Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
, тружусь. Не
бастую.
Тук первым добрался до дверей и закрепил небольшой, размером с ладонь,
гипноизлучатель у входа. Тотчас ропот стих, люди начали понемногу
расходиться. Вскоре ничего не напоминало о том, что здесь недавно кипели
нешуточные страсти.
Настоящие же страсти кипели внизу. Пока мы шли к станции, сквозь асфальт
дороги явственно чувствовалась вибрация. Неприятное ощущение. Словно там,
глубоко внизу, плещется море, а его огромные волны, ударяясь о берег,
вызывают сотрясение почвы.
Четверо гвардейцев уже ждали нас. Они стояли на платформе между путями
подземных поездов. Самих поездов не было. Да и не могло их быть. Все
пространство туннелей, уходящих в глубь земли, было залито водой. Сухой
осталась лишь платформа. Вода, дойдя до нее, остановилась.
Гвардейцы грузили на два антигравитационных зангера, похожих на большие
надувные плоты, оружие. Оружие и оборудование, предназначенное для
нейтрализации сверхвозможностей биоэнергетики владыки Пандерлоноса.
Передвижные нейтрализаторы ЭЛГА-полей с параболическими антеннами и
спиралевидные экза-фильтры. Мощные пушки и импульсные пулеметы.
Все гвардейцы были в броне повышенной защиты и буквально увешаны
стрелковым оружием. В основном плазменными винтовками и автоматами со
взрывающимися креотонными пулями.
Я, посмотрев на свой АКР, только присвистнул. Похоже, гвардейцы
разозлились не на шутку. Решили раз и навсегда разобраться с Людвигом.
- Какая странная вода, - сказала Лара, подходя к краю платформы. - Никак
не пойму, какого она цвета. То ли зеленая, то ли желтая. Смотря, с какой
точки глядеть на нее. А вот отсюда так вообще кажется, что этой воды нет.
- Это не вода, - мрачно сказал я, - это Мрагзм. Живой туман с Красной
Изгары.
- Откуда? - не поняла амазонка.
- Из Страны слез, - ответил я, запрыгнув на зангар.
Это действительно не было водой. Скопление микроорганизмов, которое
незнающий человек мог принять за воду. Лишь незнающий человек. Я же
прекрасно знал, что такое Мрагзм.
Эти миллиарды микроорганизмов, способные своей всепожирающей биоплазмой
уничтожить любое живое существо, обитали на планете Красная Изгара, что в
системе Рагзма. И не дай вам бог оказаться на пути этого всеядного тумана.
Всего несколько минут требуется микроорганизмам, чтобы разделаться с
человеком. Кожа исчезает в мгновение ока. Словно кто-то наждачной бумагой
большими полосами сдирает ее. Сдирает вместе с одеждой. Потом настает
очередь мышц. Обезумевший от боли человек, похожий на анатомический
экспонат, мечется в тумане, пока все его внутренности, все мышцы его тела
не будут съедены прожорливыми микроорганизмами. Кости скелета исчезают
последними, медленно тая в зеленоватом тумане Мрагзма.
Единственное существо, которое способно безопасно передвигаться в этом
смертельном тумане, саблезуб. Ему не страшен Мрагзм. Он даже любит
поплескаться в его фальшивых водах.
- Не подходите даже близко к этой "воде", - бросил я своим друзьям. - И не
пытайтесь потрогать ее. Мигом лишитесь рук.
Молком, услышавший мое предупреждение, тотчас отошел от края платформы и
забрался ко мне на зангар. Лара и трасм уже были там и нетерпеливо
ожидали, когда мы отправимся в путь.
Дар встал у штурвала. Два гвардейца - Тук и Рел, взяв в руки плазменные
винтовки, разместились по бортам плота. Брат Ма и остальные гвардейцы
забрались на второй зангар. Он был основательно загружен различным
оборудованием и крупнокалиберным оружием.
- Ну что ж, вперед! - сказал Дар. - И да пребудет с нами великий Тер!
После этого старший наместник включил отпугивающий инфразвуковой рупор с
узконаправленным диапазоном излучения. И наш зангар, расталкивая незримым
экраном смертоносный туман, двинулся вперед. Вперед в опасную темноту
туннеля. Вперед, в Страну слез.
Дар, включив мощный прожектор, уверенно управлял плотом. Мы, разрезая
темноту туннеля лучом прожектора, беззвучно заскользили над рельсами
подземки. Казалось, Тер хорошо знает, куда двигается. Знает все опасности,
которые нас подстерегают. Но случившееся вскоре стало полной
неожиданностью и для него Мы пролетели по туннелю не больше нескольких сот
метров, когда внезапно нос зангара, накренившись под острым углом, стал
уходить вниз. Плот стал стремительно падать. Это падение больше походило
на головокружительный спуск по горной речке. Легкий плот, словно
увлекаемая сильным течением щепка, помчался на неведомых волнах вниз.
Зангар быстро заскользил, обходя невидимые камни, качаясь на невидимых
волнах.
Все пассажиры хлипкого суденышка, крепко ухватившись за поручни, ждали
самого худшего. Ждали, что мы вот-вот во что-нибудь врежемся. Но нам
повезло. За несколько минут спуска мы ни разу не задели краев невидимого
берега, ни разу не наскочили на невидимые подводные камни.
Внезапно яркий свет ударил в глаза. Мой бортовик мгновенно затенил
защитное стекло шлема, и вскоре я, привыкнув к яркому красному свету, смог
осмотреться.
Наш зангар быстро спускался. Сейчас мы находились примерно на высоте двух
километров, и земля, видневшаяся под нами, стремительно приближалась.
Свет, ослепивший нас, исходил из небольшого, но очень яркого красного
солнца, которое висело под сводами этой гигантской пещеры. Того солнца, в
пекле которого сгорел Рем и его двенадцать гвардейцев.
Подняв голову, я заметил второй зангар. Брат Ма с гвардейцами спускался
следом за нами. Спускался на дно этой гигантской пещеры. Даже с такой
большой высоты не было видно ее стен. Лишь красное солнце, над ним облака
зеленого тумана, а под нами стремительно приближающаяся земля. Земля
Страны слез.
Не долетев до нее считанные метры, зангар остановился. Дар подождал, пока
нас догонит второй антигравитационный плот, и направил свое судно в
сторону видневшихся вдалеке гор. Наш зангар беззвучно полетел над Страной
слез. Красноватая тень, отбрасываемая плотом, скользила по высохшей,
истрескавшейся от постоянной жары почве. Изредка попадались большие,
нагретые на солнце валуны, и тогда Дар облетал их. Еще реже попадались
небольшие озерца. Озерца, наполненные зеленым туманом Мрагзм. Деревьев в
этой выжженной пустыне не было вовсе. Да и откуда им здесь взяться. В этой
стране вечной жары. Там, где никогда не идут дожди. Где нет жизни. Где не
водятся даже саблезубы.
- А что? Мне здесь нравится, - беспечно проговорил Молком, глядя на
мелькающие внизу камни. - Тепло, светло и пчелы не кусают. Даже позагорать
можно.
- Я бы не рекомендовал тебе расслабляться, Мол-ком, - предупредил я
парнишку. - Все это спокойствие обманчиво. Посмотри на небо. Видишь, нигде
нет красных птиц Рез. Верный признак того, что Лозонзар - огромный
земляной червь - где-то рядом. Так что держи свой плазменный пистолет
наготове. Будь готов к встрече с этим десятиметровым чудищем.
Молком, услышав мои предостерегающие слова, сразу же насторожился и,
вытащив плазменный пистолет, стал внимательно вглядываться в проносящуюся
под нами пустыню.
Лара тоже сняла автомат с предохранителя и стала внимательно осматривать
окрестности.
- Мы летим в сторону Мертвых гор, - через нескольких минут пояснил Дар. -
Там в одном из ущелий Рем с остатками отряда укрылся от мертвых воинов.
Если повезет, через два часа будем на месте. Если, конечно, повезет.
- Ну, семь гвардейцев и Тер - специалист по военному делу, это не так уж
мало, - стараясь ободрить старшего наместника, сказал я. - Семь гвардейцев
могут перебить целую армию мертвых воинов.
- Три гвардейца. У Рема осталось лишь три помощника. Мертвые воины на
рассвете внезапно напали на его отряд. Четверо гвардейцев погибли. Ланс
пропал. Вот уже несколько часов он не отвечает, но он жив. Мы всегда
знаем, когда кто-нибудь из Теров умирает.
Я молчал. Да и что я мог сказать? Сказать, что мы победим любой ценой?
После того как Теры с такими силами потерпели сокрушительное поражение,
наша спасательная экспедиция выглядела, мягко говоря, слабовато. Неужели
самая могущественная цивилизация в Галактике бессильна против одного
взбесившегося короля?
- Рем сообщил нам много полезного для борьбы с противником. В этот раз мы
хорошо подготовились к встрече с королем Пандерлоноса, - словно читая мои
мысли, сказал Дар. - На зангаре брата Ма есть все необходимое, чтобы
сокрушить это чудовище. Так что встречи с Людвигом я не боюсь. Лишь бы нам
успеть к Рему. Это сейчас самое главное.
Успокоенный словами Тера, я оглянулся на следовавший за нами метрах в
двадцати антигравитационный плот брата Ма. Хотел получше рассмотреть
оборудование, которое взяли с собой Теры. Повнимательней изучить то, с чем
мы отправились на войну со всемогущим Людвигом. Но вместо этого увидел
нечто другое.
Из земли внезапно вынырнул Лозонзар. Огромный земляной червь Страны слез.
Достигающие метра в поперечнике, эти десятиметровые чудовища могут
запросто проглотить человека. Проглотить и в считанные секунды переварить
его в своих огненных внутренностях.
Лозонзар способен в ожидании своей основной добычи - красных птиц Рез,
проводить по нескольку суток в земле. Спрятаться. Замереть. Словно уснуть.
Но едва красное тело этой большой птицы замаячит вверху, стремительно
распрямляясь, как пружина, прыгнуть вверх. Прыгнуть и, проглотив свою
добычу, вновь нырнуть в истрескавшуюся землю.
Но в этот раз птиц не было видно. Червь целился в наш зангар. Лети мы чуть
потише, не торопись так Дар на помощь своему другу, пронзил бы нас
Лозонзар. Проткнул бы наш хлипкий плот, словно стрела летящую птицу. Но он
немного запоздал с прыжком и вместо нашего пронзил следовавший за нами
плот брата Ма.
Своим огромным телом червь разорвал хлипкий зангар пополам, и плот,
разделившись на две половинки, упал на землю. Все оборудование, все оружие
посыпалось в разные стороны с искореженных останков зангара. Останки
плота, который двигался на приличной скорости, перевернуло несколько раз в
воздухе. Тер и гвардейцы, словно горошины из лукошка, вылетели из
поврежденного аппарата. Высота была небольшая, и они не очень пострадали.
Лишь брат Ма, кажется, сломал ногу. Он вскочил и, тут же застонав от боли,
сел на землю. Его гвардейцы были уже на ногах. Они бежали к своему
хозяину, стремясь ему на помощь. Но не успели. Червь, взлетевший на высоту
нескольких десятков метров, стремительно пикировал вниз. Пикировал вниз,
целясь в Тера. Один из гвардейцев успел выстрелить из бронебойного
марколета в тушу гигантского червя. Нейрозаряд попал в хвост Лозонзара,
отстрелил пару метров от тела червя. Но это не помогло. Лозонзар красной
стрелой воткнулся в Тера и, врезавшись в землю, мгновенно ушел в глубину.
Все это мы с ужасом наблюдали, пока наш зангар разворачивался, чтобы
прийти на помощь пострадавшим с другого плота. Мы уже подлетали к месту
катастрофы, когда увидели гибель брата Ма. Тук выстрелил несколько раз в
то место, куда нырнул червь. Но плазма лишь подняла тучу огненной пыли.
Все было бесполезно. Брат Ма погиб.
Как погибли спустя несколько минут и его гвардейцы. Приблизившись к месту
падения второго плота, мы едва сами не стали жертвой Лозонзара. Второй
червь, вырвавшись красной смертью из земли, едва не проткнул наш зангар.
Рел длинной очередью из автомата креотонными пулями буквально разорвал на
куски падающего на нас монстра. Я уже облегченно вздохнул, но это
оказалось лишь началом. Началом настоящего светопреставления.
Еще один гигантский червь вынырнул из земли. Я, мгновенно среагировав,
сжег его из АКРа. Следующего червя взял на себя Тук. Красный монстр,
разрезанный выстрелами киборга на три части, рухнул на истрескавшуюся
землю Страны слез.
Что тут началось! Такого я еще никогда не видел. И, даст бог, никогда
больше не увижу. Черви один за другим стали выныривать из земли. Словно
огненные стрелы, выпущенные из огромного арбалета, они летели в наш бешено
метавшийся плот, и лишь каким-то чудом нам удавалось избегать встречи с
ними. Под нами словно земля встала дыбом. Ощетинилась красными кольями.
Красными стрелами Лозонзаров. И мы как могли отбивались. Как могли
боролись за свою жизнь.
Я успел сбить четверых гигантских червей, когда магазин моего автомата
опустел. Меняя рожок АКРа, я огляделся.
Все отчаянно отбивались от красной напасти. Лара, хладнокровно целясь
одиночными выстрелами, сбивала Лозонзаров. Молко добивал их из плазменного
пистолета. Трасм тоже не потерял присутствия духа. Он, сидя на своем
неразлучном чемоданчике с инструментами, некрепко держась двумя руками за
поручни, наблюдал за ходом боя. Изредка подсказывал Ларе и Мелкому
очередную цель. Гвардейцы, не останавливаясь, били по мелькающим тут и там
красным телам.
Дар, ловко управляя зангаром, старался увести плот подальше. Подальше от
этого кошмара.
Но настоящий кошмар я увидел, когда взглянул вниз. Мы находились над
гнездилищем красных червей. Над скоплением Лозонзаров. Гигантские черви
под нами кишмя кишели, и я, не раздумывая, бросил вниз две термомины.
Поставив на максимум разрушения, я швырнул мины в это месиво гигантских
червей. Дар, заметив мой бросок, добавил газа, и мы, уходя от эпицентра
взрыва, понеслись вперед. Оглянувшись, я увидел вместо красных копошащихся
червей большую воронку расплавленной земли.
Мы уже пролетели с километр, когда Дар наконец сказал:
- Они все мертвы. Брат Ма и трое гвардейцев сейчас находятся на пути в
великий Тер.
Да, это было ужасно. Только сейчас я осознал, что мы пережили. Из какой
западни вырвались. Устало опустившись на пол зангара, я стал смотреть
вниз. Пейзаж внизу изменился. Изменился к лучшему. Изредка стали видны
небольшие озерца соленой воды. Они еще попадались вперемежку с фальшивыми
псевдоводами тумана Мрагзма, но чем дальше мы продвигались в Страну слез,
тем больше этих соленых озер становилось. Вскоре стали встречаться и
первые деревья. Сначала редкие и чахлые, они начали собираться в небольшие
рощицы, пока, наконец, не превратились в бескрайнее море деревьев. Море
плачущих дубов.
И хоть красное солнце по-прежнему нещадно палило, стало чуточку
прохладней. От высоких вековых дубов исходил ощутимый аромат.
Посмотрев на верхушки деревьев, которые наш зангар едва не задевал своим
корпусом, я хотел предупредить Тера о возможной опасности. Об охотниках
Зероз. О том, что надо бы поднять аппарат повыше, чтобы не попасть в одну
из их сетей. Но я не успел сказать Дару об этом, наш зангар внезапно
нарвался на такую сеть.
Плот на полном ходу прорвал прочную, сплетенную из лиан-вигра сеть
охотников. Но от резкого удара зангар сильно качнуло, и мы попадали кто
куда. Большинство упало внутрь плота. Но Молком и один из гвардейцев - Рел
вывалились наружу. Молком, ловкий словно кошка, успел ухватиться за
поручень, и я, быстро подав пареньку руку, втащил его обратно на плот.
Гвардейцу повезло меньше. Рел скрылся в листве вековых деревьев, и Дар,
повернув зангар назад, стал снижаться. Снижаться пришлось достаточно
долго. Плачущие дубы достигают в высоту сотни метров. Обхватить эти
деревья под силу лишь нескольким взявшимся за руки людям. Только вот никто
и никогда не измерял таким способом размер этих огромных деревьев. Не
измерял, потому что это слишком опасное занятие. Опасное занятие
находиться в такой близости от этих плачущих деревьев. Стоит их "слезе"
попасть на кого-нибудь, и она мгновенно прожигает кожу. Впитывается в
организм. И если тотчас не выпить настойку ахраз - настойку, секрет
приготовления которой знают лишь охотники Зероз, то такого неосторожного
человека ждет печальный конец. Ничто на свете не спасет беднягу, и спустя
час он сам превратится в дерево.
Мы осторожно спускались вниз, стараясь не попасть под сок плачущих
деревьев. Лишь спустя минуту заметили гвардейца. Он был мертв. Но, судя по
всему, жизнь свою он продал дорого.
Автомат Рел выронил при падении, поэтому на земле уповать ему пришлось
лишь на встроенное в его сверхпрочное тело оружие. Огнеметом левой руки
он, словно косой, скосил не менее двух десятков охотников Зероз. Их
получеловеческие, полуосиные тела, разрезанные импульсным огнеметом,
валялись повсюду. Но охотники Зероз не летают поодиночке. Они всегда
охотятся стаей. Роем. Потеряв двадцать охотников, остальной рой с бешеной
злобой набросился на киборга. Не помогла гвардейцу броня повышенной
защиты. Не спасла вся его огневая мощь от разъярившегося роя этих то ли
летающих людей, то ли гигантских ос, обладающих человеческим интеллектом.
В мгновение ока они забросали киборга выплесками своего смертельного яда.
Яда, прожигающего сорокасантиметровую броню тектотанка. Яда, свободно
прожигающего космическую броню повышенной защиты.
Когда мы полетели, от гвардейца остались лишь руки. Все остальное тело
киборга было разъедено ядом охотников Зероз. Вокруг не было видно ни одной
из этих гигантских ос. Стояла мертвая тишина. Подозрительная тишина. Дар,
развернув зангар, уже начал подниматься, когда охотники напали на нас.
С трудом увернувшись от нескольких выплесков смертельного яда, я из
встроенного гранатомета спалил на лету четверых из них. Что тут началось!
На нас со всех сторон набросились эти полуосы, полулюди. Тук, вертясь, как
волчок, с трудом отстреливался от стремительно летающих тут и там Зероз. Я
тоже не зевал, то и дело подбивая неосторожно подлетающих охотников. Лара,
стреляя короткими очередями, сбивала тех Зероз, которых пропускал я или
Тук.
Мы уже почти вырвались, когда один из охотников попал своим ядом в
Молкома. Парнишка при падении потерял пистолет и оказался безоружен против
нового врага. Он все же успел отскочить в сторону, и яд охотника попал
лишь в правую ногу парнишки. Ногу парня до колена словно отрезало бритвой.
Он, мгновенно потеряв сознание, свалился на дно зангара. Трасм тотчас
бросился на помощь Молкому, и я, прикрывая доктора, принялся неистово
палить в набросившихся целой стаей охотников. Спалив нескольких Зероз, я
лишь ненадолго отбил атаку. Едва мы приподнялись над кроной деревьев,
сотни этих гигантских ос с человеческими руками и лицами бросились на нас.
Если бы не Тук, так бы мы и сгинули в плачущих лесах Страны слез. Сожгли
бы нас ядовитые выбросы гигантских ос. Но едва мы поднялись повыше, как
Тук, отбросив опустевшую плазменную винтовку, схватил автомат, заряженный
креотонными пулями, взрывающимися, словно игольчатые гранаты. Сколько
охотников Зероз полегло под нескончаемыми очередями киборга, трудно
подсчитать. Но наверняка не один десяток.
Креотонные пули, фейерверком разрываясь в воздухе, косили шрапнелью сразу
по нескольку охотников, и Зероз не выдержали. Рой дрогнул. Я выдал
напоследок в самое скопление гигантских ос очередь из энергоавтомата.
Десятки охотников одновременно вспыхнули ярким пламенем, испарившись от
попадания энергозарядов. И рой обратился в бегство. В считанные секунды
Зероз скрылись в листве плачущих деревьев.
Дар, выжав всю скорость, на которую был способен наш плот, уводил зангар
подальше от места битвы. Он пытался поднять его повыше, но с каждой
секундой делать это становилось все трудней и трудней. Наш
антигравитационный плот был сильно поврежден. Дыры, прожженные в нем ядом
охотников Зероз, виднелись тут и там. Особенно большая пробоина зияла от
попадания, от которого пострадал и Мелком. Выброс яда, отрезав полноги
парнишке, прожег значительную брешь в боковом резервуаре. Газ синим
шлейфом тянулся за нашим зангаром, и было ясно, что долго мы не
продержимся.
"Хорошо, хоть Молком остался жив", - подумал я, глядя на то, как трасм
ловко обрабатывает ногу парнишке.
Трасм, раскрыв чемоданчик, умелыми действиями быстро остановил
кровотечение. Наложил герморезиновый жгут и обработал рану дезинфицирующим
биораствором. Потом забинтовал ее. Доктор также вколол раненому большую
дозу обезболивающего, и Молком пришел в себя.
Он сидел на полу плота и, опираясь спиной на поручни, смотрел на обрубок
ноги. С мокрыми от слез глазами Молком сказал:
- Как все плохо получилось. Я, наверное, теперь не смогу помочь тебе,
Джаггер. Без н