Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детская литература
   Обучающая, развивающая литература, стихи, сказки
      Садовников Г.. Продавец приключений. Похищение продавца приключений. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
поединку. Черт побери, я дрался в тысяче турниров, но такого еще не видел. Должно быть, вы очень искусный боец, если намерены сражаться со связанными руками и ногами. Но, смею вас заверить, сэр Петенька, я никогда не принимал от соперника поблажек, сражался только на равных условиях. Поэтому я тоже опутаю себя по рукам и ногам, и, хотя, признаться, не представляю, чем держать оружие, мы все же начнем честный поединок. Только дай Бог найти кусок хорошей веревки. И рыцарь Джон полез в звездолет за веревкой. - Минуточку! - воскликнул Петенька, лежа на боку. - По правде говоря, я до сих пор не представляю, чем держать оружие, хотя думаю об этом все время, - сказал рыцарь Джон, выглянув из люка. - Но вы уж за меня не беспокойтесь, выкручусь как-нибудь. У меня, знаете, большой турнирный опыт. - Минуточку, сэр Джон, - повторил Петенька. - Признаться, на этот раз некогда мне. Дело в том, что я должен немедленно спасти целую страну детишек, и у меня сейчас просто нет свободной секунды. - Спасти целую страну, говорите? Вы меня страшно заинтересовали. Даже не представляете как, - сказал рыцарь Джон, спускаясь на землю. - Только развяжите меня, пожалуйста. - Разумеется, разумеется. Мы переносим поединок, и вам такая позиция, понятно, уже ни к чему. Рыцарь Джон обнажил свой острый меч и перерезал скакалки. Петенька размял онемевшие мышцы, затем он и рыцарь уселись на траву, и Петенька посвятил рыцаря Джона в свое последнее приключение. - И самое загадочное то, что время здесь почему-то остановилось, и, если его не двинуть вперед, бедные местные жители останутся детьми навечно, - закончил Петенька, стараясь не плакать от жалости. - М-да, - только и молвил посуровевший рыцарь Джон, поглаживая в раздумье рукоять боевого меча. Они помолчали озабоченно. Потом рыцарь Джон положил по-дружески на Петенькино колено свою ладонь в стальной перчатке. - Признаться. Петенька, я человек полуграмотный, читаю и то по складам, - произнес рыцарь Джон задушевно. - Все было недосуг за подвигами-то. Поединок там, поединок сям. Турниры за турнирами. Тысячи турниров! Миллионы! Но скажите, Петенька, а не может ли какой-нибудь злодей - ну, положим, колдун или циклоп - задержать вращение планеты с помощью черной магии, скажем, или нечистой силы? Вам-то в двадцать первом веке видней. - Это ваша гипотеза? У вас есть научные факты? - встрепенулся Петенька, опять превращаясь в молодого и талантливого ученого. - Я не знаю, что такое гипотеза. Но если вам угодно так называть это происшествие, шут с вами, называйте! Я уж вам сказал, не силен в науках. В наше время больше ценилась грубая физическая сила. Мое дело - вам рассказать, а вы соображайте сами, что тут и к чему, - произнес рыцарь Джон. И теперь уже он поведал о своем последнем приключении. ГЛАВА XIX, в которой Барбар принимается вновь за свои проделки - Вы уж извините, сэр Петенька, начать мне придется непременно с одного из своих многочисленных подвигов. Я имею в виду единоборство с драконом, ибо мы перед ним и расстались, и известие о моей победе в честь совер... прекрасной Аалы, - тактично поправился рыцарь Джон, потому что время для поединка еще не наступило, - словом, известие о новой победе в честь прекрасной Аалы еще не долетело до вашего, благородный штурман, уха. Я не хвастун, но, черт побери, если ты совершил подвиг, почему бы лишний раз не помянуть об этом? - так начал рыцарь Джон, встав на ноги и выпрямляясь во весь свой величественный рост. - Ну-с, подлетаю к звезде Фомальгаут - обители, значит, дракона - на патрульном, как вы помните, звездолете, и тут командир говорит: "Послушайте, сэр Джон, может, вам не стоит соваться сюда? Все-таки адское давление и температура точно в котле. По совести говоря, никто сюда еще не опускался, и сущест-вование дракона всего лишь предсказано теоретически, и, может, его там вовсе нет. Зря я втравил вас в эту историю. Жалко мне вас стало: таскаетесь по Вселенной, а драконов все нет и нет. Может, не стоит, сэр Джон? Бог с ним, с драконом, а?" "Да вы что? - говорю. - Такой представился случай. Даже ребятам короля Артура так дьявольски не везло Привет прекрасной Аале!" Пересаживаюсь в "Савраску". "Но-о", - говорю. А давление на Фомальгауте так и норовит меня расплющить. Жара раскалила доспехи. Ух ты! "Черта с два. говорю, меня не сотрешь, если уж я наконец добрался до живого дракона". И айда с мечом по Фомальгауту. Отыскал я этого предсказанного дракона в местном лесу. Не лес, а сплошные головешки. И между ними дракон с осмью головами. - Все ясно: восьмиглавый диплодок, - догадался Петенька. - Диплодок так диплодок! Мы в свои средние века называли такую тварь драконом, - заметил рыцарь Джон вскользь. - На чем я остановился? Ах да, и эта животина галопом на меня без всяких раздумий. Не трудно представить, как бы вы поступили на моем месте. Я повел себя точно так же: по шее мечом. - Я бы сделал наоборот, - сказал Петенька виновато. - То есть как наоборот? - удивился рыцарь Джон. - Я бы на вашем месте передал его в зоопарк, - М-да, я это сделал потом, а вначале отсек ему голову, - озадаченно пробормотал рыцарь Джон. И затем оживился: - Но на ее месте, сами понимаете, выросла другая. Словом, банальная история. - Мгновенная регенерация, - обрадовался Петенька. - Слишком замысловато, у нас это считали обычными колдовскими трюками. В общем, повторили мы с драконом такую штуку с каждой его головой, а потом я сгреб его за хвост и отправил в презент университету в Кембридже Разумеется, от имени прекрасной Аалы. - Это присказка? - догадался Петенька. - Совершенно верно, - кивнул рыцарь Джон. - Может, и несколько затянуто, но следовало, сэр Петенька, вам как-то дать понять, что, повергнув дракона, я отправился соснуть часок-другой на этой спокойной с виду планетке. Словом, все соответствовало жанру истинно рыцарского романа, который мне читала бабушка перед сном. - Тут рыцарь Джон перевел дыхание и продолжал: - Итак, отправив трофей с оказией, я решил присмотреть местечко для отдыха. Постоялые дворы, знаете, уже надоели изрядно. Как представишь опять бочки с амонтильядо, что должно осушить, и массу хвастунов, что нужно каждый раз проучивать... Это, конечно, не стоит особых трудов, но как представишь себе такое... бррр! Хочется тишины и покоя, чтобы, валяясь в траве и созерцая звезды, можно было подумать о даме своего сердца. Облетел я с полдюжины планет и высмотрел эту. на которой мы сейчас беседуем с вами. Ничего себе, прикидываю, планетка: и травка, и воздух хороши, и вроде не шумно. У меня, конечно, нет вашего инструментария, но я уж вижу на глаз. Входим с "Савраской" в верхние слои атмосферы, и тут, представьте, натыкаюсь на весьма подозрительного человека. Клянусь вратами Константинополя, что этот человек затеял что-то недоброе. Увидел он моего "Савраску" и припустил на своей летающей тарелке. Ну сами посудите, сэр Петенька, станет ли человек с чистой совестью избегать общества благородного рыцаря? И физиономия его уж как-то неприятно знакома. Будто он мне насолил когда-то. "Куда же вы?" - кричу. "Некогда, некогда. Работы - во!" - на лету отвечает и показывает на горло, и физиономия его в самом деле измотанная, и лоб рукой вытирает. Ну, если так, думаю, значит, на этой планетке что-то неладно. Совершаю вокруг планеты оборот-другой, и точно. Спускаюсь над полюсом... Понимаете, сэр Петенька, я не очень сведущ в современной технике, но так сразу и подумал: "Эээ..." - Так вот в чем дело! Где это место?! - перебил Петенька, вскакивая на ноги. - Знаете что? Это ведь подвиг, да еще какой: помочь целой стране, пусть даже детской, - сказал рыцарь Джон; глаза его загорелись. - Может, вы будете столь любезны и уступите это право мне? - осведомился он, бледнея от волнения. - Это было бы бесчестным с моей стороны. Вроде бы я переложил ответственность на чужие плечи, - возразил Петенька, стараясь не обидеть рыцаря. - Но если вы хотите, я могу вас взять с собой в качестве равноправного товарища. - Я вас понимаю! Ну что ж, сражаться рядом с вами, плечом к плечу, тоже великая честь, - с чувством произнес рыцарь Джон. Он запер "Савраску" на ключ, и соратники отправились в поход. Рыцарь ступал широко, слегка громыхая стальными доспехами. Петенька семенил сбоку, стараясь приноровиться к шагам своего нового товарища. - Еще бы нам пару лошадок, - рассуждал рыцарь Джон, придерживая на плече свое длиннющее копье, похожее на оглоблю. - Поход без доброго коня, благородный штурман, теряет свой аромат. Вот доберемся мы сейчас до поля брани, и что же? Придется нам с вами бежать на своих Двоих, с копьями наперевес. Знаете, сэр Петень-ка, я неплохой вояка, что и говорить, но зрелище это вряд ли будет красивым. От долгой езды верхом мои ноги стали кривыми, и получится, будто бы я, победитель графа Шлафрока, как бы бегу раскорячив ноги, - закончил рыцарь с легкой грустью Друзьям все время приходилось подниматься в гору, так как они шли вверх по планете, к самому ее полюсу. Вначале они шествовали лесом, похожим на смешанный лес Европы. Потом он сменился тайгой, похожей на обычную тайгу. Когда тайга поредела, рыцарь Джон остановился и спросил: - Вы ничего не слышите? Петенька остановился, напрягая слух. Сквозь шелест деревьев до него донесся плеск воды. Рыцарь Джон кивнул многозначительно, сорат-ники ускорили шаг, миновали остаток тайги, и перед ними открылся полюс, покрытый альпийскими лугами. Из центра полюса торчала ось, покрытая ржавчиной, а возле ее основания копошился человек. Он поливал ось водой из шланга, приговаривая: - Ржавей, милая, ржавей! Не давай вертеться планете! Поодаль стоял звездолет, сложенный из двух тарелок. Между звездолетом и осью была натянута веревка, на которой сушился объемистый брезентовый мешок. В нем Петенька узнал недавнюю тучу. Диверсант находился к ним спиной, но голос его был невероятно знакомым. - Милостивый государь! - произнес рыцарь Джон голосом, который раскатился над полюсом наподобие грома. Диверсант моментально спрыгнул в другое полушарие, даже не оглянувшись. Друзья перевалили через полюс и увидели Барбара, присевшего на корточки. Барбар смотрел перед собой и поэтому не знал, что его уже обнаружили. Он строил хитрые рожи, хихикал, потирая руки, ужасно довольный тем, что спрятался так ловко. - Эй, Барбар! - окликнул его Петенька Барбар вздрогнул и поднял голову. По лицу его разлилось такое разочарование, что Петеньке, буквально на секунду, стало жалко Барбара. - Все! Все! Больше не буду, - выпалил Барбар, поднимая руки. - Побезобразничал - и хватит. - И все-таки ваше лицо мне очень знакомо, - повторил рыцарь Джон то, что сказал еще тогда, на "Искателе". - Разумеется. Мы встречались перед вашим поединком. Когда вы чуть не сразились с Петенькой, - сказал Барбар, выглядывая между поднятых рук, точно из рамы - Это знакомство не в счет Должно быть, мы встречались раньше Такое у меня ощущение, - возразил рыцарь Джон, морща лоб. - Это мне многие говорят почему-то, - ответил Барбар и повернул голову в сторону Петеньки. - Ну, так верите мне или не верите? - Мы вам поверим, Барбар, а вы нас потом обманете опять, - грустно сказал Петенька. - В ваших словах есть резон, - охотно согласился Барбар. - Я действительно неисправимый. Но сейчас у меня перерыв, и я с некоторых пор на время оставил свои проделки. Потом вы сами поймете почему. Клянусь вам честью! - Ай-яй-яй, Барбар, в рыцари-то вы и не годитесь, - покачал головой рыцарь Джон. - Это почему же? Потому что мой папа был рядовым сапожником? - обиделся Барбар. - Тут происхождение вовсе ни при чем. Рыцарем может считаться каждый человек. Только для этого он должен быть по-настоящему благородным. Но разве может благородный человек взять да и остановить вращение планеты? А бедные дети не могут до сих пор стать настоящими взрослыми. - О них-то я и не подумал. И вспомнил только, увидев вас! - закричал Барбар, оправдываясь. - Так и подумал: ну, если они явились, значит, я что-то натворил и они кого-то спасают. И тут вспомнил о детях. Ах как нехорошо получилось! Ведь я хотел подложить свинью только вам, Петенька. Дай-ка, думаю, остановлю ему время. Пусть он опоздает. А вы думаете, легко ходить в моей шкуре? Каждому успей устроить пакость. Полюбуйтесь: одни уже кости и кожа. Вот что осталось от бедняги Барбара. Барбар потрогал свои похудевшие щеки, пробежал пальцем по ребрам, точно по струнам, и прозвучала печальная мелодия. А глаза у него запали и смотрели на Петеньку и рыцаря Джона с укором. - Ладно уж, - пробормотал Петенька сконфуженно. - Давайте поможем детской стране. Не будем терять время, истории дорог каждый час. Попробуем что-нибудь придумать сообща. - А что, если смазать ось сливочным маслом? - пробормотал рыцарь Джон, внимательно изучая ось. - Помнится, мы так поступали с дверьми нашего родового замка. То есть у нас была всего одна дверь, но она так ужасно скрипела, что все наше фамильное сливочное масло уходило на смазку петель. Правда, это было тысячу лет назад. - И тем не менее эта идея любопытна до сих пор! - воскликнул Петенька. - А масло, пожалуй, найдется у меня, - сказал Барбар с готовностью. Он сбегал в свой звездолет и принес два килограмма сливочного масла. - Сам съесть мог, но видите - жертвую, - пояснил Барбар, облизываясь. - Уж исправлять свои ошибки так исправлять. - Ах, Барбар, Барбар! И как же вы это не подумали о детишках? - говорил Петенька, засучив рукава и смазывая ось масленой тряпочкой. - Увлекся, Петенька, увлекся. Ослепило вдохновение. Ведь я в своем роде тоже артист, - отвечал Барбар, помогая Петеньке и рыцарю Джону. Повозившись, они очистили ржавчину и смазали ось калорийным сливочным маслом. Потом они подтолкнули планету ногами, и шар заскрипел и завертелся вокруг своей оси. С каждым оборотом он вертелся все быстрей и быстрей... И вот уже наступили долгожданные сумерки, а за ними опустилась ночь. Потом рассвело, и дни замелькали за днями. Уставшие труженики развели костер, и только теперь Петенька позволил себе заняться своим личным делом. - Я сказал вам сущую правду, Петенька, - ответил Барбар, глядя в огонь. - Мне и в самом деле теперь неизвестно, где Марина. Вот почему я сейчас не у дел. Костер трещал, стреляя угольками. В чайнике, собираясь закипеть, тихонько посвистывала вода. - И все случилось из-за того, что мы решили не удирать далеко и принялись оставлять там и сям следы, чтобы потом было интересно спасаться от погони. Мы ушли с головой в это занятие и не заметили, как нас застали врасплох с той стороны, откуда мы уже совсем не ждали, - сказал Барбар и помолчал, собираясь с мыслями. ГЛАВА 20, в которой растут ряды освободителей Марины - Выходит, нас бессовестно надули? А мы-то считали Барбара несчастным молодым человеком и решили помочь, - сказал один из толстяков. - Дело в том, что в газетах появилось объявление: "Ужасно ловкие и хитрые люди ищут интересные интриги и заговоры". Как вы поняли, это объявление принадлежало нам. Потому что мы и есть ужасно ловкие и хитрые, - сказал второй толстяк. - Поэтому он к нам и пришел, Барбар. Он заплакал, пожаловался, будто его разлучили с любимой девушкой Мариной, и предложил устроить исключительно увлекательный заговор. Ну, а нам только это и нужно было, и вот мы стали веселыми заговорщиками, - добавил третий толстячок. - Но где же теперь Барбар и Марина? Мы обшарили все помещения и не нашли даже кота, - сказал командир. - Мы ничего не знаем, - сказал второй толстячок и виновато вздохнул. - Мы бы очень хотели вам помочь. Но нам и в самом деле ничего не известно, - сказал третий толстячок. - Потому что напали пираты. Как взяли они звездолет на абордаж и как поднялась невообразимая кутерьма... - начал первый толстячок. Но второй перебил его: - Они топали по коридору сапожищами и орали на весь корабль: "Где этот бесстыдник Барбар? А ну-ка подать его сюда! Наконец-то мы до него добрались, до этого авантюриста!" И у них был такой рассерженный вид, что мы... Но второго толстячка, в свою очередь, живо перебил третий: - А нас, как всем известно, не запугаешь. "Не на таковских напали", - сказали мы и, не мешкая, закрылись здесь в комнате. Как вы, наверно, догадались, это привело пиратов в панический ужас. Вот тут-то они и удрали, наверно от страха прихватив бедняжку Марину и этого лгуна Барбара. - Таким образом, кое-что прояснилось, - сказал командир с облегчением. - Понятно. Начинаем искать пиратов? - произнес Саня, поднимаясь с готовностью. Тут толстячки пришли в неописуемое волнение. - Возьмите нас с собой! Без нас вы непременно пропадете! - закричал первый толстячок, еще более порозовев от возбуждения. - Мы самые умные! Самые ловкие! - засуетился второй, загибая пухлые пальчики. - А уж такие прирожденные заговорщики - прямо страсть! - сообщил третий, просительно заглядывая в глаза командиру. - Вот как? - сказал командир и задумался. - Тсс... - прошептал по привычке первый толстячок. - Да-да, тсс... - согласился второй. - Да тсс же!.. - рассердился третий. - Он прикидывает. - А что думает юнга? - спросил командир. - Они славные ребята. По-моему, не подведут, - сказал Саня, стараясь замолвить словечко. Толстячки со страхом ждали, что решит сам командир. - Так и быть, зачисляем в эскадру. Теперь у нас целая эскадра, все-таки два корабля. Но ходули выбросить за борт. Мы никогда никого не пугаем, пусть все видят, какой мы добрый, безобидный народ, - предупредил командир. Описать радость толстячков просто невозможно. Потом, успокоившись, они завалили стол "Искателя" самыми хитрющими планами. Один из них, которого звали Пип, предложил пририсовать Луне глаза, нос и рот. Никто не мог толком понять, зачем это нужно, но Пип то и дело тоненько хихикал про себя, видно представляя, как попадутся пираты на его приманку. Второй, по имени Фип, долго уговаривал остальных устроить засаду за планетой Венера. - Вот тут-то мы и выскочим прямо перед их носом! - говорил он, потирая ладошки с азартом. - Но Вселенная велика, - мягко возражал командир. - И пиратам, может быть, нечего делать в районе Венеры. - Есть, есть чего, наверняка им найдется что делать! - посмеивался Фип, очень довольный собой, но не мог ничего объяснить вразумительно. Третий, Рип, даже лишился на время дара речи - настолько его поразил собственный план. Он хотел поменять жениха и невесту местами, Петеньку подсунуть пиратам, а Марину отправить туда, где сейчас находится Петенька, и тогда... Тут ему напомнили, что никто не знает, где Петенька. Но Рип бурно и сбивчиво заговорил, и никто не решился с ним спорить. В довершение всего толстячки едва не поссорились, потому что каждому из них казалось, будто именно его план умнее других. Они поодиночке тайком отводили куда-нибудь в уголок добрейшего Кузьму, пытаясь перетянуть его на свою сторону. И на деликатного робота было жалко смотреть: он разрывался на части, так ему хотелось в равной степени удружить каждому из них. И не вмешайся командир вовремя, толстячки

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору