в нескольких фразах она рассказала
друзьям о плане Ариадны. Дедал подтвердил ее рассказ. Он с нетерпением ждал,
пока кентавр уведет Кору, потому что ему хотелось вернуться к своему новому
изобретению.
Но несмотря на грохот, возникший при его появлении, Кора услышала шум и
сзади -- из полуоткрытой двери, которая вела в подвал, тюрьму Коры, вылез,
проклиная всех на свете, измазанный паутиной, весь в пыли и грязи кормчий
Феак.
-- Ну вот, -- сказал укоризненно Дедал, -- вы разбили моих деревянных
людей, а в них вложено столько моего творческого труда!
Но никто не слушал Дедала. Феак поддержал Кору за плечи -- ее вдруг
охватила такая слабость, что она с трудом могла бы удержаться на ногах.
Кентавр склонился над ней. -- Они тебя били? -- Нет. -- Они тебя хотели
убить?
-- Может быть. Но пока им было выгоднее посадить меня в подвал. Потом,
я полагаю, они бы меня обязательно убили, так, чтобы следа от меня не
осталось.
-- Правильно, -- сказал Дедал, спокойно стоявший в сторонке от могучих
копыт кентавра. -- Они договорились сжечь Кору, опоив ее, сжечь в печи.
Когда закончат все с Тесеем.
-- И ты молчал, грязная собака? -- закричал кентавр. -- Хирон, мы были
с тобой друзьями, -- сказал Дедал. -- Не оскорбляй меня. Подумай, кому бы я
мог об этом рассказать? -- Мне. Или Фолу.
-- Мне было некогда, -- честно признался Дедал. -- Я ковал иглы, чтобы
погубить Тесея.
-- Подождите, не надо сейчас обо мне, -- попросила Кора. -- У нас
совсем нет времени. Они хотят заманить Тесея на Собачьи скалы. Там они
устроили для него ловушку.
-- Тесея во дворце нет, и никто не знает, где он, -- сказал Феак. -- Он
давно уехал?
Путь к лесу, неподалеку от берега моря, где возвышались Собачьи скалы
-- отвесный обрыв с одной стороны, крутой откос -- с другой, и все это
высотой в двести локтей, -- вел из тех ворот города, неподалеку от которых
находилось убежище Дедала. Конечно, можно было бы вернуться во дворец,
поднять там тревогу и уговорить отряд телохранителей Тесея отправиться на
поиски царя. Но это означало потерять по крайней мере полчаса. Так что во
дворец Фол послал одного из двух своих племянников, которые ждали у дворца,
среди поверженных и поломанных деревянных людей.
Кора сразу обратила внимание на то, что магнетов -- охраны Пирифоя -- в
доме или возле него нет. Значит, отряд всадников там, в лесу. На стороне же
Коры были два старых и один молодой кентавры, пожилой кормчий, да она сама.
Небольшая разномастная, но отчаянная армия.
И ей было вовсе не страшно -- только бы успеть. А в остальном она была
уверена в том, что они обязательно спасут принца Густава. Должна бы
трепетать сейчас от страха и нетерпения, а улыбается, скача верхом на верном
Хироне и похлопывая его по пегой теплой колючей спине. В своем времени
теперь буду непревзойденным мастером скачек на кентаврах.
-- Успеем? -- спросил Фол. У него было тяжелое копье. Кентавры
предпочитают копья. У них могучие руки, и они могут достать копьем
практически любого всадника, а если не проткнут, то собьют с коня.
В лесу снег лежал надежно, до весны. На узкой дороге были видны следы
многих людей и коней.
-- Дурак, что дал себя увести, -- сказал Фол. -- Он боялся за жизнь
госпожи Коры, -- ответил Хирон.
Феак ехал верхом на Фоле. У него был старый железный меч с золотой
рукоятью. Он привез его из дальнего путешествия к краю света. На лезвии меча
было выложено золотом изображение динозавра. Но Феак говорил, что никогда не
видел такого зверя.
Два пьяных сатира, видно, сильно замерзли за ночь, выбежали из леса и
стали зазывать в гости. Хирон строго спросил у этих бездельников, когда
проезжал здесь отряд чужих людей?
-- С ними ехал благородный Тесей, -- сказал один из сатиров. -- Он был
печален.
-- И рядом с ним ехала красивая женщина, такая нежная, что я не посмел
бы обнять ее, -- сказал второй сатир. Они глупо смеялись и топали козлиными
ногами. Скоро они скрылись за деревьями.
Молодой кентавр хорошо читал следы и потому ехал первым.
-- Вот тут они останавливались, спорили, совещались, как ехать дальше.
Вот следы царя Тесея -- подкова его коня несет на себе изображения змей.
Царь спорил... но они его уговорили. -- Скоро ли? -- спросила Кора. --
Теперь надо молчать, -- сказал Фол. -- Звуки здесь разносятся далеко.
Кентавры осторожно ступали по мерзлой земле. Они шли рысью рядом с
дорогой, не спуская глаз со следов. Внезапно молодой кентавр поднял руку. В
этом месте следы их противников отделились от основной дороги и по узкой
тропинке углубились в лес. Тропинка шла все выше. И становилась круче.
Кора хотела сказать, что слезет с Хирона. Почему-то ей показалось, что
так будет лучше. И в этот момент из скопления черных, голых, кое-где с
бурыми листьями, кустов вылетела стрела. Она пролетела над плечом молодого
кентавра, который с удивлением и слишком поздно повернул голову, следя за ее
полетом, скользнула по бедру Коры и вонзилась в ствол дерева. И совершенно
беззвучно. Как во сне. Тогда Феак сам спрыгнул с кентавра и покатился по
земле. Кора инстинктивно последовала его примеру, кентавры, освобожденные от
своей ноши, кинулись в сторону, и в ту же долю секунды стая стрел промчалась
над прогалиной, где вилась тропинка, и стрелы застучали наконечниками по
деревьям или беззвучно падали на снег.
Если бы кто-то из магнетов, сидевших в засадах, охраняя своих господ,
не поспешил выстрелить, то она наверняка бы уже была мертвой. И все они...
Но Кора выхватила небольшой меч, что забрала перед отъездом из дома
Дедала, обнажили свое оружие и ее друзья.
В сущности, магнетов было не так много, чуть больше дюжины, -- столько
Пирифой смог привести в Афины. Они были убеждены, что ловко подстерегли
врагов и убьют их, но когда их залп сорвался, то оказалось, что они,
стараясь стрелять наверняка, подпустили кентавров слишком близко, и оттого у
них не было времени заложить новые стрелы и натянуть луки. И не было
времени, а может, сообразительности кинуть луки и схватиться за кривые
кинжалы. Ревущая лавина кентавров -- а почему бы трем кентаврам и двум
взбешенным людям не оказаться лавиной? -- обрушилась на длинноволосых
дикарей, опрокинула, разметала их -- несколько тел остались на земле, и Кора
не заметила и не знала, ударила ли кого-нибудь из них мечом, хоть и хотела
этого. Оставшиеся в живых разбежались, но, как ни странно, лес, сдавленный
холмами, сожрал звуки этого короткого жестокого сражения, и тишина
возвратилась немедленно, как только угас топот последнего из магнетов.
...Они стояли в пустом лесу, перед ними была тропинка, которая вела
вверх.
Светило зимнее солнце, высоко в небе парил орел, ветер был свежим и
бодрым.
Я понимаю, что за чувство движет мною, подумала Кора, это чувство
шахматиста, который увидел верный выигрыш в партии, и хотя соперник еще
сопротивляется, убежденный в возможности выкрутиться, ты знаешь игру на
несколько верных шагов вперед. -- Пошли? -- спросила Кора. Один из магнетов
застонал. Он держался рукой за живот, и вокруг него было много крови. --
Добить его? -- спросил молодой кентавр. -- Они вернутся за ним и добьют,
если нельзя донести до дома, -- сказал Хирон.
Они начали подниматься, и вскоре деревья расступились, и перед ними
образовался покатый подъем к вершине скалы, которая с той, дальней стороны
обрывалась вниз.
Они остановились. Впереди, на краю обрыва, стоял Тесей. Остальные были
там же -- все, включая Медею. Они окружили Тесея полукругом, так что Пирифой
стоял сзади, Ариадна и Медея по краям, а незнакомец в шлеме-маске
разговаривал с Тесеем, сообщая ему что-то, неслышное на таком расстоянии.
Как они заманили его сюда?
Тесей не согласился с чем-то и опустил руку на рукоять меча, но не
успел -- Медея выхватила меч раньше и отбежала, смеясь. Тесей шагнул к ней,
но был настороже. Он, видно, понял, что попал в ловушку.
...Не сговариваясь, Кора и