Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Алданов Марк. Самоубийство -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -
о том, что вижу и слышу. И, разумеется, только для себя. -- Так говорят все авторы дневников, а потом печатают. Но вы любите литературу? -- Чрезвычайно. Имею библиотеку тысячи в две 112 томов. Я немалую часть своего дохода трачу на книги и на переплеты. У меня слабость к переплетам, есть даже работы самого Мишеля. -- Но ведь как дипломат вы часто переезжаете. Неужели всЈ с собой перевозите? Он вздохнул. -- Вы попали в больное место. Да, перевожу и книги, и обстановку. Я думал, что в Париже пробуду долго, и устроился прочно. Нашел квартиру с собственным садиком в Пасси, где еще мало кто живет. На отделку потратил все свои сбережения, даже влез в долги магазинам. Теперь, конечно, всЈ уже выплатил. Так вот, переезжай в Вену! -- Хорошая у вас квартира? -- Не сочтите за хвастовство: чудесная! И картины есть. Поверите ли вы, что я купил Сезанна за сто франков? А он по гению равен величайшим художникам Возрождения. Отчего бы вам не взглянуть? Сделайте одолжение, побывайте у меня. "Однако!" -- подумала Люда. -- "Темп берет уж очень быстрый! Даром стараешься!" -- Как нибудь с удовольствием. -- Отчего же "как-нибудь"? Поедем ко мне хоть сегодня, отсюда, -- предложил он и сам опять смутился. "Прямо Мопассановский вивер с гарсоньерками!" -- подумала она. Другому ответила бы: "Отстань, нет мелких". -- Вот и отдадите мне визит, -- пошутил Тонышев. -- Или вы по вечерам не выходите? "Это значит: "Или вы замужем?" -- перевела она его вопрос. Ей не хотелось говорить ему о Рейхеле, особенно об их гражданском браке; в своем кругу она об этом сообщала новым людям с первых слов, но там на это никто не обращал внимания. -- Отчего не выхожу? В самом деле можно было бы куда-нибудь еще поехать после обеда. Разве в театр? -- В театр уже поздно. -- Значит, вы меня сегодня "вывозите"? Если так, то знаете что? Мне давно хочется взглянуть на ночной Париж. Вы его видели? -- Разумеется, видел. Но Монмартр с его кабачками 113 уж очень банален. Хотите побывать на "Bal d'Octobre?" -- Какой "Bal d'Octobre"? -- Это одна из самых популярных трущоб Парижа. Я всюду бывал: и у Fradin и в "Ange Gabriel", и в "Le Chien qui fume". "Bal d'Octobre" самая жуткая. Не пугайтесь, никаких убийств там не бывает, есть много апашей, но сидят и полицейские. Туда ездят наши великие князья. Недаром в Париже всЈ такое теперь называется "la tournée des Grands Ducs". Только туда в одиннадцатом часу ехать еще рановато. И уж на минуту мне всЈ равно пришлось бы заехать домой. Переодеваться ни вам, ни мне не нужно, а вот мой цилиндр там был бы принят недружелюбно. -- Ваш цилиндр не только в трущобах, но и на мою консьержку, верно, произвел сильное впечатление, -- сказала Люда. -- "Где наша не пропадала! Вернусь к часу. Аркадий беспокоиться не будет, привык". -- Я и сам не люблю этот странный головной убор. Ничего не поделаешь, все носят. -- Не в моем ученом квартале, -- сказала она. Говорила бессознательно в единственном числе: "Мой квартал, моя консьержка". "Так она ученая? Надеюсь, хоть не медичка?" -- подумал он. -- Но вы были верно еще элегантней в мундире. Вы имеете придворное звание? -- спросила Люда. "Точно я ему всЈ учиняю допрос! Тогда необходимо сказать хоть что-либо и о себе". Ей не хотелось говорить и о том, что она социалистка. -- Никакого придворного звания не имею... Вы верно меня считаете человеком из романа какого-нибудь Болеслава Марковича? -- спросил он, засмеявшись. -- Это неверно. Уж если говорить на политическом жаргоне, то я просто либерал, разве с легким уклоном в сторону... Как сказать? Не славянофильства, а в сторону нашего покровительства балканским странам с целью объединения славян. Видите, я жаргон знаю. И, само собой, я сторонник введения в России конституции. Мы к этому и идем со времени убийства Плеве. 114 -- Значит, вы сочувствовали его убийству? -- насмешливо спросила Люда. -- Я не могу сочувствовать убийствам, как не могу сочувствовать и казням. Но если говорить совершенно искренне, то мое первое чувство, когда я узнал о смерти Плеве, была радость. -- Довольно неожиданно для царского дипломата. -- Мне самому было совестно, да что-ж делать, это было именно так. Вы говорите: "царский дипломат". Да, я царский дипломат и монархист. Вы еще больше удивитесь, если я скажу, что убийству Плеве рады были многие "царские дипломаты". Он, помимо прочего, был одним из главных виновников этой бессмысленной и несчастной войны с Японией. Дипломат по самой своей природе не должен стоять за войну... Не должен, хотя часто стоит. По моему, наша единственная задача, даже наше ремесло, в том, чтобы предотвращать войны. Офицеры другое дело, хотят и из них немногие сознаются, что в глубине души хотят воевать.. А вы очень левая? -- весело спросил он. -- Очень. Но я не хочу говорить о политике. -- Признаться, и я не хочу. Понимаю, что мы во взглядах не сходимся. Не всЈ ли равно, каких вы взглядов, если... -- Если что? -- спросила Люда. "Вот теперь для него прекрасный случай сказать какую-нибудь галантерейность о моем уме или о моем очаровании", -- подумала она. -- Если можно говорить о чем угодно другом, о том, что людей не разъединяет, -- докончил он. Люда смотрела на него чуть разочарованно. Ее несколько разочаровали и его либеральные взгляды. Почему-то с самого начала она его представила себе "холодным аристократом"; между тем он на "холодного аристократа" не походил, и ей было досадно расстаться со своим представлением. "Уж не просто ли бесцветная личность? Впрочем, симпатичный. В старости верно будет носить великолепную окладистую бороду à la... Не знаю à la кто"... И это его испортит. Он недурен собой". -- Шампанское очень хорошее. Вы обещали 115 выпить бокал, -- сказала она. -- За что же? Давайте выпьем как запорожцы: "щоб нашим ворогам було тяжко"! -- За это не могу. Я не запорожец -- и не революционер. У меня нет врагов. -- Это скорее печально: значит, у вас мало темперамента. -- Выпьем "щоб нам було хорошо". -- Что-ж, можно и так. Квартира у Тонышева была небольшая, всего в три комнаты, действительно очень хорошая. "Ему никак нельзя сказать, что я люблю всЈ красивое. Мебель, разумеется, стильная, но лучше об этом не говорить: можно и напутать". Свойственное ей чутье подсказывало ей, как приблизительно надо с ним говорить. В кабинете у среднего из трех окон стоял большой письменный стол с покатой крышкой. -- Вы верно видели в Лувре похожее бюро, принадлежавшее Людовику XV, -- сказал он, -- Разумеется, то неизмеримо лучше, но и мое недурное, мне посчастливилось купить на редкость дешево! Я был просто счастлив в тот день! Люда поддерживала разговор осторожно. Подходя к картинам, старалась незаметно прочесть подписи и очень хвалила, особенно картины новых художников. Это видимо доставляло ему удовольствие, хотя он сразу огорченно заметил, что его гостья мало смыслит в искусстве. У длинной стены были шкапы с книгами. На столах лежали разные издания в дорогих переплетах. "Верно, если капнуть чаем, он сойдет с ума от горя"... На шкапах стояли бюсты Пушкина, Тургенева, Чайковского. "А этот кто? Кажется, поэт Алексей Толстой? Он-то почему"? -- Сколько у вас книг! Завидую, -- сказала она. Тонышев улыбнулся. -- Помните у Гоголя обжору Петра Петровича Петуха. Каждый из нас на что-нибудь Петух, если можно так выразиться. Он на еду, я на книги. А вы на что Петух? -- Ни на что, -- подумав, ответила Люда с 116 досадой. -- У вас на шкапу Пушкин и Чайковский. Я очень люблю их сочетание. "Евгений Онегин" моя любимая опера. -- Хоть тут мы с вами вполне сходимся. -- Не удивляйтесь, в искусстве я люблю не только революционное. -- И слава Богу! -- А вы играете на рояле? -- В молодости учился. -- "В молодости"! Значит, теперь вы "стары"? -- Мне тридцать три года, Людмила Ивановна. ВсЈ главное уже позади. На что новое может надеяться тридцатитрехлетний человек? Ведь это уже почти старость, а? Играть же я перестал, когда впервые услышал Падеревского. Сделалось совестно, что я смею играть на рояле. Тогда начал интересоваться живописью. -- Почему кстати у вас эта вещь над диваном в двух экземплярах? -- Это мой трюк! -- сказал Тонышев. -- Та, что слева, это моей работы: подделка под сангину восемнадцатого века. А рядом оригинал. Не удивляйтесь, подделывать не трудно. Я нашел в лавке старьевщика очень старую бумагу, подверг ее действию дыма, чуть обжег где-то концы, намалевал и ввожу в заблуждение знакомых. Кажется, похоже? -- Очень похоже! Так вы умеете и "малевать"? Вы, я вижу, эстет? -- Знаю, что так называются не одаренные творческими способностями люди и что быть "эстетом" очень гадко. -- Я этого и в мыслях не имела! -- Будто?.. В эту трущобу ехать еще рановато. Посидим немного у меня. Я вас ничем не угощаю? -- Помилуйте, после такого обеда! "Никаких мопассановских намерений у него, очевидно, и не было. Просто хотел мне показать свои сокровища. Ну, и слава Богу! Да я, конечно, и не допустила бы", -- подумала Люда. Она действительно никогда никаких похождений не имела, и порою сама этому удивлялась: "ВсЈ-таки 117 несколько "страстных слов" мог бы из себя выдавить. Джамбул был предприимчивее, хотя и с ним не было ничего. Там просто помешал Съезд! Очень он добивался, но уехал из Лондона без большого сожаленья. Правда, на прощанье поцеловались. Он сказал, как будто даже с угрозой: "Мы скоро встретимся", но, должно быть, думал: "Не хочешь -- не надо, найду другую". Где же мы встретимся? "Писал он из Женевы довольно мило", -- вспоминала Люда с улыбкой. Думала о Джамбуле и поддерживала разговор с Тонышевым. "Этот царский дипломат по своему тоже мил, но он чужого мира, и какое же сравнение с Джамбулом"! -- ...А вы скоро переезжаете в Вену? -- Сначала должен еще съездить в Россию. Побываю на Певческом мосту, увижу начальство, сослуживцев. Надо людей посмотреть... -- И себя показать? -- спросила Люда. "На Певческом мосту"! Конечно, чужой мир"! -- И себя показать, совершенно верно. -- Вы в Москве не будете? -- Только несколько дней, проездом в имение. Я в Москве почти не имею знакомых. А вы в России будете скоро? -- Очень скоро! В Москве остановлюсь у родных, у Ласточкиных, -- ответила Люда, не уточняя "родства". -- Может быть слышали? Дмитрий Анатольевич Ласточкин? Его в Москве все знают. У них музыкальный салон, они очень гостеприимны, тотчас вас, конечно, позовут, послушаете хорошую музыку. -- Я был бы чрезвычайно рад. -- Позвоните с утра, я буду вас ждать. Номер найдете в телефонной книге. Они будут вам очень рады... А всЈ-таки не пора ли нам ехать в этот ваш Bal d'Octobre? Почему оно так называется? -- Не знаю, в самом деле странное название. В нем есть что-то зловещее. -- Тонышев посмотрел на часы. -- Да, теперь уже можно. Я сейчас надену более подходящую шляпу, -- сказал он, вышел и тотчас вернулся в другом пальто, впрочем тоже элегантном, держа в руке мягкую шляпу и другую палку. 118 -- Это палка с лезвием внутри, но вы не беспокойтесь. Апаши там театральные... Едем. У Люды екнуло сердце, когда она увидела полицейского в тускло освещенной комнатке около входной двери, над которой снаружи красными буквами горело одно слово "Бал". Из залы доносились звуки вальса, смех, гул. Полицейский хмуро оглядел новых посетителей. Они явно принадлежали к знакомой и малопонятной ему породе искателей сильных ощущений. Он буркнул, что палки надо оставлять в раздевальной. Тонышев поспешно отдал палку сидевшей в каморке мрачной старухе. -- Еще не составили бы протокола за незаконное ношение оружия, -- сказал он Люде. Видел, что она взволнована, и пожалел, что привез ее в такое место. В зале со сводчатым низким потолком было накурено и очень душно. Почти все грязные, непокрытые скатертями деревянные столики были заняты плохо одетыми, полупьяными людьми. За одним из столиков с тремя пустыми бутылками два человека спали, опустив головы в каскетках на скрещенные на столике руки. Спавший около них бульдог залаял было на вошедших, но раздумал и снова положил голову на лапы. В средине зала в небольшом круге танцевала одна пара: молоденькая, миловидная, пьяная женщина и мужчина в блузе, с папиросой в зубах. "Апаш! Куда мы попали! Хорошо, что там ажан!.. Все женщины без шляп!" -- еле дыша, подумала Люда. Впрочем, у стены сидела компания туристов, в ней дамы были в шляпах. Рядом с ними был свободный столик. Тонышев и Люда направились к нему. Публика их провожала насмешливыми взглядами. Кто-то зафыркал, кто-то зааплодировал, всЈ же большого интереса они не вызвали. Тонышев заказал абсент подошедшему к ним сонному человеку, тоже очень похожему на апаша. -- Вот это и есть "ночной Париж",<--> сказал негромко Тонышев Люде. Видел, что она очень взволнована. -- Вы удовлетворены? -- Удовлетворена. -- Будьте спокойны, с нами ничего случиться не может. 119 -- Я совершенно спокойна!.. Так это и есть апаши? -- Во всяком случае подонки общества. Тут и ночлежка. Кажется, двадцать сантимов за ночь, а с женщиной за франк. Я по крайней мере сам видел такую надпись на домах страшной средневековой рю де Вениз. -- Не может быть! -- Забавно, что здесь играют сантиментальный вальс из "Фауста". Знаете ли вы, что в двух шагах от этой трущобы в Сэнт-Этьен-дю-Мон похоронены Паскаль и Расин. В этом есть некоторый символизм, правда? Вершины и низы рядом. Так, у подножья Синая ведется теперь торговля опиумом и гашишем. Люда с жадным любопытством смотрела на всЈ в зале. Танцевавшая женщина вдруг вскрикнула, грубо выругалась и ударила по руке своего партнера. Он обжег ее лицо папиросой. Все засмеялись, смех перешел в хохот, бульдог опять залаял. Еще две пары пошли танцевать. -- Вы не жалеете, что пришли? -- Не жалею. Надо увидеть и это. -- Пожалуй, хотя особенной необходимости я в этом не вижу. Лакей налил им абсента. -- Два франка. Деньги вперед, -- сказал он умышленно грубым тоном. Знал, что и это производит впечатление на посетителей трущоб: "чем грубее с этими болванами говорить, тем больше они оставляют на чай". -- Эти страшные социальные контрасты! После того ресторана и вашей музейной квартиры этот притон "с женщиной за франк"! -- сказала Люда. Ей было очень не по себе и не хотелось начинать в притоне умный разговор, но нельзя было и молчать. Она залпом выпила абсент. -- Вот с такими явленьями мы и боремся. -- Кто мы? -- Социалисты. Я социаль-демократка. -- Я не знал, что вы боретесь с этим. Что же вы можете тут сделать? -- Создать такие общественные условия, при которых никому не надо будет продаваться. 120 -- Я с этим совершенно согласен, -- сказал Тонышев. "Уж очень obvious то, что она говорит. Мы с ней и люди разных миров", -- подумал он. -- То есть, согласен с этой общей целью. Но это, по моему, дело медленного совершенствования нравов. Тут религия гораздо важнее, чем самые лучшие партии. -- Какая уж религия! Я атеистка. Он вздохнул. -- Боюсь тогда, что вы будете несчастны, как три четверти нашей левой интеллигенции. Последствие атеизма: человек не может быть счастлив. -- Это в политике можно и нужно думать о последствиях, а в философии, в религии они ни при чем. Он тоже подумал, что глупо и даже неприлично говорить в притоне о Боге. "Très russe!" -- сказал себе он и хотел свести разговор к шутке: -- Вот вы социаль-демократка, но признайтесь, вы рады, что внизу сидит полицейский... Не гневайтесь. Мне так хотелось бы, чтобы вы были счастливы, Людмила Ивановна... Как кстати ваше уменьшительное имя? -- Люда. -- Вы так молоды. Можно вас называть Людой? -- Можно. К ним подошла, держась за щеку, женщина, которую только что обожгли. Она была совершенно пьяна. Тонышев смотрел на нее с тревогой, а Люда с ужасом. -- Милорд, можно к вам подсесть?... Нельзя? Тогда угости меня, здесь недорого, -- сказала она. Тонышев поспешно сунул ей деньги. Женщина отошла, с ненавистью взглянув на Люду. -- Вы расстроены? Если хотите, пойдем? Люда, отвернувшись от него, вдруг достала носовой платок и поднесла его к глазам. Он смотрел на нее растерянно. "Что с ней? Надо поскорее увести ее. Еще может случиться истерика! Вот не ожидал!" -- подумал он. В конце зала около пианино, кто-то вынул фотографический аппарат и навел его на публику. Послышались крики и брань. Апаш рванул аппарат из рук фотографа. Говорившая по-английски компания туристов сорвалась с мест и направилась к выходу. 121 Поднялся сильный шум. Упала и разбилась бутылка. Залаял бульдог. У пианино началась драка. -- Они правы, что уходят. Это, верно, полицейский фотограф. Пойдемте и мы, -- поспешно сказал Тонышев и поднялся первый. Люда встала, не отвечая и не отнимая от глаз платка. Он всЈ больше жалел, что привел ее сюда. За дверью полицейский, неторопливо шедший в зал, окинул искателей сильных ощущений еще более угрюмым взглядом и что-то пробормотал. Старуха отдала Тонышеву пальто и шляпу, с любопытством поглядывая на Люду. На улице им протянул руку с шапкой дряхлый старик, его поддерживала женщина, тоже очень старая. Люда открыла сумку и дала старику свою единственную золотую монету. Тонышев смотрел на нее всЈ более растерянно. Он тоже что-то дал старику. -- Мы найдем извозчика у церкви, это налево, -- сказал он. С минуту они шли молча. -- Извините меня, я глупо разнервничалась, -- сказала, наконец, Люда. -- Это вы меня, ради Бога, извините. Совсем не надо было нам сюда ездить. -- Отчего же? Они нашли извозчика. -- Нет, верно, фотограф был не из полиции, она и без того всех их знает. Должно быть, просто любитель или репортер, -- сказал Тонышев. -- Да он и не успел нас снять. У него тотчас вышибли аппарат. -- Да, вышибли аппарат... А хотя бы и снял, мне совершенно всЈ равно. Тонышев решительно не знал, о чем говорить. У крыльца ее дома он сказал: -- Когда я могу быть у вас, Люда? -- Будем вам очень рады. Мы обычно принимаем по воскресеньям, но можно и в любой будний день, только предупредите... И еще раз спасибо за вечер, -- сказала она и отворила дверь ключем. Тонышев смотрел на нее с недоумением... "Так она замужем? И сообщила об этом под занавес!" И социаль-демократка! И так дешево-гуманно расплакалась в притоне!" -- думал он разочарованно; сразу потерял к Люде интерес. 122 IV Спор был о том, примут ли работу. Автор говорил, что никогда не примут. Его друг отвечал, что могут принять. Они часто спорили. Впрочем, Эйнштейн видел, что Бессо, инженер по образованию, понимает в его теории не очень много. -- По моему, могут напечатать, -- говорил Бессо, впрочем, старавшийся не слишком обнадеживать своего друга: думал, что, если работу не примут, то это будет для него очень тяжелым ударом. -- Ты когда ее доставил? -- 30 июня. Если бы приняли, то уже появилась бы, -- отвечал со вздохом Эйнштейн. -- Разве непринятые

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору