Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гаррисон Гарри. Крыса из нержавеющей стали 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  -
рвью с магической супружеской четой. С той самой, что демонстрирует свои чудеса по вечерам в "Колоссео", в очаровательном пригороде нашей обожаемой Феторрскории, в приюте театрального искусства, спорта и просто хорошего времяпрепровождения. В голове робота померк свет. Из груди выдвинулся металлический лоток с листом бумаги. Репортер вручил его мне. -- Стандартная платежка. Подпишитесь здесь, поставьте инициалы тут и тут. А теперь вы, леди. Спасибо. Он выдернул у Анжелины лист, и на его металлическом бедре со щелчком поднялась маленькая панель. Манипулятор робожурналиста извлек тонкую пачку банкнот. Аккуратно разделил ее надвое и вручил одну половину мне, другую -- Анжелине. -- Стандартный гонорар. По сто восемьдесят кредитов. До свидания. Он отворил дверь и скрылся с глаз. Анжелина тщательно заперла ее и повернулась ко мне. -- Объяснения имеются? -- Если бы. Я понял только одно: кто-то невзлюбил меня, и дело не в моей паранойе. -- Как нам с этим быть? -- Со стальной крысой? А разве мы можем что-нибудь сделать? -- Можем. Улететь с этой противной планеты. -- Нет. -- Меня вдруг охватила ярость. -- Он, или они, или оно, или она... Кто бы или что бы ни играл в эти игры, ему это с рук не сойдет. Если мы сейчас улетим, то так и не узнаем, что за чертовщина творится на этой планете. Вдобавок мне нравится зарабатывать по четыре миллиона в день. Последняя фраза заставила Анжелину приподнять бровь. Я обдумывал свои слова, пока шагал к бару и доставал бутылку "Цубанишамалийского кислого сусла" и бокал. Вернее, два бокала. Один предложил ей. Она отрицательно покачала головой. -- Нет, спасибо. Не понимаю, как ты можешь пить эту кошмарную муть. Мне белого вина, если не возражаешь. Я открыл бутылки, налил. Мы чокнулись и выпили. -- Дело не в деньгах, -- заявил я по некотором размышлении. -- Дело в моей репутации, вернее, в угрозе престижу. Кто-то решил покуражиться над биографией старины Джима диГриза. Необходимо разыскать шалуна и положить конец гнусным проделкам. Я глубоко оскорблен, хуже того, оскорблена вся моя семья. И мне это не нравится. Но кто же нас подставляет? -- Кайзи, -- уверенно произнесла Анжелина. -- Не исключено. Либо вмешались некие темные силы, разоблачить которые он меня нанял. История знает немало случаев, когда охотник и дичь менялись ролями. -- Я глянул на часы. -- Пока не начались новые приключения, я займусь нашим единственным подозреваемым -- Пьюссанто. До представления времени еще уйма. Прежде чем искушать судьбу, я подошел к двери, ведущей за кулисы. Там престарелый охранник читал голокомикс-ужастик. Перелистывание страниц сопровождалось пронзительными воплями и демоническим смехом. -- Я ищу Пьюссанто. Вы давно его видели? -- Не-а. Вышел подкрепиться. Четыре или пять раз в день лопает. -- А вы не знаете, когда он вернется? -- Через часок. У него на каждую заправку около часа уходит. Видал я однажды, как он рубает. Словами не передать! -- Отлично, спасибо. Поищу его попозже. Но это была ложь. По ряду вполне очевидных причин я решил с ним разминуться. Дверь его уборной была на замке. Я громко постучал, но не дождался отклика. Памятуя, как Пьюссанто перекусывал стальной прут, я, прежде чем войти, воспользовался электронным подслушивающим устройством. Тишина. Ни топота, ни вздоха. Затем я проверил, нет ли охранной сигнализации. Лишь после этого взялся за отмычку. Без труда одолел замок, вошел, запер за собой дверь и уставился во тьму. Нашарив на стене выключатель, я заморгал от резкого света. Типичная артистическая уборная: ширма, диван со сломанными пружинами и крепкими с виду подпорками, стальные прутья, наковальня, две бочки пива, подвешенная к потолку копченая свинобразья туша. У туши отсутствовал изрядный клок мяса и зато ясно виднелись следы зубов. Впрочем, что еще я ожидал обнаружить в жилище силача? Я огляделся пристальнее. По-прежнему ничего неожиданного. В мусорной корзине -- бумаги. Квитанции из химчистки. На полу -- траченная молью львиная шкура, на вешалке -- мужской пиджак сто восьмого размера. Это мало о чем говорило. Я подошел к туалетному столику. В выдвижных ящиках -- ни клочка бумаги, на столе -- одна-единственная книга. Я ее потряс, быстро пролистал, поднес к свету, чтобы прочитать заголовок. "Звездные убийцы галактических скитальцев". А что полагается читать цирковому богатырю, кроме дурацкой бульварной фантастики с морями крови и лазерной пальбой? Еще на столе я обнаружил видавший виды компьютер. Включил. Замерцал экран, затем на черном поле красным вспыхнули слова "Введите пароль". Я перевернул компьютер и нашел марку: "Эпром-80". Будь у меня паспорт этого изделия и чуть побольше времени, я бы попытался обойти пароль. Или дождался Джеймса -- это как раз по его хакерской части. В коридоре, прямо за дверью, раздались грубые мужские голоса. Неужели возвращается Пьюссанто? Меня охватил страх. Я ощутил, как в мое горло вонзаются стальные пальцы. Где тут можно спрятаться? В углу, за гигантским сундуком, если сумею туда втиснуться! Уже поворачивалась дверная ручка. Я ударил по выключателю за наносекунду до того, как между дверью и косяком образовалась щель. В следующую секунду дверь остановилась. -- ...Плюс стоимость установки колеса, которое ты оторвал от грузовика. Я узнал голос Харли-Дэвидсона. -- Че такое? Он меня угробить хотел! Вшивый водила! Шиш ему! -- Это был несчастный случай. Ты же читал полицейский отчет. И водитель тебя пальцем не тронул. -- Зато колесо тронуло. И отлетело. -- Это ты его отломал! Вместе с полуосью и дифференциалом. -- Грузовик -- дешевка. На соплях держался. -- И все равно ты возместишь ущерб. Пока шла эта высокоинтеллектуальная беседа, я на цыпочках пересек комнату. В приотворенную дверь проникало достаточно света, и я бесшумно огибал препятствия. Но сундук пришлось слегка отодвинуть. иначе я за ним не поместился бы. Он отошел от стены с жутким скрежетом, но в коридоре, похоже, ничего не услышали. Едва я скользнул за сундук, распахнулась дверь и вспыхнул свет. Пьюссанто хлопнул дверью и, бормоча, пошел по комнате. Скрипели половицы, застонало под его тяжестью кресло. Должно быть, он схватит телефон. Я услышал электронное попискивание. Силач набрал номер и в ожидании ответа тяжело дышал и невнятно ругался. -- С Пакой поговорить, -- сказал он невидимому собеседнику. И снова тяжело засопел. -- Пака? Почему ты не явился на встречу, как мы уславливались? У тебя есть что сказать в свое оправдание? Есть? Говорят, кто хочет делать -- ищет способ, кто не хочет -ищет причину. С огнем играешь. В каком смысле? В таком. Будь там через пятнадцать минут, иначе конец нашему взаимовыгодному сотрудничеству. Раздался удар телефоном об стол, затем опять тяжелые шаги. Щелкнул выключатель, комната погрузилась во тьму. Хлопнула дверь, скрежетнул в замочной скважине ключ. Я судорожно выпустил застоявшийся в легких воздух, выполз из-за сундука. Передо мной встала новая загадка. Оказывается, наша слабоумная гора мускулов способна, когда захочет, говорить, как профессор. Может это иметь отношение к нашему делу? Еще как может! С помощью компьютера установлено: Пьюссанто присутствовал везде, где происходили ограбления. Будь у него вместо мозгов мышечная ткань, как он старается доказать, его бы не привлекли к участию в сложных и технически превосходно оснащенных кражах. Но он, оказывается, вовсе не дебил. Из чего следует: он вполне может быть связан с преступниками. Я глубоко вздохнул. Мало мне загадок! Выждав несколько минут, я ушел. По пути к нашей уборной ломал голову над последним своим открытием. Анжелина сидела у туалетного столика. -- У меня интересные новости, -- сказал я, распахивая дверь настежь. -- Только что я узнал... Я умолк, обнаружив, что она не одна. Напротив сидел некто в чиновничье-строгом, с глазками-пуговками. Он повернулся и холодно воззрился на меня. На черном как смоль мундире блестели регалии. Особенно привлекали внимание петлицы со скрещенными мечами над ухмыляющимися черепами. -- Так что же ты узнал, милый? Скажи, не то я сейчас умру от любопытства. Анжелина поняла, что мне нужно оправиться от шока, и пришла на выручку. -- Смею поинтересоваться, кто у тебя в гостях. Обладатель черепов и мечей опередил ее. В голосе сквозили холод и угроза: -- Капитан Везекана из Отдела по делам инопланетников. Предъявите документы. Я вынул бумажник. Ни на одной планете не встречал я такого обилия разных спецслужб. Везекана долго шуршал моими удостоверениями, одну страницу даже разглядывал, подозрительно щурясь, на просвет. -- Возможно, я смогу помочь, если скажете, что вас интересует. -- Не скажу. Что ж, вряд ли в компании обладателя подобного мундира можно рассчитывать на увлекательную беседу. Пауза затягивалась. Он изучал документы, точно микробов под микроскопом. Если он пытался напугать меня, то это ему вполне удалось. -- Ты купил свинобразье пойло? -- спросила Анжелина. -- Увы. Заходил в магазин, но оно кончилось. -- Ладно, сама потом этим займусь. Мы же не хотим, чтобы проголодалась наша драгоценная свинка. -- Конечно, не хотим. Может, предложить ей сандвич? -- Отличная идея! Только без свинины. Но в мрачной тени полицейского наша слабая попытка завязать разговор успеха не имела. -- Документы я забираю, -- сообщил он, запихивая их в карман. -- Вы не смеете! -- Смею, не беспокойтесь. -- Зачем они вам? -- Мы подозреваем, что вы -- инопланетный преступник. -- Что за чушь?! С какой это стати? -- С той стати, что вы -- инопланетник. Прибыли недавно. Мужской пол и определенный возраст. Этого достаточно, чтобы вас заподозрить. -- Но ведь при таком подходе можно заподозрить любого туриста! -- Что мы и делаем. На сегодняшний день у нас шестьсот двенадцать подозреваемых. Мы отсеем тех, у кого железное алиби. Где вы находились в момент совершения преступления? -- Сидел. На этом самом стуле, где сейчас сидите вы. И давал интервью. Между прочим, тогда-то я и узнал про ограбление банка. Интервью прервали ради экстренного выпуска новостей. -- Мы проверим ваши показания. А до тех пор вам лучше не покидать пределы города. -- Да я и сам не собираюсь покидать пределы города. Каждый вечер я выступаю в цирке. На меня смотрят тысячи людей и, между прочим, бешено аплодируют. -- Мы проверим и это алиби, -- холодно пообещал он. -- Это не алиби. Это правда. -- Я порылся в кармане. -- Смотрите. Контрамарка на сегодняшнее представление. Вы увидите меня в "Колоссео" своими глазами. -- В тюремной камере, вот где я вас увижу. -- Он схватил билет, разорвал, бросил клочки на пол. -- Я обвиню вас в попытке подкупа офицера полиции. Он брезгливо вытер руки, встал и пошел к двери. Мое облегчение испарилось, когда он круто развернулся. -- Что вам известно о Стальной Крысе? Нет, я не завопил и не обратился в бегство. Я ответил точно таким же ледяным взглядом. -- Это еще что за диво? -- Кличка преступника, совершившего множество серьезных злодеяний на множестве планет. -- Преступники меня не интересуют. Я честный чародей, и моих заработков на сцене вполне хватает для скромного образа жизни. Я поймал себя на том, что барабаню пальцами по бедру. Спокойствие, Джим! Я спрятал руки в карманы. Вынул. Об пол звякнул металл. Мы посмотрели вниз. Я выронил отмычку, которой недавно отпирал дверь Пьюссанто. -- Отмычка! -- возликовал капитан, испепеляя меня взглядом. -- Самая настоящая. -- Анжелина подошла и нагнулась. Подобрала. Подала. И все это -- как ни в чем не бывало. -- Я без нее из дому не выхожу, -- спокойно произнес я. -- Смотрите. -- Я пересек комнату и взял альбом с моей фальшивой биографией. Полистал, подал фараону. -- "Чудесное подводное бегство". Видите, у меня на руках наручники? А на ногах -- цепи с замками. А вокруг -- стальная клетка. И все это под водой. Не будь отмычки, я бы давно утонул. Спасибо, милая. Я спрятал отмычку в карман. Отворачиваясь, чувствовал, как полицейский василиск буравит взглядом мой затылок. Я подошел к креслу, сел. А Везекана все таращился, пока не родил новую идею: -- Иметь на Феторре отмычку запрещено законом. Вашу я должен немедленно конфисковать. Он протянул руку. Я отпрянул. -- Вы с ума сошли! Как же я отопру замки подводной клетки? Я попросту утону! -- Это не моя забота. -- Не фараон, а сама доброта. Не дождавшись повиновения, он вытащил из кобуры здоровенный пистолет. -- Повторять не буду. Бормоча ругательства, я отдал отмычку. В тот же миг она исчезла. Слава Богу, исчез и пистолет. -- Я еще вернусь. Везекана ушел. Анжелина приблизилась к двери, выждала несколько секунд и отворила.. Я достал индикатор и обыскал комнату. Капитан времени даром не терял. Только в кресле, где он посидел -- две хитрые монеты. Еще несколько -- под ковром и в мусорной корзине. Они трещали и искрили под моим каблуком. Наконец прибор замигал зеленым. -- Мне это не нравится, -- сказал я. -- Такое чувство, будто я в ловушке, а вокруг смыкаются силы тьмы. -- Многовато драматизма, но в целом довольно близко к истине. Тебе налить? -- О, мой ангел! Лошадиную дозу. Спасибо. Спиртное помогло -- прочистило мозги. -- Может, нам лучше отменить турне и убраться отсюда? -- предложила Анжелина. -- Не ты ли говорил: "Мало быть других смелее, чтоб дожить до юбилея"? -- Говорил. И не шутя. Но много лет назад. В ту пору я был легче на подъем. И все время искал свежие впечатления. А сейчас я -- старая ржавая одураченная крыса. Вдобавок упрямая. И по многим причинам, в том числе и по тем, которые я даже не возьмусь выразить, мне не хочется улетать отсюда несолоно хлебавши. -- Четыре миллиона кредитов в день. Ни о чем другом ты сейчас думать не в состоянии. Угадала? Я неохотно кивнул. -- Отчего бы нам не плюнуть на них? Много ли радости от миллионов в какой-нибудь зловонной феторрской кутузке? -- Твои слова не лишены мудрости. Но погоди сдаваться, ладно? Я уже пытался сообщить, прежде чем увидел твоего незваного гостя, что обнаружил кое-что интересное. Оказывается, наш малыш Пьюссанто вовсе не такой дебил, каким кажется. У него словарь академика, но лишь когда он не знает, что его подслушивают. Так что сегодня, пока он будет вершить на сцене свои подвиги, я поиграю с его компьютером. -- Тут я схватил телефон. -- Хочу обратиться в местный сервер, пускай пришлют техпаспорт и прочую документацию на "Эпром-восемьдесят". Конечно, если это не секрет государственной важности. К счастью, эти сведения оказались незасекреченными, из чего вовсе не вытекает, что я получил их без труда. Похоже, на Феторре царила паранойя. Я узнал телефонный номер "Эпрома ЛТД", позвонил и уйму времени убил на болтовню с автоответчиками. Наконец меня удостоило разговором человеческое существо, и я сразу добром помянул роботов. -- "Эпром-восемьдесят"? Назовите серийный номер. -- Откуда мне его знать? Машина сейчас не у меня. А номер на ее документах утрачен вместе с документами. -- В таком случае я даже не представляю, чем могу вам помочь... -- Зато я представляю. Назовите цену этой модели и доставьте мне один экземпляр вместе со всей документацией. Или она тоже -- секрет? -- Нет. Но она защищена законом об авторском праве... -- Само собой! Но вы ее прилагаете ко всем продаваемым машинам. Говорите цену, а я пришлю деньги. Многократно повторенное слово "деньги" наконец пробилось в сознание. Мой собеседник долго жеманничал, но все-таки принял заказ. У меня уже болело ухо. Я подошел к бару, достал бутылку "Старого ушного бальзама" и налил себе, не скупясь. Что и говорить, денек выдался еще тот. ГЛАВА 11 На вечернем представлении мне пришлось потрудиться до седьмого пота, чтобы выбросить из головы все мысли о неприятностях и не разочаровать зрителей. Потом мы с Анжелиной сняли грим, переоделись и вернулись на такси в гостиницу. В номере мигала лампочка автоответчика. Я нажал на кнопку, прослушал сообщение: "Здрасьте, предки, это Джеймс. Я уже купил билеты. Прямого рейса на Феторр отсюда нет, так что не знаю, когда мы встретимся. Через несколько минут мой лайнер вылетает на Гелиор. Я привезу новый, невероятно усовершенствованный компьютер. Как только узнаю время прибытия, сообщу". -- Помощь идет. Я потянулся за бутылкой крепкого. И замер. Наши дела приняли очень непростой оборот, и не стоило их еще больше усложнять, затуманивая себе мозги алкоголем. Я обошелся рюмочкой сухого шерри и сигарой. Глориана умоляюще гремела иголками. Я наклонился и почесал ее между ушами. Я чувствовал, как давит на меня зловещий рок, и мне это совсем не нравилось. Должно быть, Анжелина поняла все по выражению моего лица. Она села рядом на диванчик и взяла меня за руку. -- Дорогой супруг, у тебя очень мрачный вид. Не хочешь ли рассказать, что у тебя на сердце? Я благодарно пожал ей руку и хлопнул рюмашку. -- Я выгляжу мрачно, потому что я мрачен. Меня не оставляет ощущение, что ситуация вышла из-под контроля. А я, как тебе известно, привык опережать события, держать в руках вожжи собственной судьбы. Чего сейчас, увы, не происходит. Ты только взгляни на все эти беды и несчастья, что сыплются на наши головы со дня прибытия на убогую планету! Сначала ограбили банк Кайзи и обвинили в преступлении Боливара. Согласен, мы вытащили его из каталажки, но теперь вынуждены прятать среди уродов до прибытия Джеймса. Затем -- второй обчищенный банк, и этим банком, как мы знаем, негласно владеет Кайзи, а на месте преступления остается крыса из нержавеющей стали. Теперь полиция решает приглядеться к моей скромной персоне и подвергает экспертизе каждый миллиметр моих совершенно подлинных документов. Все это в совокупности поджаривает мне пятки, и я вынужден задать себе вопрос: стоит ли такая свистопляска четырех миллионов кредитов в день? -- И что ты себе отвечаешь? -- Что давно пора делать ноги. -- И сделаем? -- А то нет? На свете много других способов зарабатывать деньги -- и законных, и незаконных. У меня здорово полегчает на душе, если мы решим испробовать новые возможности. -- Так мне собирать чемоданы? Я отрицательно помотал головой. -- Подождем до завтрашнего представления. Из всей этой каши мне удалось вылущить один неоспоримый факт: Пьюссанто, наш подозреваемый, не такой простак, каким прикидывается. Я хочу выяснить, кто он на самом деле. Завтра, когда он выйдет на сцену, я покопаюсь в его компьютере. И сразу после этого мы уберемся отсюда, захватив с собой Боливара. -- План недурен, но мне не нравятся два нюанса. Во-первых, твои документы находятся в полиции, а во-вторых, у Боливара вообще нет документов. И к тому же местная -- и далеко не самая лучшая -- порода блюстителей правосудия раз

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору