Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
ем я не прошу.
Глава 21
Когда Дарт очутился на поверхности, зеленое время было на исходе. Небеса
по-прежнему радовали глаз голубизной, но вдали, над морем, клубились
полупрозрачные облака, предвестник ночных дождей, и тяжесть ощутимо возросла
- сейчас он весил почти столько же, сколько на Анхабе или Земле. Его
вытаскивали Глинт и Птоз; Джеб, как всегда, суетился, давал советы и спорил
с приятелями.
- Целый, фря! - завопил он, едва Дарт вылез из ямы. - Целый, чтоб мне
уснуть под деревом смерти! С руками и с ногами, и голова вроде бы на месте?
А вот где зерна? Где добыча, спрашиваю?
- Нет там зерен, - буркнул Дарт, озираясь. - Ничего там нет!
Тьяни с Шепчущим Дождем сидели неподвижно, похожие на отчеканенных из
серебра идолов с изломанными конечностями; Нерис, Ренхо и пограничники,
столпившиеся по другую сторону колодца, жевали плоды и прикладывались к
флягам, подчеркну-, то не обращая внимания на лысых жаб. Но, кажется, ни та,
ни другая сторона не собиралась затевать побоище - во всяком случае, до
результатов первой разведки.
- Нет зерен? - Бровнг Джеба полезли вверх, Птоз хмуро насупился, а по
отекшему лицу Глинта скользнула недоуменная улыбка. - Как нет? Разве такое
бывает?
- Не бывает, - подтвердил Глинт. - Били молнии - есть дыра. Есть дыра -
должны быть зерна. Есть зерна - будут бхо.
- Спустись и проверь, толстяк, - огрызнулся Дарт, глядя, как Нерис и
Ренхо с группой воинов поспешно направляются к нему. Он снял оружие и
принялся стаскивать скафандр, бросая отрывистые фразы:
- Ничего там нет, братцы. Ничего! Ни туманов, ни огненных бичей, ни
зерен. Есть камера - пустая, с колодцем в полу? Колодец недлинный, раз в
пять поменьше верхнего. Под ним - огромная пещера? Гигантская! Сотня гор с
побережья влезет! Но тоже пустая, лишь стены светятся. Спустись в нижний
колодец и смотри, коль есть охота.
Подскочила Нерис, ощупала его руки и плечи, будто боялась, не прожгло ли
их ядовитым дождем. Воины тихо переговаривались, подходили к колодцу,
заглядывали вниз, качали головами. Ренхо, услышав, что в подземелье пустота,
страдальчески скривился.
- Ничего! Как же так - ничего? Выходит, до нас обчистили? В древние
времена?
- Точно! Обчистили, чтоб мне уснуть под деревом смерти! - Джеб хлопнул
себя ладонями по бокам.
Свернув скафандр, Дарт протянул его вместе со шлемом ближайшему из
стражей; тот, принимая груз, почтительно склонился. Мягкие ладони Нерис.
гладили его волосы - словно птица касалась крыльями.
- Не было там ни единого роо? ни рами, ни других? Эта пещера - не
хранилище, что-то иное.
- А что? - Птоз выпучил глаза.
- Не знаю. Может, какая-то тварь там жила, да сгорела, когда ударили
молнии. На стенках - слизь? - Сняв обруч визора, Дарт сунул его Джебу. - Ты
самый легкий - полезай, взгляни. Света там хватает, обойдешься без факелов.
- И полезу, фря! - Щуплый маргар напялил обруч. - Ежели без дождиков и
бичей, так почему не слазить?
- Бхо, - прохрипел Глинт. - Бхо там остался. Этот, шестилапый?
- Он не тронет. Спит!
Голема Дарт оставил в нише, перед таинственной завесой. По габаритам
выемка. вполне подходила, будто сделали ее как раз на тот случай, чтобы
украсить шестилапым изваянием. Инструкции помощнику были даны такие: не
беспокоить посетителей, но к нише никого не подпускать.
Нерис молчала, а Ренхо все еще морщился и с унылым видом дергал головой в
оперенном шлеме-раковине.
- Вот и закончилось балата? Пусто! Ничего! А мы сотню без малого воинов
положили?
- Хорошо хоть, не пять тысяч, - отозвался Дарт, вспомнив о несчастных
даннитах, и, повернувшись к Джебу, придержал его за ремень. - Ты погоди
спускаться, братец. Сейчас поищем тебе компаньона.
Он зашагал к тьяни, невозмутимо следившим за суматохой. Может быть, она
представлялась им непонятной; может быть, они погрузились в дремоту, в
подобие полусна - пару крайних глаз затягивали беловатые веки, средний был
прищурен, тело наклонено вперед, а ноги подогнуты так, словно их перебили, и
не в одном месте. Казалось, тьяни не нуждаются ни в еде, ни в питье и могут
сохранять свою невероятную позу как минимум сутки, а то и целый месяц.
Дарт опустился на землю перед Шепчущим. Торс вождя тьяни был выпрямлен, и
три темных глаза широко раскрыты. Глаза - не такие, как у людей, без
радужины и зрачков, не овального, а щелевидно-го разреза.
- Я побывал внизу, - произнес Дарт на фунги, тщательно выговаривая слова.
- Там нет ни зерен, ни ловушек. Только две пещеры друг над другом:
верхняя - маленькая и круглая, как погребальный орех, а нижняя так велика,
что не хватит веревок, чтоб опуститься на дно. Но у меня есть пластинка,
которая делает далекое близким, и я осмотрел большую пещеру. В ней ничего
нет.
Лицо Шепчущего осталось равнодушным, безгу-бый рот был плотно сомкнут.
Мнилось, что эта но-вость его не обрадовала, но и не огорчила.
Дарт всмотрелся в его глаза, затопленные от края до края мраком.
- Мне очень жаль, старейший среди старейших. Если бы я мог, то отыскал бы
зерно бхо-радости для тьяни, а шира б его пробудила. Но в этой пещере одна
пустота.
Снова ни звука в ответ - если не считать, что все тьяни одновременно
выпрямились и сидели теперь с распахнутыми глазами. Дарт мог поклясться, что
старый вождь не подавал им никакого сигнала; видимо, это была инстинктивная
реакция внимания.
- Я хочу, чтобы один из твоих молодых родичей спустился в колодец вместе
с моим помощником, вон с тем маленьким маргаром, - он показал рукой на.
Джеба. - В подземелье нет опасности. Пусть спустится, посмотрит и расскажет
тебе, что увидел.
- Странные белесые веки Шепчущего медленно сомкнулись и разошлись.
- Зачем?
- Что - зачем?
- Ты, Убивающий Длинным Ножом, сказал, что внизу - одна пустота. Зачем
спускаться?
- Для проверки. Будешь знать, что я тебе не лгу. Ты ведь сам говорил, что
рами способны вас обмануть.
- Синее время? - Шепчущий совсем человеческим жестом провел по лицу
ладонью и повторил:
- Синее время. Забываешь слова, которые знал, потом вспоминаешь? Тьяни
говорят, что видят, рами - что хотят, и называют это обманом. Теперь я
вспомнил. Я не думаю, что ты обманываешь, но мой клан и другие кланы скажут:
увиденное рами - ложь, увиденное Шепчущим Дождем - правда. Я пойду сам.
Быстрым, почти неуловимым движением он поднялся на ноги и что-то
произнес, не повернув головы к своему эскорту. Глаза тьяни вновь затянулись
молочной пеленой.
Дарт тоже вскочил.
- Нужно висеть на веревке, пока тебя и моего помощника не спустят в
первый колодец, а затем - во второй. И нужно висеть, пока не поднимут? Ты
сам сказал: твое время - синее. Тут десять твоих родичей, все - молодые.
Пошли одного из них.
Средний глаз Шепчущего уставился на Дарта, длинные руки переплелись
немыслимым узлом - видимо, это был жест отрицания.
- Я пойду. Ты не понимаешь. Те, что пришли со мной - в красном времени и
знают мало слов. Видят, но не могут рассказать. Рассказывают те, кто достиг
желтого, а лучше - зеленого времени. Или синего, если не забывают слов. Я их
еще не забыл и не потерял силу. - Шепчущий выпрямился; руки его теперь
лежали на изукрашенном перламутром поясе. - Тьяни живут не так, как рами, и
не так уходят к Элейхо. Рами в синем времени слаб, тьяни по-прежнему силен.
Силен, крепок, но вдруг падает и уходит. Быстро уходит, легко. У рами не
так. Я не хотел бы стать рами.
- Suum cuigie, - пробормотал Дарт на древнем земном языке и повторил на
фунги:
- Каждому свое. Вам дарована легкая смерть, а рами - иные блага, и среди
них - способность чувствовать горе и радость. Идем, старейший! Близится
синее время.
Он повернулся и зашагал к колодцу.
Тучи, затмив солнце, сгустились, и начал накрапывать дождь, когда Джеб и
Шепчущий вылезли из подземелья. Дождь, как всегда, подкрадывался исподволь,
незаметно - еще не струи, падавшие с небес, а мелкая водяная пыль, висевшая
в воздухе. Она обволакивала людей и тьяни, заставляла блестеть чешуйчатые
тела и шлемы из раковин, холодила разгоряченную дневным зноем кожу, мешалась
с потом на лице Птоза, стекала тонкими струйками по щекам. Птоз, не доверяя
никому, крутил деревянную рукоять, опуская, а затем, после троекратного
рывка веревки - поднимая приятеля со старым тьяни. Стражи, обступившие
колодец, молчали; их было теперь человек шестьдесят, и все новые люди,
свободные от дежурства, подтягивались из лагеря.
Нерис тоже была тиха и непривычно молчалива, лишь прижималась к Дарту
плечом и время от времени, привстав на носках, заглядывала в темный колодец.
Сейчас, в период сгущавшихся сумерек, тьма там казалась особенно
непроницаемой.
Перебравшись через барьер из оплавленного камня, обрамлявший колодец,
Шепчущий на мгновение замер, потом сделал знакомое движение руками - вытянул
их, соединил перед грудью и изогнул так, что получилась идеальная
окружность. Лицо его выглядело бесстрастным, но Дарт заметил, что нижняя
челюсть мелко подрагивает.
- Ты прав, Убивающий Длинным Ножом. - Голос старого тьяни был по-прежнему
сух и резок. - Там две пещеры, маленькая и большая. Очень большая! Когда
глядишь на нее с высоты, затмевается разум и забываются все слова? Но я
глядел - через пластину, которая делает далекое близким. Глядел, но не
увидел ничего. - Он бросил взгляд на своих соплеменников, и те вскочили,
словно подброшенные невидимыми пружинами. - Ты нас не обманул, маргар.
Такова воля Предвечного. Теперь мы уходим.
Глядя на цепочку фигур, быстро спускавшихся по склону, Дарт подумал: вот
разум, что лежит по ту сторону добра и зла. Серые ангелы, что убивают без
жестокости, мучают без злобы и совершают благо не ради сострадания, а лишь
по велению целесообразности. Как сочетается это с верой в Предвечного? Или
он принимает за веру знание? Может быть, он ошибался, думая, что Элейхо -
бог, которому поклоняются все обитатели Диска? Такое мнение было б понятным
и простительным - ведь на Земле вера и бог нераздельны, как палец и ладонь,
а на безбожном Анхабе не признается ни первое, ни второе. По этой причине
его представления о религии зиждились все же на земном опыте, а вклад Анхаба
заключался в том, что вера его была разрушена и уступила место скептицизму.
Но вот он повстречал существ, чей скептицизм был безмерен и равен их
бесстрастности, созданий без эмоций и непохожих на людей, как походили рами.
Внешнее сходство уже не могло обмануть и сделаться источником ошибки,
диктуемой земными аналогиями; теперь, задним числом, он признавал, что
сказанное Нерис о Предвечном могло быть не фантазией ума, а настоящей
реальностью.
Но если Элейхо не бог, то что же такое? Могущественный призрак, что
затаился в глубинах планетоида? Или бессмертное существо с фераловой плотью
и каменной кожей, создание Темных? Почему бы и нет! Если они сотворили амеб
размером в лье, стреляющих плазмой, и этот гигантский планетоид, то им по
силам и другое - сделать Диск живым. Не только живым, но разумным,
определяющим судьбы его обитателей, а также незваных гостей, свалившихся из
космоса? Эта догадка объясняла многое - и убеждение роо в том, что их
божество - реальность, и странные таланты шир, и феномен всепланетной связи,
осуществляемой деревьями, и пробуждение воспоминаний. ?Мон дьен! Вот это
монстр!.. - подумал Дарт и ужаснулся. - Сотни миллионов кубических лье
мыслящей плоти! Страшно представить, на что способно такое существо!?
Может быть, Диск был вовсе не планетоидом, не космической станцией, а
машиной? Гигантским устройством, созданным древней расой, чтобы Уйти? Может
быть, ферал действительно являлся живой субстанцией, подобной той, что
хранила искусственный разум Голема? Может быть, как утверждала Констанция,
ферал как-то влиял на ментальные барьеры, ослабляя их незаметно и
безболезненно, исцеляя память? Об этом Дарт мог лишь гадать, но твердо был
уверен: видение, которое было послано ему в момент контакта со стеной,
нельзя считать случайным. Монстр или призрак, таившийся в глубинах Диска,
словно приглашал его к себе, а перед встречей пожелал, чтоб вспомнилось
именно это - их последний разговор с Констанцией на Галерее Слез, попытка
восстановить его память и ее объяснения? Все, что она говорила о галактике
мозга, о ментальных пространствах, каналах и преградах? Все, что пыталась
сказать ему Нерис - пусть иначе, другими словами, но, кажется, о том же?
- Ты смотришь в спины лысых жаб, будто намерен пронзить их копьями, -
голос Нерис вернул его к реальности. - Идем, Дважды Рожденный! Они ушли,
хвала Предвечному! Ушли, и копьем их теперь не достанешь. Разве что твоей
молнией, - она положила руку на дисперсор, свисавший у Дарта с пояса.
Он помотал головой, чувствуя, как струйки дождя, срываясь с влажных
волос, текут по груди и спине.
- Я не собираюсь в них стрелять, маленькая шира. Я только смотрел на них
и думал: вот они уходят и уносят свои тайны? А я любопытен, мон шер ами! Мне
хочется выведать их секреты, и я сожалею о том, что встретились мы врагами,
а не друзьями.
- Маргар не станет другом жабе, - мрачно заметила Нерис и потянула его за
собой.
Ренхо и воины направились в лагерь и уже огибали скалу с тремя вершинами.
Дарт заметил, что трое маргаров шагают без груза, а их мешки покачиваются на
спинах стражей. То был бесспорный признак уважения; видно, их судьба
менялась, как изменяется руда в плавильной печи, становясь железом.
Они с Нерис медленно, шли за толпой. Дождь усилился, камни осыпи
скользили и шуршали под ногами, острия скалы-трезубца маячили где-то в
облаках, в недосягаемой вышине. Золотистые волосы ширы намокли и потемнели,
глаза прятались за веерами влажных ресниц, но раят на виске, омытый небесной
росой, светился и сиял, как маленькая звездочка. В наступившем полумраке
Дарт не мог разглядеть, плачет ли она или по ее щекам ползут дождевые капли.
- Что ты будешь делать? Куда направишься теперь? - спросил он.
Нерис повела плечами.
- Может быть, отправлюсь в Трехградье. Может быть, останусь в Долинах на
несколько циклов? Останусь и встречусь с кем-нибудь, кто подарит мне жизнь.
Пора, уже пора? Дар ширы не должен исчезнуть, и мой отец шир-до сказал, что
найдет мне мужчину. Красивого юного рами, у которого сердце с нужной
стороны.
- Нарата мудр, - согласился Дарт. - Конечно, тебе нужен рами, а не
чужак-бродяга вроде меня. К тому же я не очень красив и совсем не юн.
- Это неважно. Я бы осталась с тобой, маргар, если бы ты захотел, и если
б твое желание было искренним. Но твои мысли? в них, в твоих думах, другая
женщина? Я видела ее, видела много раз - даже тогда, когда ты меня обнимал.
Это предостережение Элейхо? знак, что ты должен вернуться к ней. В тот мир,
который явился мне в последнем сновидении.
- Пока что я вернулся к тебе. Вылез из дыры, и вот я здесь, а не в тех
непонятных краях, где высятся сверкающие горы и ползают жуки в блестящих
панцирях. Возможно, я попаду в тот мир, но не сейчас. Когда-нибудь, еще не
скоро.
- Скоро, - раздалось в ответ. - Вещие сны не обманывают, маргар.
В молчании миновав скалу, они направились к деревьям. В лагере уже жгли
под навесами костры, ели, кормили раненых, и дым, прибитый струями дождя к
земле, тянулся над травой и мхами, усердно ткал причудливую паутину, словно
ее вывязывали невидимые руки валансьенских кружевниц. Пахло печеными
плодами, медом, ореховым молоком, и Дарт, вдохнув эти запахи, вдруг понял,
что проголодался. Еще ему хотелось вина - не медового напитка и не
даннитского тьо, а настоящего вина из лоз, взращенных в Божанси, Анжу или
Шампани. Он ощутил его вкус на губах, вздохнул и подумал, что память бывает
сладкой, как первый поцелуй, и кислой, как последнее причастие. А временами
даже отдает горечью отравы - как вскрик той женщины, казненной под
Армантьером? Но в приходивших на ум событиях и случаях, радостных или
печальных, это была его память, и он полагал, что лучше напиться из всех
источников, чем не иметь ничего и погибать от жажды.
Нерис, стиснув его запястье, повернула к кострам и разбитому под навесом
шатру, но Дарт обхватил ее плечи и, прижавшись щекой к ее щеке, заставил
ширу остановиться. Обнявшись, они замерли под деревом, не видимые никому в
теплом и влажном сумраке; шелестел дождь, корявые ветви тянулись над ними, а
одна, то ли сломленная, то ли надрубленная топором, поскрипывала протяжно и
жалобно.
- Я тебя не забуду, маленькая шира, - шепнул Дарт. - Клянусь Христовыми
ранами, не позабуду! Та женщина? та, к которой я хочу вернуться? она
волшебница? Она умеет видеть мои воспоминания? совсем как ты? не только
видеть, но может оживить их, принять твой облик, напомнить о тебе? и примет,
едва я о том подумаю? это ей совсем не трудно, поверь?
Он шептал и шептал, забыв в мгновение надвигавшейся разлуки, что память о
Нерис сохранится лишь на мнемонических лентах - ведь все, что он видел,
слышал и пережил здесь, принадлежало не ему, а Ищущим. Все забудется под
ментоскопом, исчезнет в разинутой жадной пасти, уйдет в погашение долгов: и
эти беззвездные небеса, и барабанящий по листьям дождь, и теплый влажный
ветер, и губы прильнувшей к нему женщины?
Но сейчас он об этом не думал.
- И еще? я хочу, чтоб ты знала? там, внизу, в подземелье, что-то есть?
что-то необъяснимое, непонятное? не зерна бхо, другое?
Он почувствовал, как Нерис напряглась в его объятиях.
- Во имя Предвечного! Не зерна? Но что же еще там может быть?
- Селектирующий фильтр. - Дарт произнес это на анхабском и тут же
поправился:
- Стена. Завеса, похожая на каменную стену, - в нише, в верхней пещере.
Только живое может ее преодолеть, понимаешь? Нельзя пройти ее в одежде, с
оружием или с палкой в руках? И за ней что-то есть? какая-то обширная
полость? пустота?
Глаза Нерис изумленно расширились, блеснули в полумраке. Откинув голову,
она поглядела Дарту в лицо, коснулась тонкими пальцами губ, промолвила:
- Ты? ты видел эту полость?
- Нет. Я только вытянул руку? И мне показалось, будто я стою у дерева туи
и вспоминаю, но не о том, что мне хотелось бы. Нет, не так, мон дьен! Может
быть, именно это я и хотел вспомнить? Не знаю. Не уверен.
- Случается, Элейхо посылает видения наяву, Да, случается? - с задумчивым
видом протянула Нерис. - Мать рассказывала мне? Впрочем, неважно!
- Встряхнув мокрыми волосами, она погладила Дарта по щеке. - Как ты
думаешь, что там? В этой полости, за стеной, что пропускает только живое?
- Наверное, там шахта. Глубокий колодец, ведущий к изнанке вашего мира?
Или к чему-то другому, что находится в недрах, под скалами и землей. Я?
Он смолк, но Нерис тут же подхватила:
- Ты хочешь это узнать?
- Я должен узнать. Когда мы встретились, ты назвала меня маргаром, и это
правильно. Я - маргар, только ищу не волшебные зерна, а позабытые тайны. Ищу
для тех, кто даровал мне вторую жизнь, для своих владык, существ могучих и
беспомощных.
- Беспомощные и могучие? Разве так бывает?
- Бывает, маленькая шира. Они могучи, ибо в их руках знание, и они
беспомощны, ибо не могут его использовать. Им нужны другие люди, из разных
миров, чтобы летать к далеким солнцам и искать. Такие, как я. Маргары,
солдаты удачи.
- Ты думаешь, здесь тебе повезло?
- Еще