Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Гудкайнд Терри. Правила волшебника 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  -
ня убьет. - Ричард помолчал, вглядываясь в ее лицо. - Ты что-нибудь о них знаешь? - Я ведьма. О волшебниках мне известно довольно мало. Но сестры Света действительно каким-то образом связаны с ними. Вернее, с их подготовкой. Это все, что я знаю. Не имею даже представления, откуда они, эти сестры. Просто, когда рождается человек с даром, к нему рано или поздно приходят сестры. - Что будет, если я откажусь идти с ними. Я умру? - Если ты не научишься управлять своим даром, боль в голове убьет тебя. Больше мне ничего не известно. - То есть без них мне не обойтись? Шота пожала плечами: - Не знаю. Но если ты не овладеешь своим даром, то не сможешь выбраться из ловушки и замкнуть завесу. Да и выжить, если уж на то пошло: головные боли убьют тебя. - То есть ты хочешь сказать, что я должен пойти с ними? - Нет. Я сказала лишь, что ты должен овладеть своим даром. Возможно, для этого есть и другой путь. - Какой? - Не знаю, Ричард. Я даже не знаю, существует ли он вообще. Прости, но я ничем не могу тебе помочь. Я просто не знаю. Только глупец будет давать советы касательно тех вещей, в которых не разбирается. - Шота, - умоляюще сказал Ричард. - Я словно в тумане. Я ничего не понимаю. Сестры, дар. Владетель... Неужели тебе больше нечего мне сказать? - Я сказала тебе все, что знаю. Я в таком же тумане, как и ты. Даже хуже. Ты хотя бы имеешь возможность повлиять на события. Я - нет. - Глаза ее предательски заблестели. - Я боюсь. С тех пор как я впервые услышала обо всем этом, я не могу заснуть. Мне кажется, я уже ощущаю на себе взгляд мертвых глаз Владетеля. Если бы я знала что-нибудь еще, я бы обязательно сказала. Но мне ничего не известно о Подземном мире. Да и никто из живущих ни разу не сталкивался с ним лицом к лицу. Ричард опустил голову. - Шота, - прошептал он, - я даже не знаю, с чего начать. Мне страшно. Мне очень страшно. Она кивнула: - Так же, как и мне. - Она протянула руку и коснулась его лица. - Прощай, Ричард Рал. И не пытайся бороться с тем, что внутри тебя. Лучше используй это. - Шота повернулась к Кэлен. - Я не знаю, сумеешь ли ты ему помочь, но уверена, что, если у тебя будет такая возможность, ты постараешься. Кэлен кивнула: - Не сомневайся. Желаю тебе вернуть свое жилище. - Спасибо, - ведьма улыбнулась, - Мать-Исповедница. Шота повернулась и направилась к двери. Ее невесомое платье слегка развевалось. Она толкнула дверь, и снаружи сверкнули два желтых огонька - глаза Самюэля. На пороге Шота остановилась: - Если ты замкнешь завесу, Ричард, на всю жизнь я буду твоей должницей. - Спасибо, Шота. - Но знай: если у вас с Кэлен родится ребенок, то он будет мальчиком. И Исповедником. Ни у тебя, ни у нее недостанет сил убить его, хотя вы и будете знать о последствиях. - Она помолчала. - Моя мама жила в темные времена. - Голос ее стал ледяным. - У меня сила есть, и я ей воспользуюсь. Даю вам слово. И поймите - в этом нет ничего личного. Дверь скрипнула и закрылась. В доме духов внезапно стало очень тихо. И очень пусто. Кэлен попыталась стряхнуть с себя оцепенение. Она посмотрела на свои руки. Они дрожали. Ей хотелось, чтобы Ричард обнял ее, но он этого не сделал. Он молча смотрел на дверь. Лицо его было белым, как снег. - Не могу поверить, - прошептал он. - Как такое могло случиться? Или мне это только снится? Кэлен почувствовала слабость в коленях. - Ричард, что мы теперь будем делать? Он повернулся к ней. Взгляд у него был отсутствующий. По щекам текли слезы. - Это просто сон... Кошмарный сон... - Если это сон, то он снится нам обоим. Что нам теперь делать, Ричард? - Почему все спрашивают об этом меня? Почему меня? Почему вам кажется, что я все знаю? Кэлен словно одеревенела. Разум отказывался ей служить. Она тщетно пыталась собрать разбегающиеся мысли. - Потому что ты - Ричард. Потому что ты - Искатель. - Я ничего не знаю ни о Подземном мире, ни о Владетеле. Это мир смерти. - Шота говорила, что никто из живущих не знает. Но Ричард, казалось, уже справился с потрясением. Он грубо схватил ее за плечи. - Значит, спросим у мертвых! - Что? - Духи предков. Мы можем говорить с ними. Я буду просить о сборище и задам им пару вопросов. Они должны мне ответить. И может, они подскажут, как можно замкнуть завесу. А заодно - как избавиться от головной боли и научиться управлять даром. - Он потянул ее за руку. - Пошли. Кэлен с трудом сдержала улыбку. Без сомнения, Ричард настоящий Искатель. Они быстро шли по деревне, а там, где было посветлее, даже бежали. Луна скрылась за облаками, и между домами была непроглядная темень. От ледяного ветра у Кэлен слезились глаза. Площадь была ярко освещена. С факелами в руках люди жались друг к другу, окруженные кольцом охотников. Они еще не знали, что ведьма ушла. Когда подошли Кэлен с Ричардом, все молча уставились на них. Охотники расступились, пропустив их туда, где стоял Птичий Человек и другие старейшины. Недалеко от них Кэлен увидела Чандалена. - Вам больше ничего не угрожает! - крикнула она. - Ведьма ушла! Раздался дружный вздох облегчения. Чандален яростно ударил копьем о землю: - Вы опять принесли беду! Не обращая на него внимания, Ричард попросил Кэлен переводить и обратился к Птичьему Человеку: - Почтенный старейшина, ведьма приходила не для того, чтобы причинить вам зло. Она хотела предупредить меня о великой опасности. - Это слова! - рявкнул Чандален. - Откуда нам знать, что ты не лжешь? Кэлен видела, что Ричард с трудом сохраняет спокойствие. - Ты считаешь, что если бы она хотела отправить тебя в мир духов, то не сделала бы этого? Ответом ему был только злобный взгляд Чандалена. Птичий Человек бросил на Чандалена взгляд, от которого тот сразу стал словно ниже ростом. - Что за опасность? - Подземный мир угрожает поглотить мир живущих. - Это невозможно. Завеса отбросит его назад. - Ты знаешь о завесе? - Да. В мире смерти, который вы называете Подземным, есть много уровней, и у каждого существует своя завеса. Когда мы устраиваем сборище и призываем духов наших предков, они на короткое время могут миновать их. На мгновение Ричард потерял дар речи. - А что ты еще можешь сказать мне о завесе? Старейшина пожал плечами: - Ничего. Мы знаем лишь то, что сказали нам духи: им дозволено проходить сквозь завесу, но только если мы призовем их, и то ненадолго. Потом они обязаны возвращаться. Они же говорили нам и о нескольких уровнях мира мертвых. По их словам, они обитают на самом верхнем и поэтому могут приходить к нам. Но духи тех, кто был лишен чести, опускаются на самый нижний уровень и не могут подняться. Они навсегда заперты в мире мертвых. Ричард поочередно оглядел старейшин. - Завеса прорвана. Если ее не замкнуть, мир смерти поглотит нас всех. Люди забеспокоились. По толпе пробежал испуганный шепот. Ричард вновь посмотрел на Птичьего Человека. - Почтенный старейшина, я прошу вас созвать сборище. Я надеюсь, что духи ваших предков не откажут мне в помощи. Я надеюсь узнать способ замкнуть завесу до того, как Владетель Подземного мира вырвется оттуда. Духи ваших предков могут мне помочь, и я должен использовать эту возможность. Чандален снова стукнул копьем о землю. - Ложь1 Твоими устами говорит ведьма! Мы не станем тревожить духов наших предков из-за ее лживых речей! Духи наших предков призываются по нашему желанию, а не по желанию какой-то ведьмы! Они покарают нас за такое святотатство! Ричард гневно взглянул на него: - Они будут призваны не по желанию ведьмы! О сборище прошу я, а я тоже принадлежу к Племени Тины. Мне нужна помощь, чтобы уберечь от гибели всех живущих! - За тобой по пятам идет смерть. За тобой по пятам приходят убийцы с черными веками. За тобой по пятам следует ведьма. Ты говоришь, что тебе нужна помощь. Но почему была порвана эта завеса? Ричард расстегнул рукава и закатал их. Медленно достал Меч Истины. Не сводя глаз с Чандалена, он провел лезвием меча по своим предплечьям. Обе стороны клинка окрасились кровью. Двумя руками взявшись за рукоять, он опустил меч к земле. - Кэлен, я хочу, чтобы ты кое-что перевела ему. И постарайся не пропустить ни слова. - Голос его был спокойным, почти мягким, но в глазах пылала смертельная угроза. - Чандален, если сегодня ночью я услышу от тебя еще хоть одно слово, даже если это будет слово согласия или дружбы, я убью тебя. Кое-что из того, что сказала мне ведьма, заставило меня жаждать крови. И если ты дашь мне хоть малейший повод, я убью тебя. Старейшины выпучили глаза. Чандален открыл было рот, чтобы что-то сказать, но, увидев выражение лица Ричарда, тут же его закрыл и уставился в землю. Ричард вновь обратился к Птичьему Человеку: - Почтенный старейшина, мое сердце открыто тебе. Ты знаешь, что я не хочу причинить зло твоему народу. Я не обратился бы к тебе с такой просьбой, не будь это так важно или если бы у меня был выбор. Прошу тебя, созови сборище и дай мне возможность спросить у духов, как мне предотвратить угрозу, нависшую над всем миром. Птичий Человек повернулся к другим старейшинам. Все они по очереди кивнули. Кэлен знала, что это простая формальность. Савидлин был на их стороне, а остальные, исходя из прошлого опыта, просто побоялись связываться с Искателем. Кроме того, решающее слово все равно было за Птичьим Человеком. Он оглядел старейшин и повернулся к Ричарду: - Мне это не по душе. Я не хотел бы тревожить духов расспросами о мире, в котором они живут. Они могут быть недовольны. Они могут разгневаться. - Он посмотрел Ричарду в глаза. - Но твое сердце открыто мне. Я знаю, что ты стремишься предотвратить великую угрозу и не просил бы меня об этом, будь у тебя выбор. - Его жесткая ладонь легла на плечо Ричарда. - Я даю согласие. Кэлен облегченно вздохнула. Ричард кивнул и поблагодарил старейшин. Кэлен знала, что действительно, будь у него выбор, он постарался бы избежать встречи с духами. Последнее сборище было еще свежо в его памяти. Внезапно в воздухе мелькнула черная тень. Кэлен инстинктивно вскинула руки. В следующее мгновение Ричард зашатался и отступил на шаг: что-то ударило его прямо в лоб. Раздались удивленные возгласы. Между Ричардом и Птичьим Человеком на землю упало что-то темное. Ричард выпрямился, прижимая ладонь ко лбу. Между пальцами у него текла кровь. Птичий Человек склонился над темным предметом. Когда он выпрямился, в руках у него была мертвая сова; шея сломана, крылья раскинуты. Старейшины переглянулись. Чандален нахмурился, но ничего не сказал. Ричард поднес к глазам окровавленные пальцы. - Первый раз в жизни сталкиваюсь с совой. Но почему она погибла? Птичий Человек ласково погладил серые перья. - Птицы живут в воздухе, на другом уровне нашего мира. Вернее, на двух: ведь им принадлежит и воздух, и земля. И они могут перемещаться с одного уровня на другой. Птицы теснее связаны с миром духов, чем мы, особенно совы. Они могут видеть в ночи, когда мы слепы - так же, как слепы мы и в мире духов. Я - духовный наставник Племени Тины. Только Птичий Человек может быть духовным наставником, ибо только ему доступны такие вещи. - Он поднял мертвую птицу повыше и продолжал: - Это предупреждение. Впервые я вижу, чтобы послание из мира духов принесла сова. Она отдала свою жизнь, чтобы предостеречь тебя. Ричард, прошу тебя, обдумай еще раз свою просьбу. Это событие означает, что сборище будет опасным - достаточно опасным, чтобы духи прислали нам своего вестника. Ричард перевел взгляд с лица старейшины на мертвую птицу. Потом протянул руку и тоже коснулся взъерошенных перьев. Никто не проронил ни звука. - Опасным для меня - или для старейшин? - Для тебя. Ведь ты же просишь о сборище. Сова несла послание именно тебе. Ты - тот, кого духи хотят предостеречь. - Он взглянул на Ричарда из-под бровей. - Это - кровавое предостережение. Одно из самых ужасных. Хуже совы только ворон. Если бы предостережение принес ворон, оно означало бы верную смерть. Не отрывая глаз от мертвой совы, Ричард вытер пальцы о рубашку. - У меня нет выбора, - прошептал он. - Если я буду бездействовать, завеса будет порвана окончательно, и Владетель Подземного мира проникнет к нам. Смерть поглотит нас всех. Я должен узнать, как остановить его. Я должен хотя бы попытаться. Птичий Человек кивнул: - Как пожелаешь. Приготовления займут три дня. Ричард вскинул глаза: - В прошлый раз они заняли два. Нам нельзя терять времени, старейшина. Птичий Человек глубоко вздохнул: - Два дня. - Благодарю тебя, почтенный старейшина. - Ричард повернулся, и Кэлен увидела, что глаза его мутны от боли. - Кэлен, пожалуйста, найди Ниссел и приведи ее в дом духов. Я буду там. И пусть захватит с собой что-нибудь сильнодействующее. Она стиснула его руку: - Конечно, Ричард. Я быстро. Ричард кивнул. Он вытащил меч из земли и ушел в темноту. ГЛАВА 13 Итак, причина смерти... Она задумалась, приложив к губам кончик простой деревянной ручки. Маленькая скромная комнатка тонула в полумраке: свечи, которым с трудом нашлось место среди многочисленных бумаг, едва рассеивали темноту. На столе громоздились стопки толстых фолиантов, а между ними лежали пожелтевшие свитки. Свободным оставался лишь небольшой пятачок, и на этом пятачке размещался сейчас составляемый ею отчет. За ее спиной пылились на полках разнообразные магические предметы. Вездесущим служанкам запрещалось касаться их, стирать с них пыль входило в ее обязанности, но у нее вечно не было для этого ни времени, ни желания. Кроме того, покрытые пылью, эти предметы привлекали к себе меньше любопытных взглядов. На окнах висели тяжелые плотные шторы. Единственным светлым пятном в комнате был желто-голубой коврик перед столом. Посетители, как правило, предпочитали смотреть именно на него. Причина смерти... Эти отчеты - сплошное мучение. Она поморщилась. Но мучение необходимое. По крайней мере пока. Во Дворце Пророков обожали отчеты. Некоторые сестры всю свою жизнь не вылезали из архивов, регистрируя отчеты, перекладывая их с места на место, оберегая эти бумажки, которые, может быть, когда-нибудь кому-нибудь понадобятся. Ну что ж, пока времена не переменились, придется придумывать подходящую причину смерти. Истина никого не интересует, но удовлетворительное объяснение представить необходимо. Эти сестры трясутся над каждым, у кого есть дар. Какая глупость! Несчастный случай в процессе обучения? Она улыбнулась. Этой формулировкой она не пользовалась уже много лет. Она обмакнула перо в чернильницу и, сложив губы трубочкой, начала писать: Причиной смерти стал несчастный случай, связанный с Рада-Хань. Даже самый молодой и гибкий побег, как я неоднократно предупреждала сестер, ломается, если согнуть его слишком сильно. Вот и все. И кто станет задавать вопросы? Пусть поломают голову, кто именно допустил ошибку. Это избавит их от чрезмерного любопытства. Она потянулась за песочницей, и в этот момент раздался стук в дверь. - Одну секундочку! - Взяв двумя пальцами письмо этого мальчишки, она поднесла его к свече, а потом, когда оно разгорелось, бросила в остывший камин. Больше он писем писать не будет. - Войдите! Тяжелая сводчатая дверь приоткрылась, и в щель просунулась голова. - Это я, сестра, - шепнула голова. - Не стой на пороге, как послушница. Входи и закрой дверь. Женщина вошла, осторожно закрыла за собой дверь и огляделась. На ковер она даже не взглянула. - Сестра... Сердитый взгляд и палец, прижатый к губам, заставил ее замолчать. - Никаких имен, даже когда мы одни! Я же тебе говорила! Гостья взглянула на стену так, словно боялась, что оттуда сейчас кто-то выскочит. - Я думала, ваша комната защищена... - Конечно, защищена. Но всегда остается возможность, что ветерок донесет наши слова до чужих ушей. Если это случится, не хотелось бы, чтобы вместе со словами он донес и имена. Или тебе, наоборот, хочется именно этого? - Конечно, нет! Конечно, вы правы! - Девушка нервно сцепила пальцы. - Когда-нибудь это станет не нужно. Ненавижу, что мы должны прятаться. Когда-нибудь мы... - Что ты узнала? Гостья поправила платье и, положив руки на стол, слегка наклонилась вперед. Ее глаза блестели. Это были необычные глаза - бледно-голубые с темно-фиолетовыми крапинками. Хозяйке кабинета стоило большого труда не смотреть в них. Девушка наклонилась к ней поближе и прошептала: - Они нашли его. - Ты видела книгу? - Да, видела. Во время обеда. Я ждала, пока все не ушли. - Она взглянула на собеседницу. - Он отверг первое предложение. - Что? - Она хлопнула ладонью по столу. - Ты уверена? - Это сказано в книге. И не только это. Он уже вырос. Вырос и стал мужчиной. - Взрослым! - Сидящая за столом женщина тяжело вздохнула. - Как звали эту сестру? - Какая разница? Ведь все они наши. - Нет, не все. Я не смогла послать трех наших сестер. Только двух. Одна - сестра Света. В голубых глазах вспыхнуло удивление. - Как это? Как же вы допустили это? В таком важном деле... Ладонь снова хлопнула по столу: - Молчать! Гостья вздрогнула и выпрямилась, покраснев. - Это была сестра Грейс. Хозяйка кабинета, прикрыв глаза, откинулась в кресле. - Сестра Грейс была одна из наших. - Значит, из двух оставшихся наша только одна. Но кто? Сестра Элизабет или сестра Верна? - Это не то, что тебе следует знать. - Но почему? Ненавижу оставаться в неведении. Ненавижу, когда говоришь с сестрами и не знаешь, кто из них сестра Света, а кто - сестра Тьмы. Хозяйка кабинета в гневе ударила кулаком о стол. - Не смей больше произносить этого вслух! - прошипела она. - Или я отправлю тебя к Безымянному по кусочкам! На сей раз гостья опустила взгляд на ковер. Лицо ее побледнело. - Простите меня, - прошептала она. - Тех сестер Света, которые верили в наше существование, уже нет в живых. Но если твои слова коснутся чужих ушей, подозрения проснутся вновь. И ты никогда, слышишь, никогда не должна их произносить! Если сестры поймут, кто ты и кому ты служишь, ты и пикнуть не успеешь, как у тебя на шее окажется Рада-Хань. Гостья невольно вскинула руки к горлу. - Но я... - Ты выцарапаешь себе глаза из страха вновь увидеть тех, кто ежедневно будет тебя допрашивать. Вот почему тебе нельзя знать никаких имен. Тогда ты никого не сможешь выдать. Кстати, другие тоже не знают твоего имени и не могут выдать тебя. Вам дозволено знать только одно имя - мое. - Но, сестра... Я скорее откушу собственный язык, чем назову кому-нибудь ваше имя! - Это ты сейчас так говоришь. Но когда у тебя на шее будет Рада-Хань, ты скажешь все что угодно, лишь бы его убрали... Я, конечно же, все пойму, но это не в счет... А вот Безымянный тебя не помилует. И когда он заглянет тебе в глаза, пытки и Рада-Хань покажутся тебе приятным чаепитием. - Но я служу... Я дала обет... Я поклялась... - Каждый, кто преданно служит ему, будет вознагражден, когда Безымянный вырвется из-за завесы. Но каждый, кто предал его, каждый, кто против него сражался, будет обречен вечно расплачиваться за свою ошибку. - Конечно, сестра. - В бледно-голубых глазах загорелся фанатичный огонь. - Я живу, только чтобы служить. Я не предам нашего Господина. Я принесла ему обет. - Скажи лучше - отдала душу. Голубые глаза блеснули. - Я поклялась. Хозяйка кабинета кивнула: - Как и все мы, сестра. Как и все мы. - Она уселась поудобнее. - В книге было сказано еще что-нибудь? - У меня было мало времени, но кое-что я запомнила. Его сопровождает Мать-Исповедница. Он - ее будущий муж. - Мать-Исповедница? - Она нахмурилась, но потом пренебрежительно махнула рукой. - Ничего страшного. Что еще? - Он Искатель. - Будь проклят Свет! - Ладонь снова хлопнула о стол. - Искатель... Ничего, справимся. Это все? Собеседница медленно покачала головой и, наклонившись над столом, сказала: - Он взрослый, сильный му

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору