Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Гудкайнд Терри. Правила волшебника 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  -
Глашатаев? Расскажи ему, чем брат болен, и целитель даст нужные травы, чтобы он выздоровел. -- У нас нет денег, -- уныло проговорил Йоник. -- Поэтому я и надеялся... Кип правда очень болен. Кэлен выпрямилась и многозначительно поглядела на капитана. Тот посмотрел на нее, потом на мальчика, снова на Кэлен и прокашлялся. -- Знаешь, Йоник, я вчера видел, как ты играл, -- пророкотал он. -- Здорово! И вся твоя команда играла просто отлично. -- Еще раз поглядев на Кэлен, капитан сунул руку в карман и извлек монетку. Перегнувшись через балюстраду, он сунул монетку в ладонь пареньку. -- Я знаю твоего брата Он... Был отличный бросок, когда он забросил тот мяч. Возьми деньги и купи ему нужные травы, как советует Мать-Исповедница. Йоник ошарашенно смотрел на монетку. -- Насколько я слышал, травы не стоят так много... -- Ну, у меня нет более мелкой монеты, -- отмахнулся капитан. -- А на сдачу купи своей команде какое-нибудь уго щение в честь победы. А теперь катись отсюда. У нас есть срочные дела. Йоник поднялся и прижал кулак к груди, отдавая салют -- Слушаюсь, сэр. -- И побольше тренируйся, -- крикнул ему вслед капитан. -- Удар правой у тебя сыроват. -- Обязательно! -- прокричал Йоник на бегу. -- Спасибо! Кэлен смотрела, как он забрал друзей и все мальчишки дружно направились к выходу. -- Очень любезно с вашей стороны, капитан?.. -- Харрис, -- подмигнул офицер. -- Благодарю вас, Мать-Исповедница. -- Пошли, Кара, навестим леди Надину. Кэлен надеялась, что у капитана, вставшего по стойке "смирно" в конце коридора, не было неприятностей за время декурства. -- Пыталась ли леди Надина выйти, капитан Нэнс? -- Нет, Мать-Исповедница, -- поклонившись, ответил офицер. -- Она, кажется,-- очень рада, что вы проявили внимание к ней. Когда я объяснил, что в Эйдиндриле сейчас неспокойно, и попросил ее оставаться в комнате, госпожа не стала спорить. -- Он глянул на дверь. -- Она сказала, что не хочет, чтобы у меня были неприятности, и сделает так, как я прошу. -- Спасибо, капитан. -- Кэлен на мгновение задержалась, прежде чем открыть дверь. -- Если она выйдет из комнаты без нас, убейте ее. Не задавая никаких вопросов и без предупреждения. Пусть лучники сразу стреляют. -- Капитан недоуменно приподнял бровь, и Кэлен добавила: -- Если госпожа Надина выйдет одна, это будет означать, что она владеет магией и убила меня и Кару. Капитан Нэнс побелел как полотно, но отсалютовал в знак того, что готов выполнить приказание. Гостиная была декорирована в красных тонах. Темно-алые стены, украшенные золотыми полосками, дверные рамы и плинтусы из розового мрамора, на полу -- огромный расшитый золотом ковер с цветочным орнаментом. Столик с мраморной крышкой и обитые красным бархатом кресла были украшены таким же узором. На взгляд Кэлен эти апартаменты были верхом безвкусицы, но многие дипломаты, приезжая во дворец Исповедниц, требовали, чтобы им предоставили именно их. Они утверждали, что такая обстановка создает самое подходящее настроение перед переговорами. Кэлен всегда с большим подозрением выслушивала аргументы и просьбы тех, кто по своей воле выбирал красные покои. В гостиной Надины не оказалось. Дверь в спальню была прикрыта. -- Чудесные комнаты, -- прошептала Кара. -- Можно мне здесь поселиться? Кэлен шикнула на нее. Она прекрасно поняла, зачем МордСит понадобилась красная комната. Кэлен осторожно открыла дверь в спальню. Кара дышала ей в ухо. Спальня еще сильнее била по чувствам, чем гостиная, -- если это вообще возможно. Здесь красный цвет был повсюду: красные вкрапления в ковре, расшитое красным по алому покрывало, огромная коллекция вышитых алых подушек и камин, облицованный розовым мрамором. Кэлен вдруг подумала, что если Каре захочется спрятаться, то в своей алой одежде она может просто сесть в этой комнате, и ее никто не заметит. Почти все лампы в спальне были погашены. В вазах из дымчатого стекла на столике и на камине плавали лепестки роз; воздух был наполнен приторной смесью их аромата и запаха горящего в светильниках масла. Скрипнули дверные петли. Лежащая на кровати женщина открыла глаза, увидела Кэлен и мгновенно вскочила. Кэлен, готовая при малейшей угрозе освободить свою магию Исповедницы, отвела руку и затаила дыхание. Кару она вперед не пускала. Если эта женщина тоже прибегнет к волшебству, Кэлен должна оказаться быстрее. Надина торопливо протерла заспанные глаза и сделала реверанс. Реверанс вышел неловким -- она явно была не благородного происхождения. Впрочем, это отнюдь не означало, что она не может быть сестрой Тьмы. Бросив быстрый взгляд на Кару, Надина поправила платье на узких бедрах и обратилась к Кэлен: -- Простите меня, королева, но я проделала долгий путь и прилегла отдохнуть. Боюсь, я уснула и не слышала, как вы стучали. Меня зовут Надина Брайтон, королева. Надина сделала еще один неумелый реверанс, а Кэлен быстро осмотрела комнату. Кувшином с водой и тазиком для умывания никто не воспользовался. Сложенные полотенца не тронуты. Рядом с кроватью лежит простенькая дорожная сумка -- единственный посторонний предмет, не считая одежной щетки и крошечной чашки на туалетном столике. В спальне было прохладно, но Надина не укрылась одеялом, когда легла. Возможно, подумала Кэлен, чтобы оно не стесняло движений, если потребуется мгновенно вскочить. Кэлен не стала извиняться за то, что вошла без стука. -- Мать-Исповедница, -- поправила она, с легкой угрозой намекая на магию, которой владеет. -- Королева -- это один из моих наименее значительных... скажем так, титулов. Я более известна как Мать-Исповедница. Надина покраснела так сильно, что веснушки на ее щеках и аккуратном носике стали почти незаметны. Она смущенно потупилась -- у нее были огромные карие глаза -- и неловко провела рукой по густым каштановым волосам. Гостья была чуть ниже Кэлен и на вид казалась одного возраста с ней, может, на год моложе. Очень красивая молодая женщина; на первый взгляд она не представляла опасности, но свежее личико и невинное поведение ничуть не успокоили Кэлен, жизнь преподала ей немало тяжелых уроков. Марлин, например, тоже казался лишь неловким юнцом. В прекрасных глазах этой женщины, впрочем, не было того особенного выражения, которое так тревожило Кэлен во взгляде Марлина, но делать какие-то выводы было пока рано. Надина повернулась и начала торопливо расправлять смятое покрывало. -- Простите меня, Мать-Исповедница, я не хотела пачкать вашу красивую постель. Я почистила платье, потому что оно запылилось в дороге, и собиралась лечь на пол, но кровать выглядела так заманчиво, что я не смогла устоять. Надеюсь, я никого не обидела. -- Разумеется, нет, -- заверила ее Кэлен. -- Я сама предложила вам воспользоваться этой комнатой, как вашей собственной. Не успела она договорить, как Кара вышла вперед. Среди Морд-Сит не существовало каких-либо рангов, но Бердина и Райна всегда прислушивались к мнению Кары, а у солдат авторитет Морд-Сит, особенно Кары, вообще был непререкаем, хотя Кэлен ни разу не слышала, чтобы об этом говорилось вслух. Просто если Кара говорила "Плюй!", человек плевал. Увидев Морд-Сит в алой одежде, Надина выпучила глаза от изумления. -- Кара! Морд-Сит не обратила внимания на оклик. -- Твой приятель Марлин сидит у нас в яме. И скоро ты к нему присоединишься. Кара ткнула Надину пальцем под ложечку и заставила плюхнуться на стул возле кровати. -- Ой! -- взвизгнула Надина, глядя снизу вверх на Кару. -- Больно же! Она хотела встать, но Кара схватила ее за горло и выразительно покачала эйджилом перед широко раскрытыми карими глазами Надины. -- Я еще и не начала делать тебе больно. Кэлен протянула руку и рванула Кару за воротник. -- Тем или иным способом я научу тебя выполнять приказы! -- крикнула она. С изумленным видом Кара повернулась, не отпуская Надину. -- Оставь ее в покое! -- продолжала Кэлен. -- Я сказала тебе, что сама ею займусь! И пока она не сделала ничего предосудительного, изволь не трогать ее, иначе ты отправишься в коридор и будешь ждать там. Кара резко отпустила Надину, и та шлепнулась обратно на стул. -- От нее не жди ничего хорошего. Я это чувствую. Лучше дай мне ее убить! Кэлен упрямо сжала губы, и Кара, закатив глаза, нехотя отодвинулась. Надина встала -- на этот раз гораздо медленнее. Она закашлялась, потирая шею; в глазах у нее блестели слезы. -- Зачем вы так? Я же ничего вам не сделала! Ничего не сломала и ничего не испачкала! Таких плохо воспитанных женщин я еще не встречала! -- Она погрозила Кэлен пальцем. -- Нельзя так обращаться с людьми! -- Совсем наоборот, -- отрезала Кэлен. -- Сегодня во дворец явился один вполне безобидный на вид юноша; он тоже мечтал увидеть Магистра Рала. На поверку он оказался убийцей. И только благодаря этой женщине, Каре, нам удалось его остановить. Возмущение Надины сразу исчезло. -- Ой! -- Но это еще не самое худшее, -- продолжала Кэлен. -- Он признался, что у него есть сообщник. Вернее, сообщница. Симпатичная молодая женщина с длинными каштановыми волосами. Надина перестала тереть шею и поглядела сначала на Кару, потом на Кэлен. -- О! Что ж, кажется, я вижу причину ошибки... -- Вы тоже попросили аудиенции у Магистра Рала. И эта просьба всех несколько встревожила. Мы защищаем Магистра Рала. -- Все ясно. Я не обижаюсь. -- Кара принадлежит к числу личных телохранителей Магистра Рала, -- добавила Кэлен. -- Уверена, вы понимаете, чем вызвано ее столь воинственное поведение. Надина перестала потирать шею и уперла руку в бок. -- Безусловно. Похоже, я растревожила осиное гнездо. -- Но вся сложность в том, -- продолжала Кэлен, -- что вы по-прежнему не убедили нас в том, что вы не убийца. И Ради вашей же безопасности вам лучше немедленно предоставить нам доказательства своей невиновности. Надина переводила взгляд с Кары на Кэлен. Облегчение, которое она только что испытала, снова сменилось тревогой. -- Убийца? Но я ведь женщина! -- Я тоже, -- хмыкнула Кара. -- Женщина, которая зальет твоей кровью эту комнату, если ты не расскажешь нам правду. Надина внезапно схватила стул и наставила его ножки на Кэлен и Кару. -- Не подходите! Томми Ланкастер и его дружок Лестер как-то раз посмели мне угрожать мне и теперь едят без передних зубов! -- Поставь стул, -- угрожающе прошипела Кара, -- иначе в следующий раз ты будешь есть в мире духов. Надина выронила стул, словно он обжег ей пальцы, и начала пятиться. Она пятилась, пока не уперлась в стенку. -- Отстаньте от меня! Я ничего не сделала! Кэлен тронула Кару за руку. -- Позволь сестре по эйджилу этим заняться, -- прошептала она. -- Я помню, что сказала "до тех пор, пока она не сделает ничего предосудительного", но стул вряд ли можно считать смертельной угрозой. Кара раздраженно скривила губы. -- Ладно. Пока. Кэлен повернулась к Надине: -- Я хочу услышать ответы на пару вопросов. Если ты скажешь правду и если ты никак не связана с этим убийцей, я принесу тебе искренние извинения и сделаю все, чтобы загладить наше негостеприимство. Но если солжешь и если намерена причинить вред Магистру Ралу, то имей в виду, что стражникам в коридоре приказано не выпускать тебя живой из этих покоев. Ты поняла? Надина, вжимаясь спиной в стенку, кивнула. -- Ты просила аудиенции у Магистра Рала. -- Надина снова кивнула. -- Зачем? -- Я ищу моего возлюбленного. Он пропал с прошлой осени. Мы собирались пожениться, и я его ищу. -- Надина смахнула со лба прядь волос. -- Но я не знаю, где он. Мне сказали, что я должна пойти к Магистру Ралу, и тогда я найду моего жениха. -- В глазах у нее снова блеснули слезы. -- Вот зачем я хотела поговорить с Магистром Ралом -- спросить, не поможет ли он мне. -- Ясно, -- протянула Кэлен. -- Вполне могу понять, что ты огорчена исчезновением своего возлюбленного. А как его имя.? Надина достала из рукава носовой платок и вытерла слезы. -- Ричард. -- Ричард. А фамилия у него есть? Надина кивнула: -- Ричард Сайфер. Кэлен пришлось напомнить себе, что надо дышать. Но все равно, открыв рот, она не смогла выговорить ни слова. -- Кто? -- переспросила Кара. -- Ричард Сайфер. В Хартленде он был лесным проводником. Это в Вестландии, мы оба родом оттуда. -- Что значит -- вы собирались пожениться? -- сумела наконец выдавить Кэлен. -- Он дал тебе обещание? Надина комкала в пальцах мокрый платок. -- Ну, он за мной ухаживал... И так было ясно... А потом он пропал. Пришла женщина и сказала, что мы с ним поженимся. Сказала, что ей об этом поведали небеса. Она какая-то предсказательница. Ей было все известно о моем Ричарде, какой он добрый и сильный, и еще много всего. И обо мне она тоже все знала. Она сказала, что мне суждено выйти за Ричарда, а ему -- стать моим мужем. -- Женщина? -- Кэлен оказалась не в силах произнести больше одного этого слова. Надина кивнула: -- Она сказала, что ее зовут Шота. Руки Кэлен сами собой сжались в кулаки. Вместе со злостью вернулся голос. -- Шота, -- ядовито повторила она. -- Ас ней еще ктонибудь был? -- Да. Странное маленькое... существо. С желтыми глазами. Я испугалась его, но Шота сказала, что оно безобидное. Это Шота велела мне идти к Магистру Ралу. Она обещала, что Магистр Рал поможет мне найти Ричарда. Кэлен без труда узнала по описанию Самюэля, неизменного спутника Шоты. Голос Надины, называющей Ричарда "мой Ричард", звучал в ушах Кэлен словно удары грома. Чтобы успокоиться, она принялась вышагивать по комнате -- Надина, подожди, пожалуйста, здесь. -- Хорошо, -- согласилась Надина и приосанилась. -- Теперь все в порядке? Вы ведь мне верите, да? Каждое мое слово -- чистая правда. Кэлен не ответила и с остановившимся взглядом молча вышла из комнаты. Кара поспешила за ней и не забыла закрыть дверь. В гостиной Кэлен остановилась. Все окружающее вдруг слилось в одно расплывчатое алое пятно. -- Мать-Исповедница, -- шепнула Кара, -- в чем дело? У тебя лицо такого же цвета, как моя кожаная одежда. Кто такая Шота? -- Шота -- это ведьма. Взгляд Кары сразу стал жестким. -- И ты знаешь этого Ричарда Сайфера? Кэлен пришлось дважды сглотнуть, чтобы избавиться от комка в горле. -- Ричарда вырастил отчим. И до того, как Ричард узнал, что его настоящий отец -- Даркен Рал, все называли его Ричард Сайфер. Глава 5 Я ее убью, -- хрипло прорычала Кэлен, глядя в пространство. -- Голыми руками. Вырву ей сердце! Кара повернулась к спальне. -- Я позабочусь об этом. У меня лучше получится. Кэлен едва успела ухватить Кару за руку: -- Да не ее! Я говорю о Шоте. А эта, -- Кэлен махнула рукой в сторону спальни, -- здесь ни при чем. Ей ничего о Шоте не известно. -- А ты, значит, с этой ведьмой знакома? -- О да! -- с горечью выдохнула Кэлен. -- Еще как знакома! С самого начала она делает все, чтобы разлучить нас с Ричардом навсегда. -- А зачем ей это нужно? Кэлен отвернулась от двери в спальню. -- Понятия не имею. Каждый раз она объясняет по-разному, и порой я начинаю опасаться, что она сама не прочь залучить себе Ричарда. Кара нахмурилась: -- Если Шота заставит Магистра Рала жениться на этой шлющие, как это поможет ей его залучить? Кэлен махнула рукой. -- Не знаю. Шота вечно что-то затевает. Эта ведьма на каждом шагу устраивала нам неприятности. -- Она решительно стиснула кулаки. -- Но на сей раз ничего у нее не получится! Я любой ценой положу конец ее проискам. А потом мы с Ричардом поженимся. Даже если мне придется коснуться Шоты магией Исповедницы и отправить в Подземный мир, я все равно положу конец ее проискам. -- Кэлен говорила так, словно давала клятву, и голос ее упал до шепота. Скрестив руки на груди. Кара некоторое время размышляла. Вдруг она наклонила голову, словно прислушиваясь. -- Магистр Рал идет. Способность Морд-Сит чувствовать Ричарда при помощи связывающих их волшебных уз раздражала Кэлен, чтобы не сказать -- выводила ее из себя. Распахнулась дверь, и в комнату вошли Бердина и Райна, облаченные в такую же, как у Кары, облегающую кожаную одежду, только не алую, а коричневую. Обе они были ниже Кары, но не менее привлекательные. Кара была длинноногой и худощавой, а синеглазая Бердина обладала более пышными формами. Ее волнистые каштановые волосы, как и черные волосы Райны, были распущены. Лица всех трех женщин выражали одну и ту же жестокую самоуверенность. Острый взгляд темных глаз Райны скользнул по алой одежде Кары, но она промолчала. Ее лицо и лицо Бердины представляли собой одинаковые мрачные бесстрастные маски. Обе МордСит встали по двум сторонам двери и развернулись лицом друг к другу. -- Представляем Магистра Рала, -- торжественно провозгласила Бердина, -- Искателя Истины, Несущего смерть, Магистра Д'Хары, правителя Срединных Земель, главнокомандующего народа гаров, защитника свободных людей, истребителя зла и, -- тут ее пронзительные глаза обратились на Кэлен, -- жениха Матери-Исповедницы. Кэлен не могла понять, что происходит. Она видела МордСит величественными, видела яростными, но столь церемонными -- никогда. В комнату вошел Ричард. Его хищный взор упал на Кэлен. На какое-то мгновение мир замер. Не было ничего, кроме них двоих, связанных незримой нитью. Улыбка тронула его губы и осветила глаза. Улыбка, исполненная любви. Во всем мире остались только Кэлен и Ричард. Только его взгляд. Но потом... Кэлен почувствовала, что рот у нее сам собой открылся Она в изумлении прижала руку к груди. Сколько она уже знала Ричарда, он все время носил простую одежду лесного проводника А сейчас... Она узнала только его черные сапоги; голенища их теперь были стянуты черными кожаными ремешками с серебряными пряжками В сапоги были заправлены черные шерстяные штаны, а поверх черной рубашки на Ричарде была черная куртка с разрезами по бокам и золотой полосой по краю, украшенной вышитыми на ней непонятными символами. Куртка была перехвачена широким поясом с серебряными эмблемами и двумя расшитыми золотом кармашками. На поясе висел маленький кожаный кошель, а через правое плечо Ричарда шла древняя перевязь из тисненой кожи, на которой висели золотые с серебром ножны Меча Истины. На руках у него были широкие ленты из посеребренной кожи, расшитые кольцами. На широкие плечи Магистра Рала был наброшен плащ, сделанный, казалось, из червонного золота. Ричард выглядел одновременно и величественно, и зловеще Прекрасный и смертельно опасный. Король королей. Живое воплощение того, кем называли его в пророчествах: Несущий смерть. Кэлен не думала, что Ричард может быть более красивым, чем он был всегда. Более властным Более представительным. Она ошибалась. Пока она открывала и закрывала рот, тщетно пытаясь найти слова, Ричард пересек комнату. Наклонившись, он поцеловал Кэлен в висок. -- Отлично! -- провозгласила Кара. -- Ей это как раз

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору