Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Ахманов Михаил. Солдат удачи -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
ем я не прошу. Глава 21 Когда Дарт очутился на поверхности, зеленое время было на исходе. Небеса по-прежнему радовали глаз голубизной, но вдали, над морем, клубились полупрозрачные облака, предвестник ночных дождей, и тяжесть ощутимо возросла - сейчас он весил почти столько же, сколько на Анхабе или Земле. Его вытаскивали Глинт и Птоз; Джеб, как всегда, суетился, давал советы и спорил с приятелями. - Целый, фря! - завопил он, едва Дарт вылез из ямы. - Целый, чтоб мне уснуть под деревом смерти! С руками и с ногами, и голова вроде бы на месте? А вот где зерна? Где добыча, спрашиваю? - Нет там зерен, - буркнул Дарт, озираясь. - Ничего там нет! Тьяни с Шепчущим Дождем сидели неподвижно, похожие на отчеканенных из серебра идолов с изломанными конечностями; Нерис, Ренхо и пограничники, столпившиеся по другую сторону колодца, жевали плоды и прикладывались к флягам, подчеркну-, то не обращая внимания на лысых жаб. Но, кажется, ни та, ни другая сторона не собиралась затевать побоище - во всяком случае, до результатов первой разведки. - Нет зерен? - Бровнг Джеба полезли вверх, Птоз хмуро насупился, а по отекшему лицу Глинта скользнула недоуменная улыбка. - Как нет? Разве такое бывает? - Не бывает, - подтвердил Глинт. - Били молнии - есть дыра. Есть дыра - должны быть зерна. Есть зерна - будут бхо. - Спустись и проверь, толстяк, - огрызнулся Дарт, глядя, как Нерис и Ренхо с группой воинов поспешно направляются к нему. Он снял оружие и принялся стаскивать скафандр, бросая отрывистые фразы: - Ничего там нет, братцы. Ничего! Ни туманов, ни огненных бичей, ни зерен. Есть камера - пустая, с колодцем в полу? Колодец недлинный, раз в пять поменьше верхнего. Под ним - огромная пещера? Гигантская! Сотня гор с побережья влезет! Но тоже пустая, лишь стены светятся. Спустись в нижний колодец и смотри, коль есть охота. Подскочила Нерис, ощупала его руки и плечи, будто боялась, не прожгло ли их ядовитым дождем. Воины тихо переговаривались, подходили к колодцу, заглядывали вниз, качали головами. Ренхо, услышав, что в подземелье пустота, страдальчески скривился. - Ничего! Как же так - ничего? Выходит, до нас обчистили? В древние времена? - Точно! Обчистили, чтоб мне уснуть под деревом смерти! - Джеб хлопнул себя ладонями по бокам. Свернув скафандр, Дарт протянул его вместе со шлемом ближайшему из стражей; тот, принимая груз, почтительно склонился. Мягкие ладони Нерис. гладили его волосы - словно птица касалась крыльями. - Не было там ни единого роо? ни рами, ни других? Эта пещера - не хранилище, что-то иное. - А что? - Птоз выпучил глаза. - Не знаю. Может, какая-то тварь там жила, да сгорела, когда ударили молнии. На стенках - слизь? - Сняв обруч визора, Дарт сунул его Джебу. - Ты самый легкий - полезай, взгляни. Света там хватает, обойдешься без факелов. - И полезу, фря! - Щуплый маргар напялил обруч. - Ежели без дождиков и бичей, так почему не слазить? - Бхо, - прохрипел Глинт. - Бхо там остался. Этот, шестилапый? - Он не тронет. Спит! Голема Дарт оставил в нише, перед таинственной завесой. По габаритам выемка. вполне подходила, будто сделали ее как раз на тот случай, чтобы украсить шестилапым изваянием. Инструкции помощнику были даны такие: не беспокоить посетителей, но к нише никого не подпускать. Нерис молчала, а Ренхо все еще морщился и с унылым видом дергал головой в оперенном шлеме-раковине. - Вот и закончилось балата? Пусто! Ничего! А мы сотню без малого воинов положили? - Хорошо хоть, не пять тысяч, - отозвался Дарт, вспомнив о несчастных даннитах, и, повернувшись к Джебу, придержал его за ремень. - Ты погоди спускаться, братец. Сейчас поищем тебе компаньона. Он зашагал к тьяни, невозмутимо следившим за суматохой. Может быть, она представлялась им непонятной; может быть, они погрузились в дремоту, в подобие полусна - пару крайних глаз затягивали беловатые веки, средний был прищурен, тело наклонено вперед, а ноги подогнуты так, словно их перебили, и не в одном месте. Казалось, тьяни не нуждаются ни в еде, ни в питье и могут сохранять свою невероятную позу как минимум сутки, а то и целый месяц. Дарт опустился на землю перед Шепчущим. Торс вождя тьяни был выпрямлен, и три темных глаза широко раскрыты. Глаза - не такие, как у людей, без радужины и зрачков, не овального, а щелевидно-го разреза. - Я побывал внизу, - произнес Дарт на фунги, тщательно выговаривая слова. - Там нет ни зерен, ни ловушек. Только две пещеры друг над другом: верхняя - маленькая и круглая, как погребальный орех, а нижняя так велика, что не хватит веревок, чтоб опуститься на дно. Но у меня есть пластинка, которая делает далекое близким, и я осмотрел большую пещеру. В ней ничего нет. Лицо Шепчущего осталось равнодушным, безгу-бый рот был плотно сомкнут. Мнилось, что эта но-вость его не обрадовала, но и не огорчила. Дарт всмотрелся в его глаза, затопленные от края до края мраком. - Мне очень жаль, старейший среди старейших. Если бы я мог, то отыскал бы зерно бхо-радости для тьяни, а шира б его пробудила. Но в этой пещере одна пустота. Снова ни звука в ответ - если не считать, что все тьяни одновременно выпрямились и сидели теперь с распахнутыми глазами. Дарт мог поклясться, что старый вождь не подавал им никакого сигнала; видимо, это была инстинктивная реакция внимания. - Я хочу, чтобы один из твоих молодых родичей спустился в колодец вместе с моим помощником, вон с тем маленьким маргаром, - он показал рукой на. Джеба. - В подземелье нет опасности. Пусть спустится, посмотрит и расскажет тебе, что увидел. - Странные белесые веки Шепчущего медленно сомкнулись и разошлись. - Зачем? - Что - зачем? - Ты, Убивающий Длинным Ножом, сказал, что внизу - одна пустота. Зачем спускаться? - Для проверки. Будешь знать, что я тебе не лгу. Ты ведь сам говорил, что рами способны вас обмануть. - Синее время? - Шепчущий совсем человеческим жестом провел по лицу ладонью и повторил: - Синее время. Забываешь слова, которые знал, потом вспоминаешь? Тьяни говорят, что видят, рами - что хотят, и называют это обманом. Теперь я вспомнил. Я не думаю, что ты обманываешь, но мой клан и другие кланы скажут: увиденное рами - ложь, увиденное Шепчущим Дождем - правда. Я пойду сам. Быстрым, почти неуловимым движением он поднялся на ноги и что-то произнес, не повернув головы к своему эскорту. Глаза тьяни вновь затянулись молочной пеленой. Дарт тоже вскочил. - Нужно висеть на веревке, пока тебя и моего помощника не спустят в первый колодец, а затем - во второй. И нужно висеть, пока не поднимут? Ты сам сказал: твое время - синее. Тут десять твоих родичей, все - молодые. Пошли одного из них. Средний глаз Шепчущего уставился на Дарта, длинные руки переплелись немыслимым узлом - видимо, это был жест отрицания. - Я пойду. Ты не понимаешь. Те, что пришли со мной - в красном времени и знают мало слов. Видят, но не могут рассказать. Рассказывают те, кто достиг желтого, а лучше - зеленого времени. Или синего, если не забывают слов. Я их еще не забыл и не потерял силу. - Шепчущий выпрямился; руки его теперь лежали на изукрашенном перламутром поясе. - Тьяни живут не так, как рами, и не так уходят к Элейхо. Рами в синем времени слаб, тьяни по-прежнему силен. Силен, крепок, но вдруг падает и уходит. Быстро уходит, легко. У рами не так. Я не хотел бы стать рами. - Suum cuigie, - пробормотал Дарт на древнем земном языке и повторил на фунги: - Каждому свое. Вам дарована легкая смерть, а рами - иные блага, и среди них - способность чувствовать горе и радость. Идем, старейший! Близится синее время. Он повернулся и зашагал к колодцу. Тучи, затмив солнце, сгустились, и начал накрапывать дождь, когда Джеб и Шепчущий вылезли из подземелья. Дождь, как всегда, подкрадывался исподволь, незаметно - еще не струи, падавшие с небес, а мелкая водяная пыль, висевшая в воздухе. Она обволакивала людей и тьяни, заставляла блестеть чешуйчатые тела и шлемы из раковин, холодила разгоряченную дневным зноем кожу, мешалась с потом на лице Птоза, стекала тонкими струйками по щекам. Птоз, не доверяя никому, крутил деревянную рукоять, опуская, а затем, после троекратного рывка веревки - поднимая приятеля со старым тьяни. Стражи, обступившие колодец, молчали; их было теперь человек шестьдесят, и все новые люди, свободные от дежурства, подтягивались из лагеря. Нерис тоже была тиха и непривычно молчалива, лишь прижималась к Дарту плечом и время от времени, привстав на носках, заглядывала в темный колодец. Сейчас, в период сгущавшихся сумерек, тьма там казалась особенно непроницаемой. Перебравшись через барьер из оплавленного камня, обрамлявший колодец, Шепчущий на мгновение замер, потом сделал знакомое движение руками - вытянул их, соединил перед грудью и изогнул так, что получилась идеальная окружность. Лицо его выглядело бесстрастным, но Дарт заметил, что нижняя челюсть мелко подрагивает. - Ты прав, Убивающий Длинным Ножом. - Голос старого тьяни был по-прежнему сух и резок. - Там две пещеры, маленькая и большая. Очень большая! Когда глядишь на нее с высоты, затмевается разум и забываются все слова? Но я глядел - через пластину, которая делает далекое близким. Глядел, но не увидел ничего. - Он бросил взгляд на своих соплеменников, и те вскочили, словно подброшенные невидимыми пружинами. - Ты нас не обманул, маргар. Такова воля Предвечного. Теперь мы уходим. Глядя на цепочку фигур, быстро спускавшихся по склону, Дарт подумал: вот разум, что лежит по ту сторону добра и зла. Серые ангелы, что убивают без жестокости, мучают без злобы и совершают благо не ради сострадания, а лишь по велению целесообразности. Как сочетается это с верой в Предвечного? Или он принимает за веру знание? Может быть, он ошибался, думая, что Элейхо - бог, которому поклоняются все обитатели Диска? Такое мнение было б понятным и простительным - ведь на Земле вера и бог нераздельны, как палец и ладонь, а на безбожном Анхабе не признается ни первое, ни второе. По этой причине его представления о религии зиждились все же на земном опыте, а вклад Анхаба заключался в том, что вера его была разрушена и уступила место скептицизму. Но вот он повстречал существ, чей скептицизм был безмерен и равен их бесстрастности, созданий без эмоций и непохожих на людей, как походили рами. Внешнее сходство уже не могло обмануть и сделаться источником ошибки, диктуемой земными аналогиями; теперь, задним числом, он признавал, что сказанное Нерис о Предвечном могло быть не фантазией ума, а настоящей реальностью. Но если Элейхо не бог, то что же такое? Могущественный призрак, что затаился в глубинах планетоида? Или бессмертное существо с фераловой плотью и каменной кожей, создание Темных? Почему бы и нет! Если они сотворили амеб размером в лье, стреляющих плазмой, и этот гигантский планетоид, то им по силам и другое - сделать Диск живым. Не только живым, но разумным, определяющим судьбы его обитателей, а также незваных гостей, свалившихся из космоса? Эта догадка объясняла многое - и убеждение роо в том, что их божество - реальность, и странные таланты шир, и феномен всепланетной связи, осуществляемой деревьями, и пробуждение воспоминаний. ?Мон дьен! Вот это монстр!.. - подумал Дарт и ужаснулся. - Сотни миллионов кубических лье мыслящей плоти! Страшно представить, на что способно такое существо!? Может быть, Диск был вовсе не планетоидом, не космической станцией, а машиной? Гигантским устройством, созданным древней расой, чтобы Уйти? Может быть, ферал действительно являлся живой субстанцией, подобной той, что хранила искусственный разум Голема? Может быть, как утверждала Констанция, ферал как-то влиял на ментальные барьеры, ослабляя их незаметно и безболезненно, исцеляя память? Об этом Дарт мог лишь гадать, но твердо был уверен: видение, которое было послано ему в момент контакта со стеной, нельзя считать случайным. Монстр или призрак, таившийся в глубинах Диска, словно приглашал его к себе, а перед встречей пожелал, чтоб вспомнилось именно это - их последний разговор с Констанцией на Галерее Слез, попытка восстановить его память и ее объяснения? Все, что она говорила о галактике мозга, о ментальных пространствах, каналах и преградах? Все, что пыталась сказать ему Нерис - пусть иначе, другими словами, но, кажется, о том же? - Ты смотришь в спины лысых жаб, будто намерен пронзить их копьями, - голос Нерис вернул его к реальности. - Идем, Дважды Рожденный! Они ушли, хвала Предвечному! Ушли, и копьем их теперь не достанешь. Разве что твоей молнией, - она положила руку на дисперсор, свисавший у Дарта с пояса. Он помотал головой, чувствуя, как струйки дождя, срываясь с влажных волос, текут по груди и спине. - Я не собираюсь в них стрелять, маленькая шира. Я только смотрел на них и думал: вот они уходят и уносят свои тайны? А я любопытен, мон шер ами! Мне хочется выведать их секреты, и я сожалею о том, что встретились мы врагами, а не друзьями. - Маргар не станет другом жабе, - мрачно заметила Нерис и потянула его за собой. Ренхо и воины направились в лагерь и уже огибали скалу с тремя вершинами. Дарт заметил, что трое маргаров шагают без груза, а их мешки покачиваются на спинах стражей. То был бесспорный признак уважения; видно, их судьба менялась, как изменяется руда в плавильной печи, становясь железом. Они с Нерис медленно, шли за толпой. Дождь усилился, камни осыпи скользили и шуршали под ногами, острия скалы-трезубца маячили где-то в облаках, в недосягаемой вышине. Золотистые волосы ширы намокли и потемнели, глаза прятались за веерами влажных ресниц, но раят на виске, омытый небесной росой, светился и сиял, как маленькая звездочка. В наступившем полумраке Дарт не мог разглядеть, плачет ли она или по ее щекам ползут дождевые капли. - Что ты будешь делать? Куда направишься теперь? - спросил он. Нерис повела плечами. - Может быть, отправлюсь в Трехградье. Может быть, останусь в Долинах на несколько циклов? Останусь и встречусь с кем-нибудь, кто подарит мне жизнь. Пора, уже пора? Дар ширы не должен исчезнуть, и мой отец шир-до сказал, что найдет мне мужчину. Красивого юного рами, у которого сердце с нужной стороны. - Нарата мудр, - согласился Дарт. - Конечно, тебе нужен рами, а не чужак-бродяга вроде меня. К тому же я не очень красив и совсем не юн. - Это неважно. Я бы осталась с тобой, маргар, если бы ты захотел, и если б твое желание было искренним. Но твои мысли? в них, в твоих думах, другая женщина? Я видела ее, видела много раз - даже тогда, когда ты меня обнимал. Это предостережение Элейхо? знак, что ты должен вернуться к ней. В тот мир, который явился мне в последнем сновидении. - Пока что я вернулся к тебе. Вылез из дыры, и вот я здесь, а не в тех непонятных краях, где высятся сверкающие горы и ползают жуки в блестящих панцирях. Возможно, я попаду в тот мир, но не сейчас. Когда-нибудь, еще не скоро. - Скоро, - раздалось в ответ. - Вещие сны не обманывают, маргар. В молчании миновав скалу, они направились к деревьям. В лагере уже жгли под навесами костры, ели, кормили раненых, и дым, прибитый струями дождя к земле, тянулся над травой и мхами, усердно ткал причудливую паутину, словно ее вывязывали невидимые руки валансьенских кружевниц. Пахло печеными плодами, медом, ореховым молоком, и Дарт, вдохнув эти запахи, вдруг понял, что проголодался. Еще ему хотелось вина - не медового напитка и не даннитского тьо, а настоящего вина из лоз, взращенных в Божанси, Анжу или Шампани. Он ощутил его вкус на губах, вздохнул и подумал, что память бывает сладкой, как первый поцелуй, и кислой, как последнее причастие. А временами даже отдает горечью отравы - как вскрик той женщины, казненной под Армантьером? Но в приходивших на ум событиях и случаях, радостных или печальных, это была его память, и он полагал, что лучше напиться из всех источников, чем не иметь ничего и погибать от жажды. Нерис, стиснув его запястье, повернула к кострам и разбитому под навесом шатру, но Дарт обхватил ее плечи и, прижавшись щекой к ее щеке, заставил ширу остановиться. Обнявшись, они замерли под деревом, не видимые никому в теплом и влажном сумраке; шелестел дождь, корявые ветви тянулись над ними, а одна, то ли сломленная, то ли надрубленная топором, поскрипывала протяжно и жалобно. - Я тебя не забуду, маленькая шира, - шепнул Дарт. - Клянусь Христовыми ранами, не позабуду! Та женщина? та, к которой я хочу вернуться? она волшебница? Она умеет видеть мои воспоминания? совсем как ты? не только видеть, но может оживить их, принять твой облик, напомнить о тебе? и примет, едва я о том подумаю? это ей совсем не трудно, поверь? Он шептал и шептал, забыв в мгновение надвигавшейся разлуки, что память о Нерис сохранится лишь на мнемонических лентах - ведь все, что он видел, слышал и пережил здесь, принадлежало не ему, а Ищущим. Все забудется под ментоскопом, исчезнет в разинутой жадной пасти, уйдет в погашение долгов: и эти беззвездные небеса, и барабанящий по листьям дождь, и теплый влажный ветер, и губы прильнувшей к нему женщины? Но сейчас он об этом не думал. - И еще? я хочу, чтоб ты знала? там, внизу, в подземелье, что-то есть? что-то необъяснимое, непонятное? не зерна бхо, другое? Он почувствовал, как Нерис напряглась в его объятиях. - Во имя Предвечного! Не зерна? Но что же еще там может быть? - Селектирующий фильтр. - Дарт произнес это на анхабском и тут же поправился: - Стена. Завеса, похожая на каменную стену, - в нише, в верхней пещере. Только живое может ее преодолеть, понимаешь? Нельзя пройти ее в одежде, с оружием или с палкой в руках? И за ней что-то есть? какая-то обширная полость? пустота? Глаза Нерис изумленно расширились, блеснули в полумраке. Откинув голову, она поглядела Дарту в лицо, коснулась тонкими пальцами губ, промолвила: - Ты? ты видел эту полость? - Нет. Я только вытянул руку? И мне показалось, будто я стою у дерева туи и вспоминаю, но не о том, что мне хотелось бы. Нет, не так, мон дьен! Может быть, именно это я и хотел вспомнить? Не знаю. Не уверен. - Случается, Элейхо посылает видения наяву, Да, случается? - с задумчивым видом протянула Нерис. - Мать рассказывала мне? Впрочем, неважно! - Встряхнув мокрыми волосами, она погладила Дарта по щеке. - Как ты думаешь, что там? В этой полости, за стеной, что пропускает только живое? - Наверное, там шахта. Глубокий колодец, ведущий к изнанке вашего мира? Или к чему-то другому, что находится в недрах, под скалами и землей. Я? Он смолк, но Нерис тут же подхватила: - Ты хочешь это узнать? - Я должен узнать. Когда мы встретились, ты назвала меня маргаром, и это правильно. Я - маргар, только ищу не волшебные зерна, а позабытые тайны. Ищу для тех, кто даровал мне вторую жизнь, для своих владык, существ могучих и беспомощных. - Беспомощные и могучие? Разве так бывает? - Бывает, маленькая шира. Они могучи, ибо в их руках знание, и они беспомощны, ибо не могут его использовать. Им нужны другие люди, из разных миров, чтобы летать к далеким солнцам и искать. Такие, как я. Маргары, солдаты удачи. - Ты думаешь, здесь тебе повезло? - Еще

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору