Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гаррисон Гарри. Крыса из нержавеющей стали 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  -
ется наша партия? Он спросил, и меня тут же осенило. - Дворянско-Крестьянско-Рабочая Партия, сокращенно - ДКРП. - Звучное название. Быть посему! Так начался тот памятный вечер. Долго мы сидели, склонив головы, наморщив лбы, как заговорщики, кем мы, собственно, и были, и разрабатывали в деталях план действий. Маркиз оказался парнем не промах, он отлично представлял жизнь на Параисо-Аки, знал всех сколько-нибудь значимых людей на планете. Ближе к полуночи мы проголодались, и маркиз послал за едой. Слуга вкатил сервированный столик, на котором среди бесчисленных тарелок с яствами оказался, к моей радости, большущий графин с роном. Мы плотно подзакусили и снова углубились в работу. К утру все детали были оговорены, и отдыхать мы отправились с чувством выполненного долга. Завтракали мы с Анжелиной, как истинные аристократы, в постели. Я подробно пересказал ей наши с маркизом вчерашние переговоры, она почти без иронии поздравила меня с очередным успехом. Де Торрес в отличие от меня не был лежебокой, и к часу, когда я соизволил выйти из спальни, дворецкий по его приказу уже привез на автомобиле из соседнего замка Рыцаря Алой Розы. Я и сэр Харапо были представлены друг другу. Рыцарь непрерывно поглаживал свою черную длинную бороду и невнятно бормотал под нос, похоже, плохо понимая, что происходит. Может, он хотя бы в будущем оценит по достоинству работу, которую я проделаю от его имени? А борода у него чудесная, изготовить такую по фотографии - пара пустяков. Я пил предобеденный бокал рона для аппетита, когда в комнату вбежал де Торрес. - Получена срочная депеша. Идемте со мной. Я почти бегом проследовал за ним в лифт. Закрыв за нами бронзовые двери, лакей взялся за вентиль. Отделанная бронзой и полированным деревом кабина задрожала и двинулась вверх. Вентиль? В лифте?! Должно быть, я произнес эти слова вслух, потому что де Торрес улыбнулся и гордо кивнул. - Вижу, лифт произвел на вас впечатление. Неудивительно. В городах, кроме дешевой электроники и слабеньких электродвигателей, ничего не увидишь, а у нас... Леса с избытком снабжают нас топливом, парасиловые установки в изобилии вырабатывают энергию, пар качает воду. Гидросистемы - вот чудо современной техники. Чувствуете, как равномерно, без толчков поднимает поршень кабину? - З-з-здорово! Длиною поршень был не меньше ста метров, следовательно, гидроцилиндр глубоко зарыт в землю. Малейшая неточность в изготовлении крошечной детальки, ничтожный перекос при сборке системы, да что там перекос, микроскопическая трещинка в металле - и... Глядя на капавшую из вентиля воду, я мысленно молился всем известным и неизвестным мне богам металлургии и облегченно вздохнул, лишь когда кабина наконец замерла. Поднявшись по крутой винтовой лестнице, мы попали в комнату в верхней части самой высокой в замке башни. Я ожидал увидеть здесь радиопередатчик или, на худой конец, телефон, но у маркиза были еще припасены для меня механические диковинки. В комнате стояла огромная, извергавшая пар и вонявшая горячим металлом машина с бесчисленными колесами, колесиками, шестеренками, кожаными ремнями, рычагами, циферблатами... От нее во все стороны отходили трубы самых разных диаметров, из сочленений труб капала вода, и вокруг суетились с полдюжины служащих в серых халатах. Внезапно механический рев смолк, и центром всеобщего внимания стал щуплый человечек у мощного телескопа. Махая в такт словам левой рукой, он выкрикивал: - Семь... Девять... Два... Четыре... То ли семь, то ли восемь, не разобрал. Конец строки. Передайте, пусть повторят последнюю фразу. Оператор налег на рычаги. Машина застонала, засвистела, заскрипела, длинные поршни пришли в движение. Я проследил за ними взглядом. Поршни пронзали окантованную сталью стеклянную крышу и шли дальше к острию шпиля, где дергалась огромная металлическая ручища. - Ну, и как вам наш семафор? - гордо выпятив грудь, спросил де Торрес. - Впечатляет? - Впечатляет - слабо сказано! - честно признался я. - На какое расстояние передается сообщение? - Вдоль всего побережья, от станции к станции. Семафорная связь - привилегия владельцев крупных поместий, и мы с ее помощью постоянно общаемся друг с другом. Код известен только дворянам, так что секретность переговоров гарантирована. Это сообщение пришло с пометкой: "Особо срочно", и я сердцем чувствую, что оно имеет отношение к нашим планам избирательной кампании, потому пригласил вас с собой. А, вот и конец передачи. Слуга с поклоном вручил де Торресу листок с колонкой цифр. Маркиз, нахмурив брови, махнул мне и проследовал в кабинку у стены. Из высокого окна на резной стол падал солнечный свет. Маркиз сел за стол, положил листок перед собой, из кармана достал крошечный механизм - дешифратор, как догадался я вскоре, - повернул несколько рычажков, крутанул ручку. - Мы управимся быстрее, если я буду расшифровывать и диктовать, а вы - записывать. Я писал, буквы складывались в слова, а грудь мне будто сдавливал стальной обруч. Продиктовав последнюю букву, маркиз заглянул мне через плечо и молча прочитал получившееся: В СТРОЖАЙШЕЙ ТАЙНЕ ИЗМЕНЕНЫ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЕ ЗАКОНЫ ТЧК КАНДИДАТ В ПРЕЗИДЕНТЫ ДОЛЖЕН ДО 6 ЧАСОВ ЗАВТРАШНЕГО УТРА ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ В ПРИМОРОСО ТЧК ХОРХЕ - Мы не сделали и первого шага, а уже начались трудности, - сказал я. - Видимо, Сапилоте пронюхал о наших планах и выступил первым. Приморосо, это где? - Приморосо - столица планеты, цитадель Сапилоте. Негодяй перехитрил нас! Если мы сунемся туда, нас арестуют, если нет - тебя не признают кандидатом в президенты. - Как учил меня отец: не кричи, что на лопатках, не начав бой. Если отправимся немедленно, доберемся в Приморосо до шести утра? - Да. Мой вертолет доставит нас туда меньше чем за три часа. - Сколько человек поднимает машина? - Пятерых, включая пилота. - Полетим вы, я, Боливар и Джеймс. - Но ваши сыновья так молоды. Лучше возьмем мою вооруженную охрану... - Молоды годами, но боевой опыт у них богатый. Увидите сами, на что они годятся. А сейчас, если не возражаете, прикажите готовить вертолет, а я пойду порадую близнецов. Я вытаскивал из нашего автомобиля вещи в дорогу, когда мне на плечо легла рука Анжелины. - Хорош муженек, нечего сказать! Сам развлекаться отправляется, а меня оставляет здесь! - Нет же, нет! - Положив на заднее сиденье увесистый контейнер, я повернулся. - У тебя, дорогая, самая ответственная задача: как только мы улетим, займешься обороной замка, установишь оружие, детекторы. Об обороне замка я ничего толком не знаю и рассчитываю лишь на наше оружие. И на тебя, любовь моя! Я обнял жену, она покачала головой и лукаво взглянула мне в глаза. - Поклянись, Джим, что ты не выдумал все это прямо на месте, чтобы я осталась в безопасности. - Клянусь! - Мне кажется, такая клятва - не слишком тяжкий грех. - Мы ударим, а потом дай Бог ноги унести, нам просто необходим надежный тыл, который обеспечишь ты. К тому же выборы даже не начались, приключений и возможностей отличиться будет еще предостаточно. А сейчас помоги мне отыскать чемодан с гримом и срочно изготовь большую черную бороду. Подумав немного, она нехотя кивнула. - Уговорил. Но если ты погибнешь в этой операции, берегись! Вот вам классический образец женской логики, но свое мнение на сей счет я оставил при себе. Что я, сумасшедший?! Через полчаса я, путаясь в бороде, поцеловал Анжелину и влез в кабину вертолета. Первый раунд поединка с Сапилоте начался! 13 На близнецах были желто-серые ливреи, которые подчеркивали пышность нарядов маркиза и моего: шляпы с перьями, расшитые золотом жилеты, широкие плащи до колен, ботфорты. Именно так, по мнению крестьян, одеваются вельможи. Наши глупые наряды, без сомнения, произведут на столичных бюрократов впечатление, да и оружие скрывают великолепно. Как ни гордился де Торрес старыми технологиями, вертолет у него был новый, современный и, что приятно, без гидравлических излишеств. Взвыли мощные двигатели, и мы, молниеносно набрав высоту, понеслись к восточному побережью. - Если мы опустимся на пригородном аэродроме, проникнуть через городские стены и попасть в Пресидио, где регистрируют кандидатов, будет чрезвычайно сложно, - вслух рассуждал маркиз. - А что собой представляет этот Пресидио? - Старый форт, традиционное местопребывание правительства королей Параисо-Аки. Сейчас, увы, форт занят узурпатором. - А может, приземлимся прямо в форте? - Это запрещено... Хотя вертолет Сапилоте постоянно садится перед Пресидио на площади Свободы. - То, что годится ему, годится и нам. В худшем случае нас оштрафуют за посадку в неположенном месте. - В худшем случае нас застрелят, - мрачно изрек де Торрес. - Выше голову, маркиз! - Я указал на кейс на своих коленях. - Там кроме необходимых для регистрации документов еще и оружие. Да и мои сыновья неплохо экипированы. - Именно. - Боливар приподнялся с сиденья и похлопал себя под мышками и по бедрам. - Конечно. - Джеймс повторил действия брата. - А перекусим мы до или после операции? - Если хотите, прямо сейчас. - Я передал им пакет с сэндвичами из кухни замка. - Обертки по кабине не разбрасывать. - Да, - пробормотал де Торрес, думая о своем. - Приземлимся мы на площади, там нас меньше всего ждут. - А нас ждут? - Несомненно. Если их радары еще не засекли наш вертолет, то засекут в самое ближайшее время. - Тогда усложним им жизнь. Как бы мы добрались до Пресидио, если бы приземлились, как обычно, на пригородном аэродроме? - Я бы заранее сообщил о прибытии по радио, и у посадочной площадки нас встречала бы машина с шофером. - Так дайте такое сообщение. Автомобиль отправится на аэродром, противник - за ним, а мы тем временем без помех сядем на площади. Как только мы выберемся из кабины, пилот поднимет машину и перелетит на аэродром. Войска уже оттуда отбудут, пилот спокойно приземлится и отошлет автомобиль за нами к Пресидио. - Гениальный план! - де Торрес тут же схватил микрофон рации и отдал распоряжение. Делать больше было нечего, и я задремал в кресле. Не то чтобы я демонстрировал крепость своих нервов, вовсе нет. Просто прошлой ночью я почти не спал и без помощи прогнозирующего компьютера знал, что нынешний день выдастся суетным. - Отец, через минуту приземляемся. - Спасибо, Джеймс. Я открыл глаза, зевнул, потянулся. Под нами проплывал пригород большого города, справа виднелась размеченная белым посадочная полоса. Вдалеке я заметил городскую стену, пронзенную сейчас автострадой. На вид - все спокойно. Возможно, чересчур спокойно. - Когда скажу "давай", разворачивай и жми на газ, - приказал пилоту де Торрес. - Давай! Пилот заложил крутой вираж, и мы стрелой помчались над островерхими крышами. Несколько секунд безумной гонки - и вертолет плавно опустился на площади перед большущим мрачным фортом и, разок-другой подпрыгнув, замер; немногочисленные прохожие шарахнулись в стороны. Едва полозья коснулись брусчатки, близнецы выскочили с двух сторон и, дождавшись, пока вылезли мы с маркизом - старики в их понимании, - захлопнули дверцы. Вертолет взмыл в небо и через мгновение скрылся за зданиями. Зеваки еще стояли, открыв рты, а наша процессия с маркизом во главе промаршировала к входу в Пресидио. У нижней ступеньки нас поджидала первая, весьма незначительная помеха - молоденький тщедушный офицер полиции в парадной форме. - Посадка летательных аппаратов на площади запрещена. Вы отдаете себе отчет, что ваши действия... - С дороги, малявка. - В голосе де Торреса звучало наработанное десятками поколений предков презрение к простолюдину. Офицер застыл, его лицо вытянулось, побледнело. Мы беспрепятственно проследовали мимо. Поднялись по истертым ступеням, вошли в просторный холл. При нашем появлении чиновник за столом у входа вскочил на ноги. - Где регистрируют кандидатов в президенты? - спросил де Торрес. - Не знаю, ваша честь. - Срочно выясни. Де Торрес придвинул стоявший на столе телефон к чиновнику. Выбора у того не было, и под грозным взглядом маркиза он быстро добыл нужную информацию. - Третий этаж, ваша честь. Лифт там... - Лестница там, - перебил его я. - С лифтами случаются аварии, бывает, отключат энергию, и часами сидишь между этажами. - Бывает, - подтвердил маркиз, и мы зашагали через две ступеньки. Мы нашли нужный кабинет, получили бланки, и я уже заполнял их, когда прибыла оппозиция. Хлопнула дверь, и внутрь хлынула толпа негодяев в черной форме, черных фуражках и темных очках, - без сомнения, наводящие ужас ултимадо. Головорезы диктатора выстроились у двери, вперед вышел пузатый офицер - морщинистое лицо багрово от ярости, желтые пальцы на ручке пистолета в расстегнутой кобуре. - Всем оставаться на местах! - рявкнул пузатый. Маркиз нарочито медленно повернулся к нему, на губах - холодная улыбка. - Кто вы такой? - спросил он с оскорбительной смесью превосходства и скуки в голосе. - Вам прекрасно известно, де Торрес, кто я такой! - завопил Сапилоте, открывая лягушачий рот не в такт словам. - Чем занят бородатый недоумок, что рядом с вами? - Этот джентльмен - мой внучатый племянник, сэр Гектор Харапо, Рыцарь Алой Розы, и он заполняет бланки как претендент на пост президента республики. У вас есть по этому поводу возражения? Генерал-президент Сапилоте вовсе не случайно правил все эти годы целой планетой. Он открыл было рот, но тут же, овладев собой, закрыл. Краска сбежала с его лица, гнев в глазах уступил место более для нас опасной расчетливости. - Я не возражаю. - Голос Сапилоте теперь звучал так же спокойно, как голос де Торреса. - Но регистрация начнется только завтра, пусть завтра и приходит. - В самом деле? - В улыбке де Торреса не было и намека на теплоту. - Вам следовало бы внимательней знакомиться с решениями вашего собственного конгресса. Сегодня утром в действующее законодательство внесена поправка, согласно которой регистрация не только открывается сегодня, но сегодня же и закрывается. Хотите взглянуть на копию отчета утреннего заседания? Де Торрес демонстративно сунул руку в нагрудный карман. Он, конечно, блефовал, но делал это мастерски. Сапилоте покачал головой. - Разве кто-нибудь сомневается в правдивости слов такого известного человека, как вы, маркиз? Нет, ни в коем случае, но для регистрации сэру Харапо необходимы копия свидетельства о рождении, справка о состоянии здоровья... - Все здесь. - Я приподнял кейс и улыбнулся во весь рот. Глядя в змеиные глазки Сапилоте, я почти видел, как в его голове лихорадочно бегают мысли. Отделаться от конкурентов хитростью не вышло, оставалось насилие. Если бы удалось устранить нас потихоньку, уверен, он бы глазом не моргнув прикончил нас, но прибыли мы с шумом, с помпой, свидетелей хоть отбавляй, а маркиз - слишком видная в здешнем обществе фигура, чтобы его смахнуть, как пылинку с лацкана. Зловещая тишина затянулась. Наконец, приняв решение, Сапилоте махнул рукой, мол, черт с вами. - Заполняйте бумаги, - приказал он мне и повернулся к де Торресу. - А у вас, Гонсалес, в этом деле какой интерес? Неужели ваш внучатый племянник не обойдется без няньки? Маркиз будто бы и не заметил, что диктатор обратился к нему по имени - явное оскорбление по здешним понятиям, и ответил совершенно спокойно: - Нет, Джулито, он не нуждается в няньке. - Уменьшительное от имени диктатора прозвучало как пощечина. - Я - его партнер, баллотируюсь в вице-президенты. Когда нас изберут, я первым делом вышвырну вашу гнилую администрацию из столицы. Показное спокойствие оставило Сапилоте, и он заорал: - Никто не смеет разговаривать со мной в подобном тоне! Диктатор дрожал от гнева, пальцы вцепились в ручку револьвера. - Я разговариваю с вами так, потому что стану вице-президентом лишь ради того, чтобы раздавить вас, как букашку, ничтожный человечишка! Внешне спокойный, маркиз был зол не меньше Сапилоте. Достойного пути к отступлению ни у одного их них не существовало. - Не поможете ли вы мне с этой бестолковой анкетой? - я встал между ними, поднес лист бумаги к самому лицу Сапилоте. - Вы - президент, значит, все знаете... - Прочь, дубина! Сапилоте оттолкнул мою руку. Я покачнулся и, сохраняя равновесие, вцепился в его мундир. В воздух полетели бланки. В гневе диктатор ударил меня кулаком по лицу. Едва заметный поворот головы - и его кулак едва скользнул по моей щеке. Я непонимающе взглянул на диктатора, пожал плечами и нагнулся, собирая с пола бумаги. - Если даже вы не знаете... Что ж, спрошу у клерка. - И, волоча ноги, я побрел в угол комнаты и уселся за письменный стол. Явный идиотизм моего поведения несколько разрядил обстановку. Сорвав на мне гнев, Сапилоте вроде бы слегка успокоился, проницательный же де Торрес верно истолковал мои действия. Повернувшись спиной к диктатору, маркиз подошел ко мне. - Спасибо, Джим, - проговорил он тихо. - Сегодня вы спасли меня от самого себя. - И громко, чтобы слышали все, добавил: - Давайте помогу вам, сэр Харапо, в этих анкетах сам черт ногу сломит. Выстрела в спину я не опасался, полагаясь на сыновей. Но до схватки дело так и не дошло - последовали команды, и, повернувшись, я увидел, что Сапилоте уходит, его люди следуют за ним. Дверь за последним ултимадо захлопнулась, и я перевел дыхание. - Вы были правы - политика захватывает не хуже азартной игры, - признался де Торрес. - Давайте быстрее заполним эти чертовы анкеты и уберемся отсюда. Нас больше не беспокоили. Покончив с бесчисленными анкетами, мы отдали их клеркам, те понаставили на них подписей и печатей, вручили нам копии. Маркиз и я не торопясь спустились по лестнице, близнецы прикрывали сзади. - Начало положено, - сказал де Торрес. - Врагом, который продаст душу дьяволу, но с нами разделается, мы обзавелись. - Это точно. Думаю, без боя из города он нас не выпустит. - Он не осмелится! - Осмелится, маркиз, осмелится, мы сейчас на его территории, здесь устранить нас легче. В убийствах потом обвинят разъяренную толпу или предварительно застреленного фанатика. Гарантирую, басня прозвучит весьма правдоподобно, а Сапилоте, убрав нас навсегда со своего пути, принесет семьям и близким погибших соболезнования. - Что же нам делать? - Следовать во всем плану. На аэродром поедем на автомобиле, толпе нас из него не выковырнуть. Но давайте поторопимся, оставим неприятелю как можно меньше времени на подготовку. У подъезда нас ожидал лимузин, но оснований для радости не было: не исключено, что Сапилоте опережает нас на шаг. Шофер поклонился и распахнул перед нами заднюю дверцу. - Боливар, дай шоферу денег и отправь на все четыре стороны, - распорядился я. - Машину поведешь ты. Удивленного шофера оттеснили от машины, я достал из кейса маленькую черную коробочк

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору