Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Петров Александр. Забавы жестоких Богов -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -
твердо сказал Эндфилд. - Хороший ты парень Джек, жаль только, не мне достался, - горько сказала княгиня, опустив голову, делая вид, что разглядывает скатерть. - Может, по маленькой? - не дожидаясь ответа, Джек поднялся, вытащил из бара коньячную бутылку и два наперстка. Они чокнулись и выпили. - Ты знаешь, когда мой муж пришел ко мне свататься, у него ничего не было, кроме титула, - сказала княгиня после долгого молчания. - Все, что у нас есть, он заработал своими руками, - женщина улыбнулась теплой и печальной улыбкой своему невозвратимому прошлому. - А с Никой ты помиришься, не знаю даже, что на нее нашло. - Клава, может, я возьму твою парадно-выходную машину и пару лакеев для солидности. - "Альбатрос"? Бери, конечно. Куда ты собрался? - В казино, на заработки. Княгиня засмеялась, потом произнесла: - Подожди, ведь тебя одного в приличное место не пустят. - А я в неприличное. - Ты мужчина, тебе видней. Джек прилетел в западную часть города, где в игорные заведения разрешался вход персонам третьего и даже четвертого класса. Кое-где игроков вообще пускали, не проверяя документов. Там собирались богатые чиновники, туристы, профессиональные шулеры, преступники. Туда в поисках острых ощущений частенько заглядывали богатые и родовитые пижоны. Капитан был одет во все черное. На заколке для галстука сверкал бриллиантами золотой "дракон". Позади него шли два мускулистых охранника. Джек начал играть, бросая мелочь и проигрывая. Потом поставил все и не ошибся. У крупье тряслись руки, когда он лопаткой подвигал Эндфилду выигрыш. Десятки глаз смотрели на него с удивлением, завистью, ненавистью. Чутье Электронной Отмычки подсказало ему, что его жертва находится здесь и заглотила наживку. Если Капитан и не признавался себе, зачем он здесь, то все равно существовал четкий план и знание того, что ему надо получить. Один из его мордоворотов сгреб фишки в большую сумку, и Эндфилд почувствовал, как сладкой истомой отдается шелест падения пластиковых кружочков у человека, скрытого спинами зевак. Джек указал охране пальцем на стойку бара, заказал себе самого дорогого шампанского и жадно выпил, как будто его мучила жажда. Приказал налить своим телохранителям. - Благодарю вас, господин, мы на работе, - с легким поклоном ответил старший охранник. Эндфилд отметил, что княгиня отлично дрессирует своих слуг. - Выпейте за мою удачу, - счастливо и глупо улыбаясь, и сказал он. Охранники переглянулись с неодобрением, но пойло взяли. Капитан заметил пристальный взгляд человека в дорогом костюме, руки которого находились в непрерывном движении. Джек лихо проглотил еще фужер, швырнул его на пол, бросил стольник бармену и пошел, слегка покачиваясь. Охранники двинулись следом, внутренне глубоко презирая этого выскочку и кутилу. Эндфилд протопал в зал, где играли в карты. Игровые сто лики, покрытые зеленым сукном, стояли на значительном отдалении друг от друга, освещенные с потолка пучками света от невидимых ламп. Освещенный круг был границей, за которую по правилам вход был воспрещен всем, пока не закончится игра. Джек нахально протопал почти к самому столику, заглядывая в карты и рассматривая надписи на сукне. Игроки возмутились, на что Капитан посоветовал засунуть им языки в задний проход и сделать вид, что так и было, потом махнул рукой своим громилам, чтобы те подошли. При виде накачанных горилл из личной охраны сидящие за столом присмирели. Джек еще повертелся, заглянул в колоду, взял карты у одного из игроков, повертел, бросил так, что они разлетелись по столу. Прибежали полтора десятка служителей казино. Эндфилда попросили убраться без скандала. Джек махнул рукой, подзывая своих охранников, но те остались стоять, покачав головами в знак отказа и почтительно кланяясь. Капитан потер лоб рукой, потом отошел от стола. Сунул тысячную кредитку старшему группы. Один из его охранников шепнул тому на ухо что-то, для убедительности встряхнув мешок с фишками. Сотрудники ушли. - Безобразие, - громко сказал Эндфилд. - Вы совершенно правы, - произнес человек, который следил за ним с того момента, как Джек выиграл. - Нет, ну, конечно, заглядывать людям в карты не совсем хорошо... Но знаете, здесь играют в игру, которую я не знаю... - язык Эндфилда заплетался, словно он действительно набрался. - Хоть бы правила вывесили... В "три листка" играл, в "фараонову змею" играл. - Джек пьяно махнул рукой. - Все знаю, эту - нет. Безобразие. - Капитан помотал головой. - Вот вы про что. Это просто. Если мы сядем за свободный столик, я смогу научить вас. "Вот и ты выбрал свою судьбу", - пронеслось в голове у Эндфилда. - Солдаты, шагом марш, - рука Джека, описав замысловатую кривую, указала на ближайший. - Господин, может, вам стоит поехать домой? - почтительно спросил старший охранник. - Молчать, рядовой. Солдаты, лицом к противнику становись! Беглый огонь без команды, самостоятельный выбор цели... Не-е, домой я не поеду, она меня убьет. - Капитан уставился на игрока озабоченным и тупым взглядом. Тот улыбнулся. - Похоже, вы недавно из армии. - А что? - Джек с вызовом посмотрел на него. - Я ничего не имел в виду. Мне нравится, как вы управляете своей командой. - А, эти... - Эндфилд повернулся к охраннику и вырвал сумку с выигрышем. - Дай сюда. - Как прикажете, господин, -.с почтением сказал Охранник. В течение получаса игрок объяснял Джеку правила игры. Капитан перебивал его заплетающимся голосом, неоднократно подзывал официанта и хлестал коньяк, угощая и своего партнера. Потом сказал, что достаточно научился, и предложил сыграть на деньги. Три последующих часа Джек проигрывал, увеличивая ставки, опустошил мешок с фишками, продолжил играть, снимая деньги с кредитной карты. - Слышь, как тебя зовут? - обратился он к партнеру. - Называйте меня господин граф. - Ишь ты, граф. А я господин майор. И называй меня так. Выпьем. - Как скажете, господин майор. - Что-то мне сегодня не везет, - сказал Эндфилд, проиграв очередную ставку. Наконец суммы возросли настолько, что граф, потеряв всякую осторожность, улыбался, потирал руки, загребал деньги, потом, когда на столе появился обменный терминал, решительно вталкивал универсальный браслет, забирая деньги Джека. "Клиент созрел", - подумал Капитан, который отслеживал материальные ресурсы противника. Игрок разложил карты. Джек небрежно взял их, повертел, потыкал пальцем - эту сюда, эту сюда, прикупил пару, кивнул головой и бросил на стол. - Давай денежки, граф, - пьяно захихикал Капитан. К Джеку перекочевал его мешок с выигрышем и вся наличность. Он погрозил игроку пальцем. - Обыграл я тебя, мои кредитки меня знают. - Может, еще? - Граф пристально посмотрел ему в глаза. - А может, хватит? - Нет, майор, давай сыграем, - настойчиво сказал граф. - А что у тебя есть? На счету - ноль, в карманах - ноль. На твою жопу, что ли? Она того не стоит. Не уговаривай. - Эндфилд лихо опрокинул еще стопку. - Майор, ставлю свое имение на планете Агра-14, общая стоимость 384 миллиона, ежегодный доход 3-4 миллиона, владелец автоматически становится графом Концепольским, против всей вашей наличности. - Не уговаривай, ну тебя. - Ты что, испугался? Вот, если хочешь, расписку напишу, - игрок продиктовал стандартную формулу безвозмездной передачи имущества. - Тьфу на тебя, сдавай. Граф проиграл, закрыл лицо руками. - Всему конец, - еле слышно произнес он. А Джек подумал, что управлять живыми системами даже легче, чем компьютерами. - Твое имение стоит не 384, а максимум 160 миллионов и прибыли приносит от силы полтора лимона, - произнес Капитан совершенно трезвым голосом. - А все из-за плохого ведения хозяйства. Я, пожалуй, смогу исправить это. - Ты... - с ужасом сказал игрок. - Да. И не советую вызывать меня на дуэль. Перестрелка профессионала с дилетантом заканчивается всегда одинаково. Я греха на душу не возьму, сам стреляйся. Вот номер мобильного телефона, если надумаешь, позвони. Джек бросил на стол карточку, послал информацию в Центральный банк данных, извлек чип с записью и стремительно ушел. Телохранители едва за ним успевали. Не теряя времени попусту, Капитан дважды поставил крупные суммы в рулетку и оба раза выиграл. С огромной горой фишек Джек подошел к кассе. Вежливый сотрудник попросил зайти его к управляющему. Эндфилд пошел вслед за ним по служебным коридорам. Кабинет помещался за бронированной дверью. Джек приказал охранникам остаться снаружи, а сам вошел вовнутрь. Там был короткий коридорчик и еще одна дверь, которая распахнулась, показав кусок стола и человека с дежурно-вежливой улыбкой. Капитан знал, что должно было произойти, когда он войдет. Один вышибала упал с перебитой шеей, другой с яйцами всмятку. Эндфилд одним прыжком перелетел через стол, ткнул в солнечное сплетение управляющего. - Распорядись, чтобы отдали деньги .без помех. Иначе я кончу тебя. - Конечно. Только не убивай. Пойми, нам нужно будет взять деньги из неприкосновенного запаса. Мы платим и группировкам, и полиции. Кому мы только не даем денег, чтобы нас оставили в покое. А тут еще ты... Не знаю, как ты это сделал, но если я отдам тебе твой выигрыш, хозяин меня уволит. - А если не отдашь, я тебя отправлю туда, где тебе не нужно будет работать и жить тоже. И делай все по-хорошему. - Видел, как ты карты мечешь. Я смогу показать самых богатых и глупых игроков, которые так и просят, чтобы их обобрали. - Хорошо, я не буду играть в рулетку. Но сейчас - плати. Управляющий соединился с кассой и приказал приготовить деньги к выдаче. По его тону, мимике и паузам Джек понял, что без сюрпризов не обойдется. - Вот и порядок, господин, - произнес управляющий, стирая капли пота со лба. - Надеюсь, - улыбнулся Эндфилд, подхватил пулевой пистолет охранника и влепил управляющему пулю в голову. - Я говорил, чтобы без фокусов. - Что там за шум, господин? - спросил старший телохранитель. - Управляющий упал со стула. У кассы Капитан распечатал одну из пачек и швырнул банкноту обратно кассиру, проговорив: "Возьми себе", затем, сделав знак своей охране, быстрым шагом вышел на улицу. Лишь только закрылась дверь, раздался легкий хлопок. Ядовитый туман заклубился в помещении. Пара охотников, что следовали за ним, упали замертво, вместе с десятком зевак сраженные отравленным зарядом, спрятанным в купюре. Записи камер наблюдения стерлись вместе со всеми данными компьютерной и системы. Когда газ рассеялся, посетители казино, которые видели Капитана, почувствовали странный провал в памяти, лишь бывший граф Концепольский смутно помнил, что проиграл титул и все наличные деньги человеку в черном. Наутро в спальню Джека постучали. Капитан открыл. Клавдия и Ника стояли с встревоженными, серьезными лицами. - Я хотела поговорить с тобой, - сказала княгиня. - Пожалуйста. Я даже знаю о чем. Проходите. - Ты людоед, мясник, - с горящими от гнева глазами бросила ему в лицо Ника. - Боюсь, что ты ошибаешься. - Нет, Джек, в самом деле, я понимаю, когда ты защищаешь себя и Нику, но пятнадцать трупов за вечер... Славно веселится Черная Гвардия. Раздался сигнал зуммера. Капитан вытащил телефон, включил. На крохотном экранчике появился граф. - Чем обязан? - Значит, действительно ты - майор Эндфилд. - Голос игрока звучал глухо и безжизненно. - Что дальше. - Теперь ты граф Концепольский. Поздравляю. Получено подтверждение о передаче имущества. - Ты только это хотел сказать? - Будь ты проклят. - Если хочешь, я отдам твою фазенду, если в ней твое счастье. - Обобрать тебе мало, надо еще и поиздеваться. - Я серьезно. Если ты так щепетилен, могу ее проиграть обратно. Недоверие на лице графа мимолетно сменилось надеждой и радостью, но снова стало жестким и замкнутым. - Я удивляюсь, как ты смеешь предлагать мне такое. - Между прочим, это достояние твоих предков, которое ты пустил на ветер. Я хочу дать тебе еще один шанс. - Карточные долги - долги чести. Я не хочу жить из милости пилотишки. Прощай. Экран погас. Женщины долго молчали. - Значит, граф Концепольский, - подытожила Клавдия. - Концепольские - весьма уважаемая фамилия. Кстати, если перевести ее на этот ужасный техно... Поздравляю. Рассказывай. - Дамы, вы очень любите слушать мои страшные истории, хоть и ругаетесь. - Боюсь, и на этот раз мы будем не в восторге. - Ника уселась поудобнее и заранее нахмурилась. Капитан долго и со всеми подробностями рассказывал о своих ночных похождениях. - Но зачем эта бойня под занавес? - сердито спросила Ника. - Иначе она была бы в твоем доме. И вообще, я не хотел бы, чтобы меня считали авантюристом и шулером, который свое состояние сделал на столе, покрытом зеленым сукном. Есть время играть и время делать деньги другим способом, который дает не так много, но стабилен, а главное, не порицается в обществе. Я хотел использовать халяву максимально. - Но зачем все это? - К своему большому сожалению, я знаю, что думают окружающие. Мое самолюбие от этого страдает. Представь себе датского дога на поводке и в наморднике с его молодой, красивой и богатой хозяйкой. Такую собаку пускают в машину, в клуб, на роскошную виллу. Пусть кобель мускулист и красив, породист и важен, да так, что иной простак решит, будто это пес ведет женщину, а не она его. Но все знают, что, как бы ни был страшен и силен зверь, он целиком и полностью зависит от маленькой холеной ручки, которая держится за другой конец поводка. И его место в обществе определяет богатство и влияние хозяйки. - Джек прямо и твердо поглядел девушке в глаза. - Что хорошо для собаки, то мне совсем не годится... Сейчас никто не откажет мне в уважении, по крайней мере как талантливому выскочке и авантюристу. А потом я смогу заставить забыть и этот факт своей биографии. - И это стоит чужих жизней? - Да, - ответил Джек совершенно спокойно. - Так уст-роено, что или ты, или тебя. Столько денег можно лишь отнять. Если мой папочка был пилотом в заштатном гарнизоне и безвестно сгинул, а мать похотливой пьяницей, то совсем не значит, что и мне в грязи жить. Хотя это было сказано спокойным и ленивым тоном, сдерживаемый Капитаном гнев рванулся наружу. Так холодная земля прячет огонь в своей глубине, а в моменты потрясений он страшной всесжигающей лавой выплескивается на поверхность. Замяукал телефон Джека. На экране показался седой старик, на лице которого легко читались всевозможные пороки. - Это ты Эндфилд? - Не надо мне тыкать! - рявкнул Джек. - Тебя убить надо. Игорек застрелился. Старческие слезы потекли по морщинистым щекам на дрожащий подбородок. - Я ему предлагал... - Знаю... Не так!! - выкрикнул он, закрыл руками лицо, заходясь в новом приступе рыданий. Джек не отворачивался от экрана, глядя на горе старика, и взгляд его был печальным и твердым. Прошло немало времени, прежде чем тот успокоился. - Это предложение я готов повторить... Насколько я понимаю, он разорил всех вас. - Никогда не приму от убийцы даже куска хлеба. Он выключился. В комнате долго молчали. - Один из сотрудников первого отдела СБ, которому поручено расследование, мой хороший знакомый, - начала Клавдия, - не буду говорить кто, заподозрил, что во всех безобразиях вчерашней ночи виноват Джек. Он позвонил мне и сообщил об этом. Доказательств, конечно, никаких, но психосканеры, допросы и все такое... Я согласилась провести несколько скучных вечеров, а он - считать виновным одного из отравленных газом. Эндфилд посмотрел на нее теплым взглядом, не скрывая удивления и признательности. - Я твой должник. - Ерунда, - отрезала княгиня. - Я женщина молодая, свободная. Не обижай мою дочку. Вы тут поворкуйте, а мне надо идти готовиться очаровать этого борова. - Спасибо, мама. - Ника порывисто вскочила и обняла ее. Клавдия освободилась и направилась к выходу. - Пусть хоть у вас будет все хорошо, - сказала княгиня, прежде чем закрыть дверь. Ника подошла к Джеку, положила ему руки на плечи. - Джек Эндфилд - граф Концепольский... - Единственное, что устроило бы меня по-настоящему, - это трон джихана. И получил бы я его на острие атакующего клина крейсеров Патруля, - в раздумье произнес Джек. Глаза княжны расширились от восторга и ужаса. - Никогда бы не подумала, что мой сильный, надежный Капитан комплексует, как мальчик, из-за своего происхождения. - Не совсем так. Если герой превращается в приживальщика и начинает существовать за счет прежних заслуг, то это убивает даже самую пылкую любовь. Очень скоро бы так и случилось. Чем больше бы ты подчеркивала мои достоинства, тем большим ничтожеством я становился для тебя. Если в пятнадцать лет девушка мечтает о рыцаре, который бросит к ее ногам весь мир, то... - Ты действительно считаешь меня пресыщенной аморальной паразиткой, которой уже мало и этого, чудовищем, - ее пальцы легли на затылок Джека. - Нет. Законы жизни таковы, что для того, чтобы вырастить прекрасный цветок, нужно много грязи, пота, костей и крови. Только так могла появиться девушка, которую я люблю. - Разумеется, чужих, - Ника с улыбкой заглянула ему в глаза. - К чему победа, если нет жизни, - засмеялся Джек. - Я унесла бы твою душу далеко, туда, где нет слез и горя, - девушка прижалась к нему. - Обещай мне, что больше не будешь рисковать собой. Я так боюсь за тебя. - На ближайшие два месяца - да. Будем отдыхать. Отрави меня жизнью сытой и богатой. И, разумеется, платить буду я. - Ты неисправим... - Ника вздохнула. - Прости дурака. Надеюсь, я лишил тебя возможности воевать за меня с родственниками, доказывать свою любовь самоотверженным отказом от мелких удовольствий жизни, к которым ты привыкла. Девушка уткнулась головой ему в плечо. - Ты прости меня, маленькую, глупую, самонадеянную девчонку. Я думала заменить тебе целый мир. - Может, убежим от всех и будем жить только для себя? Ты будешь той Никой,какой быланаДеметре,аяпрежним Джеком. - Тебе придется угнать крейсер и найти годную для жизни планету, - засмеялась княжна. - А заодно разнести весь репрессивный аппарат: все эти Дальние Разведки, Патрули, спецвойска. - Хвастунишка, - Девушка слегка отстранилась, глядя нежно и насмешливо. - Ради тебя переверну всю Вселенную, а уж этих недоумков... Капитан осторожно притянул ее и поцеловал в шею, потом еще и еще. Очень скоро Ника выгибалась под ним от удовольствия, стонала и, задыхаясь, спрашивала жарким, горячечным голосом: - Ты ведь правда это можешь... Ты завоюешь мне весь мир, мой герой... - Да! Да! Да! - отвечал ей Джек, пьяный от удовольствия, вонзаясь в нее. - Я брошу к твоим ногам все Обитаемые Планеты. - Я буду так любить тебя, как не может ни одна смертная женщина. - Ника билась под ним и прижимала к себе, чтобы сильнее ощутить его. Когда они наконец удовлетворились, Джек спросил у княжны: - Ты это серьезно? - Да, - устало и отстранение сказала она. - Как видишь, и у меня есть пунктик. Джек повернулся к Нике. Девушка лежала на спине и з

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору