Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
из ванной, - все
равно сестры говорили, говорили, говорили, и раз начатый разговор велся
целыми часами, даже целыми днями. Они забывали, что пора ложиться спать;
напрасно тетка сердилась, покашливала, стучала наверху в пол; они стара-
лись говорить потише, задыхаясь от смеха, но через пять минут - взрыв!
Снова гобоем звенел тоненький голосок Сильвии, а ему вторили радостные
или возмущенные восклицания Аннеты, как всегда закусившей удила, - у
этой девчонки, Сильвии, был особый дар по пустякам выводить ее из равно-
весия. Сверху тетка стучала еще сердитей. Тогда решали: пора "вздрем-
нуть". Но они тянули время, пока раздевались. Комнаты у них были смеж-
ные, сестры не затворяли дверей и, то и дело переступали порог, болтали
- и в одних нижних юбках и сняв нижние юбки; они переговаривались бы и
со своих кроватей всю ночь напролет, если б сон, как это бывает в моло-
дости, вдруг не застигал их и не прекращал болтовни. Он слетал на них
мигом, будто ястреб на цыпленка. Они падали на подушки, полуоткрыв рот,
не договорив фразы. Аннета лежала на постели разметавшись, сон у нее был
тяжелый, часто неспокойный, горячечный, полный видений; она сбивала
простыни, она говорила во сне, но никогда не просыпалась. Сильвия спала
чутко, тихонько похрапывая (если б вы сказали ей об этом, она оглядела
бы вас с видом оскорбленного достоинства), просыпалась, вслушивалась,
посмеиваясь, в бессвязные речи сестры, иногда вставала, ходила вокруг
кровати, где лежала распростертая Аннета и горой поднимались сбитые
простыни. Сильвия склонялась над ней и при свете ночника (Аннета не мог-
ла спать без огня) с любопытством вглядывалась в отяжелевшие, непроница-
емые черты, в необычайно страстное, подчас трагическое лицо спящей, по-
тонувшей в океане снов. Сильвия ее не узнавала.
"Аннета? Ты ли это, сестра?.."
"Ей хотелось сейчас же разбудить ее, обвить руками ее шею.
- Волчонок, ты тут?..
Но она была уверена, что волчонок тут, и не пробовала будить сестру.
Она была не так чиста душой, как старшая неистовая сестра, была зауряд-
нее ее, играла с огнем, но не обжигалась.
Они подолгу разглядывали друг друга, когда одевались и раздевались:
любопытно было делать сравнения. У Аннеты были приступы дикой стыдливос-
ти, забавлявшие Сильвию, более вольную и вместе с тем какую-то более по-
нятную. Часто Аннета становилась холодной, чуть ли не надменной; иногда
на нее находила вспыльчивость, иной раз она плакала без причин. Завидное
лионское равновесие, которым она прежде так гордилась, изменило ей. И
всего важней было то, что она об этом и не жалела.
Теперь они во многом откровенно признавались друг другу. Воспроизво-
дить все это не стоит. Девушки, подружившись, в своих беседах - и это
совершенно естественно - преспокойно договариваются до самых невероятных
вещей, но в их устах все звучит почти невинно; когда же об этом расска-
зывают другие, вся невинность теряется. В бессвязных разговорах проявля-
лось различие их натур: добродушная, безвредная аморальность и беспеч-
ность одной и глубокий, страстный, неспокойный, заряженный электричест-
вом строгий мир другой. Бывали столкновения: легкомыслие и веселая игри-
вость, с какими Сильвия, смакуя, говорила о любовных делах, сердили Ан-
нету. Она была смелой в душе, сдержанной на словах: казалось, ей было
неприятно слышать то, что отвечало ее собственным мыслям. Иногда она за-
мыкалась в угрюмом молчании и сама плохо понимала, отчего Сильвия пони-
мала все гораздо лучше. За две недели совместной жизни она узнала Аннету
глубже, чем Аннета знала себя.
Однако это не означало, что ее умственные способности были выше сред-
него уровня самой простой девушки-парижанки. У нее был на редкость трез-
вый и дальновидный практический ум; только она не извлекла из него то,
что могла бы извлечь, предпочитав подчиняться своим прихотям; во всем же
остальном она ничем не отличалась от девушек своего круга. Правда, все
ее занимало, но ничто глубоко не интересовало, если не считать мод, а
где уж модам быть глубокими! К искусству же - музыке, живописи, литера-
туре - она относилась, как относится человек самый посредственный; иног-
да до нее просто ничего не доходило. Аннету часто коробил ее вкус.
Сильвия замечала это и говорила:
- Уф! Опять я попала впросак... Ну, скажи, что сейчас модно в свете?
(О картине она говорила, как говорят о шляпке.)
- Чем нужно восторгаться? Мне бы только это узнать, а там все пойдет
не хуже, чем у других...
Но Сильвия не всегда была так миролюбиво настроена: случалось, что
она с пеной у рта отстаивала героя какого-нибудь бульварного романа или
пошлый романс, видела в нем последнее слово в области искусства или
чувств. Она все же вынудила старшую сестру признать достоинство или,
скорее, признать будущее за одним из тех жанров, которые Аннета до сих
пор упорно отрицала, хоть и совсем не знала: Сильвия была без ума от ки-
но и смотрела все фильмы без разбора.
Случалось, что Сильвия не могла понять красоту книги, которую они обе
читали, но иные страницы воздействовали на нее сильнее, чем на Аннету, -
ведь Сильвия лучше знала жизнь, сестру же ее неприкрытая правда приводи-
ла в замешательство. А жизнь и есть Книга Книг. Не всякому дано прочесть
ее. Каждый носит ее в себе, и написана она вся, от первой до последней
строчки. Но разберешься ты в ней лишь в тот день, когда суровый учитель.
Опыт, научит тебя ее языку. Сильвия училась ему с малолетства и читала
бегло. Аннета начала учиться поздно. Усваивала она медленно, зато знания
ее были глубже.
Лето в том году стояло на редкость знойное. К середине августа пышные
деревья в саду пожелтели. Душными ночами Сильвия вытягивала губы, всасы-
вая воздух. Силы у нее восстановились, но была она еще бледненькой и
плохо ела. Она всегда была плохим едоком, и если б ей дали волю, не обе-
дала бы, а довольствовалась в иные дни мороженым и фруктами. Но Аннета
была начеку. Но Аннета сердилась. Много забот было у Аннеты. И вот она в
конце концов решила отправиться в горы, хоть и откладывала поездку с не-
дели на неделю, в глубине души надеясь, что удастся ее избежать. Ей хо-
телось, чтобы сестра принадлежала только ей все лето.
Отправились они на курорт в Гризон. О нем Аннета сохранила чудесное
воспоминание, была там давнымдавно - прелесть какая гостиница, совсем
простая, а вокруг умиротворяющие душу пейзажи в пасторальном стиле, от
всего веет старой Швейцарией. Правда, за несколько лет все изменилось.
Появился рой гостиниц. Возник целый городок вычурных отелей. В луга вре-
зались автомобильные дороги, а в лесах слышно было лязганье трамвая. Ан-
нете хотелось бежать. Но ведь они целые сутки проторчали в душном ваго-
не, утомились; не знали, куда теперь поехать; хотелось одного - вытя-
нуться, лежать не двигаясь: хоть и все здесь изменилось, зато воздух
по-прежнему был чист, словно хрусталь, и Сильвия лакомилась им, как ла-
комилась мороженым, которое слизывала из стаканчика, стоя у тележки про-
давца среди гомона парижских улиц. Решили так: останутся на несколько
дней, пока не спадет жара. А потом привыкли. И нашли, что тут хорошо.
Сезон был оживленный. Посмотреть игру в теннис слеталась неугомонная
молодежь разных национальностей. Устраивались вечера с танцами, спектак-
ли. Жужжащий улей бездельничал, флиртовал, щеголял. Анне га обошлась бы
без этого. Но Сильвия веселилась от всей души, сияла от удовольствия, и
это передалось Аннете. Настроение у сестер было отличное, и не хотелось
отказываться от развлечений, до которых так падка молодежь.
Были они молоды, веселы, каждая была по-своему привлекательна, и их
сразу окружили поклонники. Анкета похорошела. Спортивные игры на воздухе
подчеркивали ее прелесть. Она была прекрасно сложена, сильна, любила хо-
дить, увлекалась спортом, была блестящей партнершей в теннисе - верный
глаз, сильные ноги, проворные руки, молниеносные ответные удары. Обычно
жесты ее были скупы, но в нужную минуту она горячилась, и ее отдачи оше-
ломляли. Сильвия приходила в восторг, хлопала в ладоши, когда видела
прыжки Аннеты, гордилась сестрой. Она восхищалась искренне - ведь в этой
области она даже не пыталась состязаться с ней: хрупкая парижанка не бы-
ла создана для спортивных игр, да они и мало ее привлекали - столько на-
до было двигаться! Она находила, что куда приятнее - и, главное, благо-
разумнее, - оставаться зрительницей. Времени она даром не теряла.
Она создала вокруг себя кружок придворных и царила там с такою непри-
нужденностью, будто только это и делала всю жизнь. Лисичка переняла у
молодых светских дам, за которыми наблюдала, высокомерие, жеманство и
все, что легко заимствовать. На вид - недотрога, очаровательная рассеян-
ность, а ушки на макушке: ничто не ускользало от ее внимания. Но лучшей
ее моделью по-прежнему оставалась Аннета. Чутье у нее было верное, и она
умела не только перенимать многие и многие мелочи, но, перенимая, прида-
вать им блеск, чуть видоизменяя и даже иногда доводя их до противополож-
ности - о, только чтобы показать, как изысканно такое пустячное отступ-
ление от светских правил! Она была неглупа и никогда не выходила за пре-
делы той области, где чувствовала под ногами твердую почву. Ее манеры,
поведение, тон были просто безукоризненны. Благовоспитанная девица с
изысканной оригинальностью речи и манер, Аннета не могла удержаться от
смеха, слушая, как сестра с очаровательной самоуверенностью выкладывает
перед своими поклонниками сведения, обрывками которых она накануне ее
напичкала. Сильвия хитро ей подмигивала: не стоит углублять беседу. Нес-
мотря на ум и хорошую память, Сильвия могла нечаянно попасть впросак, но
она не допускала этого, бдительно следила за своими границами. К тому же
она умела выбирать партнеров.
Почти всех их, молодых спортсменов-иностранцев, - англосаксов, румын,
- гораздо больше коробили ошибки в игре, чем ошибки в языке. Любимцем
женского кружка был один итальянец. Он носил звонкую фамилию, был отп-
рыском старинного ломбардского рода (род угас давным-давно, но ведь фа-
милия не исчезает); он принадлежал к тому типу, который так часто встре-
чается среди золотой молодежи Апеннинского полуострова и для которого
характерны не столько национальные черты, сколько черты эпохи: в нем ви-
дишь любопытную помесь американца с Пятой авеню и итальянца-кондотьера
XV века, что, в общем, иногда придает внешности величавость (величавость
оперного артиста). Туллио, красивый малый, высокий, статный, хорошо сло-
женный, с пламенным взглядом, круглой головой и бритым лицом, жгучий
брюнет с крупным, хищным носом, раздувающимися ноздрями и тяжелой че-
люстью, ходил мягкой походкой, расправив плечи. Надменность, заискиваю-
щая учтивость и грубость - все это смешалось в его манерах. В общем,
мужчина неотразимый. Женские сердца падали к его ногам - наклоняйся и
подбирай. Но он не давал себе труда наклоняться. Он ждал, чтобы сердца
эти ему поднесли.
Вероятно, именно потому, что Аннета не предложила ему своего сердца,
Туллио и остановил на ней свой выбор. Он - первоклассный теннисист -
оценил физические качества сильной девушки, а разговаривая с нею, узнал,
что она вообще любит спорт; их вкусы сходились - верховой ездой, греблей
Аннета увлекалась до страсти, которую она вносила во все свои поступки.
Он крупным своим носом почуял, что избыток энергии переполняет девичье
тело, и возжелал им овладеть. Аннета, угадав его намерения, была и пле-
нена и оскорблена. Силы плоти, стесненные годами полузатворнической жиз-
ни, пробуждались в пламени чудесного лета, в кругу молодежи, помышлявшей
лишь об удовольствиях, в азарте спортивных игр. Последние недели, прове-
денные с Сильвией, их вольные беседы, какая-то безграничная нежность,
переполнявшая Аннету, - все это повергало в смятение и тело ее и душу,
которые она сама так плохо, так мало знала. Ненадежно был защищен ее дом
от налета страстей. Аннета впервые ощутила, что такое острота чувствен-
ного влечения. Стыд, возмущение охватили ее, будто она получила пощечи-
ну. Но влечение не стало от этого меньше. Надо было бежать, она же гордо
шла вперед с холодным видом и трепещущим сердцем. А он прикрывал свое
вожделение безукоризненной почтительностью, стал еще обаятельнее и ув-
лекся еще сильнее, когда увидел, что она поняла его, что она противится
ему. И вот начался другой матч, поиному азартный! Они бросили друг другу
дерзкий вызов, они вступили в ожесточенное единоборство, хотя никто это-
го не замечал. Когда он и учтиво и властно склонялся перед нею и целовал
ей руку, когда она улыбалась ему надменно и обольстительно, - она читала
в его глазах:
"Ты будешь моей".
И ее сомкнутые губы отвечали:
"Никогда!"
Зорким взглядом следила Сильвия за поединком, она забавлялась, но го-
рела желанием принять в нем участие. Какое участие? Право, она и сама не
знала. Ну" просто хотелось поразвлечься и, конечно, - само собой разуме-
ется, - выручить Аннету. Он - прелесть. Аннета - тоже прелесть. Как кра-
сит ее сильное чувство! Какая испепеляющая гордость! Бычок, готовый ри-
нуться в бой; то вдруг зальют ее щеки волны румянца, то отхлынут, и
Сильвия словно видела, как они пробегают по всему ее телу, будто
дрожь... А мужчина с головой ушел в игру...
"Ничего не выйдет, мой мальчик, - твоей она не будет, да, да, не бу-
дет, если не захочет!.. А может быть, хочет? Или не хочет? Решайся, Ан-
нета! Он увлечен. Добивай его! Глупышка! Не знает, как... Хорошо, мы ей
поможем..."
Похвалы, которые Сильвия расточала Аннете, сблизили ее с Туллио. Они
вдвоем восхищались ею. Итальянец был бесспорно влюблен в Аннету. Сильвия
сияла и, сверкая глазами, все больше входила в роль. Она искусно расхва-
ливала Аннету и не менее искусно пускала в ход свои чары и уже не могла
остановиться. Напрасно она уговаривала себя:
"Теперь угомонимся. Довольно. Слишком далеко зашли..."
Все было тщетно; оставалось одно: предоставить им свободу действия...
Это было презабавно! И, конечно, этот болван тотчас воспламенился. До
чего же глупы мужчины! Он воображал, что с ним любезны из-за его прек-
расных глаз... Правда, глаза у него были прекрасные... Как же он теперь
поступит? Рыбешка мечется между двумя крючками. Уж не хочет ли он прог-
лотить обеих сразу? На что он решится? "А ну, приятель, выбирай!"
Она ничего не делала, чтобы облегчить ему выбор, она стушевывалась
перед Аннетой. Аннета-перед ней. Но Аннета инстинктивно удвоила усилия,
чтобы затмить Сильвию. Сестры нежно любили друг друга. Сильвия горди-
лась, что Аннету расхваливают, Аннета гордилась тем, какое впечатление
производит Сильвия. Они советовались друг с другом. Следили, чтобы у
каждой был туалет к лицу. Умело, по контрасту, выделяли лучшее во внеш-
ности друг друга. На вечерах в гостинице привлекали всеобщие взоры. Но
эти взоры невольно разжигали соперничество между ними. И хоть они запре-
щали себе это, но во время танцев одна сестра невольно оценивала успех,
которым пользовалась другая. Особенно у того, кто, право, занимал их
мысли теперь гораздо больше, чем им хотелось... Он стал занимать их мыс-
ли гораздо больше с тех пор, как сам перестал понимать, которая же
больше занимает его мысли. У Аннеты портилось настроение, когда она ви-
дела, как Туллио увивается вокруг сестры. Обе прекрасно танцевали, каж-
дая в своем стиле. Аннета старалась утвердить свое превосходство. И, ко-
нечно, танцевала лучше - на взгляд знатоков. Но Сильвия держалась непри-
нужденней, танцевала с большим увлечением, а когда она поняла намерение
Аннеты, то стала просто неотразимой. И Туллио не устоял. Аннета увидела,
что покинута, и ей было больно. В одну прекрасную летнюю ночь Туллио
протанцевал несколько раз подряд с Сильвией, а потом оба вышли, болтая и
смеясь. Аннета не владела собой. Она тоже вышла из зала. Она не решилась
пойти следом за ними и попыталась разглядеть их из окна галереи, выхо-
дившей в сад; и она увидела их; увидела, что они идут по аллее, прижав-
шись друг к другу, что они целуются.
Но это не так огорчило ее, как то, что случилось потом. Аннета подня-
лась в свою комнату и села, не зажигая света; внезапно к ней вбежала ра-
достная Сильвия, разахалась, увидев, что сестра сидит одна в потемках,
принялась гладить ей руки, чмокать в щеки; как всегда, наговорила уйму
всяких милых пустячков; когда же Аннета, сказав, что ей пришлось уйти,
потому что у нее вдруг началась мигрень, спросила сестру, как прошел ве-
чер и гуляла ли она с Туллио, Сильвия с невинным видом ответила, что не
гуляла, что понятия не имеет, куда делся Туллио, что вообще Туллио ей
надоел, к тому же она не любит слишком красивых мужчин, а он еще и фато-
ват, да и смугловат... И она стала укладываться спать, напевая вальс.
Аннета не сомкнула глаз. Сильвия спала отлично. Она и не подозревала
о буре, которую сама же вызвала. Аннета очутилась во власти демонов,
сорвавшихся с цепи. Все, что произошло, было катастрофой. Катастрофой
вдвойне. Сильвия стала ее соперницей. И Сильвия ей лгала. Любимая ее
Сильвия! Сильвия-радость ее, надежда!.. Все рухнуло. Она больше не может
ее любить... Не может любить? Но разве может, разве может она не любить
ее? О, как внедрилась в нее эта любовь, сильнее, чем она думала! Но раз-
ве можно любить то, что презираешь? Ах да, предательство Сильвии еще не
все! Что-то еще случилось... "Что-то еще... еще... Но что же это такое?"
А! Тут замешан человек, которого Аннета не уважала, которого Аннета не
любила и которого теперь любит. Любит? Нет! Которого хочет покорить.
Гордость и ревность терзали ее, требовали, чтобы она пленила его, чтобы
вырвала из рук другой, а главное, чтобы не позволила той, другой, выр-
вать его из ее рук... (Другая - вот чем стала Сильвия для Аннеты!)
И часа не спала Аннета в ту ночь. Простыни жгли кожу. А с соседней
кровати доносилось легкое посапывание - там спали сном невинности.
Когда утром они очутились лицом к лицу, Сильвия сразу увидела, что
все изменилось, но она не поняла, что же произошло. Аннета, с кругами
под глазами, бледная, суровая, надменная, но до странности похорошевшая
(и похорошевшая и подурневшая - будто на призыв вдруг поднялись все за-
таенные ее силы). Аннета, в броне гордости, холодная, враждебная, замк-
нутая, посмотрела на Сильвию, послушала, как та болтает, по обыкновению,
о всяких пустяках, невнятно поздоровалась и вышла из комнаты... Сильвия
запнулась на полуслове и тоже вышла, не сводя глаз с Аннеты, спускавшей-
ся по лестнице.
Она все поняла. Аннета увидела Туллио, сидевшего в холле, и направи-
лась прямо к нему. Он тоже понял, что положение изменилось. Она села ря-
дом с ним. Заговорила о вещах, самых незначительных.
Высоко держа голову, полная презрения, Аннета смотрела в одну точку и
старалась не встречаться с ним взглядом. Но у него не было сомнения: ее
взгляд стремился к нему. Словно избегая слишком яркого света, ее глаза,
полузакрытые голубоватыми веками, спрашивали:
"Хочешь, чтобы я была твоей?"
А он рассматривал свои ногти, с самодовольным видом говорил какие-то
глупости и, поглядывая, как кот, на ее тело, на упругие груди, допыты-
вался:
"Ты ведь тоже этого хочешь?"
"Я хочу, чтобы хотел ты", - был ответ.
Сильвия не колебалась. Покружила по холлу, подошла и села между Анне-
той и Туллио. Аннета была возмущена, взгляд выдал ее - один взгляд: его
было достаточно. Она посмотрела на сестру в упор, и Сильвия прочла в ее
взгляде презрение. Она прищурила глаза и прикинулась, будто ничего не
заметила, но ощетинилась, как кошка, через которую пропустили электри-
ческий ток: она улыбалась, а готова была кусаться. Начался