Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
экспедиции в Японию с
целью убедить японцев открыть порты для иностранных судов: англичане имели в
азиатском регионе обширные торговые интересы, американцам требовались базы
для китобойного флота, а Российская империя начала освоение Восточной
Сибири. Японцы же, опасаясь повторения на своей почве китайских событий
периода ?Опиумных войн?, последовательно проводили политику изоляционизма. К
1856 г. у Японии были уже подписаны торговые соглашения с Великобританией,
Россией и Голландие>. Мы пробудились, и мы восприняли великий урок, который
вы нам преподали. Мы уничтожили сегуна и его отсталое бакуфу . Теперь микадо поведет нас по дороге прогресса.
- Мы с вами будем союзниками, - гордо провозгласил мистер Юкиси. -
Азиатская Британия принесет цивилизацию и просвещение всем народам Азии.
- Весьма похвальные намерения, - кивнул Мэллори. - Однако создание
цивилизации, строительство империи - дело долгое и каверзное. Это труд не на
годы, а на века...
- Мы всему научимся от вас. - Лицо мистера Аринори раскраснелось, жара и
виски заметно его разгорячили. - Подобно вам, мы построим великие школы и
огромный флот. У нас есть уже одна вычислительная машина, в Тосу! Мы купим
их еще. Мы будем строить собственные машины!
Мэллори хмыкнул. Странные маленькие иностранцы светились юностью,
интеллектуальным идеализмом и особенно - искренностью. Жалко ребят.
- Прекрасно! Ваши высокие стремления, молодой сэр, делают вам честь!
Только ведь это совсем не просто. Британия вложила в свои машины огромный
труд, наши ученые работают над ними уже не одно десятилетие, и чтобы вы за
несколько лет достигли нашего уровня...
- Мы пойдем на любые жертвы, - невозмутимо ответил мистер Юкиси.
- Есть и другие пути возвысить вашу страну, - продолжал Мэллори. - Вы же
предлагаете невозможное!
- Мы пойдем на любые жертвы.
"Что-то я тут не то наговорил?, - с тоскою подумал Мэллори и взглянул на
Олифанта, но тот сидел с застывшей улыбкой, наблюдая, как заводная девушка
наполняет фарфоровые чашки. В комнате ощущался явственный холодок.
Тишина прерывалась лишь пощелкиванием автомата. Мэллори встал; его голова
раскалывалась от боли.
- Я очень благодарен вам за помощь, мистер Олифант. Вам и вашим друзьям.
Но я не могу больше задерживаться. Я бы и рад, но груз неотложных дел...
- Вы вполне в этом уверены? - сердечно спросил Олифант.
- Да.
- Блай! - крикнул Олифант. - Пошлите поваренка за кэбом для доктора
Мэллори!
***
Ночь Мэллори провел в каком-то тусклом оцепенении. Он никак не мог
убедить кашлюна в преимуществе катастрофизма перед униформизмом и был
бесконечно рад, когда настойчивый стук вырвал его из этого сумбурного сна.
- Минутку!
Скинув ноги с кровати, Мэллори зевнул и осторожно ощупал затылок. Рана
немного кровоточила, оставив розоватый потек на наволочке, но опухоль спала,
и воспаления вроде бы не было. Скорее всего, это следовало отнести на счет
терапевтического воздействия бренди.
Натянув на потное тело ночную рубашку, Мэллори завернулся в халат и
открыл дверь. В коридоре стояли комендант Дворца, ирландец по фамилии Келли,
и две угрюмые уборщицы. Уборщицы были вооружены швабрами, ведрами, черными
резиновыми воронками и тележкой, заставленной большими бутылями.
- Который час, Келли?
- Девять часов, сэр.
Келли вошел, негромко посасывая желтые зубы; женщины со своей тачкой
вкатились следом. Яркие бумажные наклейки гласили, что в каждой керамической
бутыли содержится ?патентованный окисляющий деодорайзер Конди. Один галлон?.
- А это еще что такое?
- Манганат натрия, сэр, для очистки канализации Дворца. Мы планируем
промыть каждый клозет. Прочистить трубы вплоть до главного коллектора.
Мэллори поправил халат. Было как-то неловко стоять перед уборщицами
босиком и с голыми щиколотками.
- Келли, ни черта это вам не даст, промой вы свои трубы хоть до самого
ада. Это же Лондон в разгар кошмарно жаркого лета. Сейчас Темза, и та
воняет.
- Но надо же что-то делать, сэр, - возразил Келли. - Гости жалуются самым
решительным образом. И я их за это не виню.
В унитаз была залита целая посудина ярко-красной отравы. Резкий аммиачный
запах деодорайзера мгновенно заглушил прежнюю, почти уже незаметную вонь,
стоявшую в комнате Мэллори. Чихая и кашляя, женщины поскребли фаянс, после
чего Келли с видом художника, наносящего последний мазок на картину, дернул
ручку сливного бачка.
Наконец вся троица удалилась, и Мэллори стал одеваться. Он проверил
блокнот. Вечер предстоял весьма насыщенный, но на утро намечалась всего одна
встреча. Мэллори успел уже узнать, что Дизраэли - личность крайне
безалаберная, так что лучше отводить на него целую половину дня. Если
повезет, можно успеть отнести сюртук во французскую чистку или сходить к
парикмахеру, привести в порядок волосы на затылке, а то ведь сплошные
кровавые колтуны, ужас.
Когда он добрался до столовой, там болтали за чаем двое запоздалых
посетителей - хранитель фондов Белшо и мелкий музейный служащий по фамилии,
кажется, Сиднем.
Заметив, что Белшо обернулся, Мэллори вежливо кивнул - и не получил
ответа. Более того, по лицу хранителя было видно, что тот изумлен, чуть ли
не возмущен. Мэллори сел на обычное свое место, под золоченым канделябром.
Белшо и Сиднем начали тихо, но очень оживленно переговариваться.
Мэллори ничего не понимал. Ну да, конечно же, они с Белшо никогда не были
представлены друг другу, но разве из этого следует, что нужно обижаться на
обычные проявления вежливости? А с чего это пухлые щечки Сиднема вдруг
побелели, и чего это он поглядывает искоса, думает, что незаметно? Мэллори
проверил ширинку. Да нет, застегнута. А ведь эта парочка, они и правда
встревожены. Может, рана открылась и кровь на воротник хлещет? Нет, и тут
все в порядке.
Дальше - больше. По лицу официанта, принимавшего заказ, можно было
подумать, что копченая селедка и яйца - предметы до крайности непристойные.
Впавший в полное замешательство Мэллори решил плюнуть на все приличия,
подойти к Белшо и выяснить отношения напрямую. Он даже начал было составлять
небольшую вводную речь, но тут Белшо и Сиднем встали и ушли из столовой,
даже не допив чай. Мэллори съел свой завтрак с мрачной неторопливостью,
твердо решив не расстраиваться из-за всякой чуши.
Потом он зашел за почтой. Всегдашнего дежурного за конторкой не оказалось
- слег с катаром легких, как объяснил замещавший его клерк. Мэллори отнес
корзинку в библиотеку. По утреннему времени там было всего пятеро
посетителей; они сидели группой в углу и что-то горячо обсуждали. Секундное
впечатление, что и эти коллеги пялятся на него, как на какую-нибудь
диковину, Мэллори решительно отмел - чушь, этого просто не может быть.
Мэллори рассеянно разбирал почту, голова у него побаливала, мысли
разбегались. Все та же тоска неизбежной профессиональной корреспонденции,
обычная доза восторженных посланий и ?прошу не отказать в моей просьбе?.
Похоже, без личного секретаря и впрямь не обойтись.
Вот именно, и не окажется ли наилучшим кандидатом на этот пост мистер
Тобиас из Центрального статистического бюро? Быть может, предложение работы
по совместительству побудит мальчонку к более решительным действиям - в
архивах Бюро хранится уйма информации, с которой хотелось бы познакомиться
поближе. Вот, скажем, досье леди Ады, если такое сокровище вообще
существует. Или досье скользкого мистера Олифанта, с его вечными улыбочками
и туманными заверениями. Или лорда Чарльза Лайелла, орденоносного вождя
униформистов.
Да нет, куда там, одернул себя Мэллори. Большие люди, до них не
доберешься. Вот прощупать Питера Фоука - и на том бы спасибо. Фоук... Ну до
чего же мерзкая личность, так и норовит сделать какую-нибудь гадость, прямо
землю носом роет. Ничего, мы еще разоблачим его интриги, так или иначе - но
разоблачим.
Сейчас, роясь в корзинке с почтой, Мэллори был в этом совершенно уверен.
Все темные тайны выйдут на свет божий, как кости из сланцевых отложений.
Случай позволил ему краем глаза взглянуть на темные делишки радикальской
элиты. Теперь - это потребует лишь времени и труда - он вытащит из
окаменевшей матрицы всю тайну.
А это что еще такое? Пакет совершенно непривычных размеров, толстый,
почти квадратный, чуть не сплошь облепленный разноцветными марками
французской экспресс-почты. Конверт цвета слоновой кости, глянцевый и
удивительно плотный, был изготовлен из какого-то необычного
водонепроницаемого материала, чего-то вроде слюды. Мэллори вынул свой
шеффилдский нож, выбрал самое маленькое из его лезвий и вскрыл странное
послание.
Внутри оказалась машинная перфокарта ?наполеоновского? формата; начало не
предвещало ничего хорошего. Встревоженный Мэллори вытряхнул карту на стол.
Получилось это только с третьей попытки - изнутри конверт оказался
влажноватым. И добро бы просто влага - судя по резкому, неприятному запаху,
перфокарту обрызгали какой-то химической заразой.
Перфокарта без единой дырочки, но зато с аккуратно напечатанным
текстом: ?ДОКТОРУ ЭДВАРДУ МЭЛЛОРИ, ДВОРЕЦ ПАЛЕОНТОЛОГИИ, ЛОНДОН. ВЫ
НЕЗАКОННО ХРАНИТЕ СОБСТВЕННОСТЬ, УКРАДЕННУЮ В ЭПСОМЕ. ВЫ ВЕРНЕТЕ ЭТУ
СОБСТВЕННОСТЬ ЦЕЛОЙ И НЕВРЕДИМОЙ, СЛЕДУЯ ИНСТРУКЦИЯМ, ПУБЛИКУЕМЫМ В КОЛОНКЕ
ЧАСТНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ ЛОНДОНСКОЙ ДЕЙЛ И ЭКСПРЕСС. ДО ТЕХ ПОР, ПОКА МЫ НЕ
ПОЛУЧИМ УКАЗАННУЮ СОБСТВЕННОСТЬ, ВЫ ПОДВЕРГНЕТЕСЬ РЯДУ НАКАЗАНИЙ, АПОГЕЕМ
КОТОРЫХ В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ ЯВИТСЯ ПОЛНОЕ И ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ВАШЕ
УНИЧТОЖЕНИЕ. ЭДВАРД МЭЛЛОРИ, НАМ ИЗВЕСТНЫ ВАШ ИНДЕКС, ВАША ЛИЧНОСТЬ, ВАШЕ
ПРОШЛОЕ И ВАШИ УСТРЕМЛЕНИЯ. МЫ ПОЛНОСТЬЮ ОСВЕДОМЛЕНЫ О КАЖДОЙ ВАШЕЙ
СЛАБОСТИ. СОПРОТИВЛЕНИЕ БЕСПОЛЕЗНО. БЫСТРОЕ И ПОЛНОЕ ПОВИНОВЕНИЕ ВАША
ЕДИНСТВЕННАЯ НАДЕЖДА. КАПИТАН СВИНГ? <Капитан Свинг - легендарный бунтарь,
личность мифическая; во время так называемых свинговских бунтов (1830-1833)
за подписью ?капитан Свинг? (или просто ?Свинг?) рассылались анонимные
письма с требованием повысить зарплату батракам и сельскохозяйственным
рабочим >.
Мэллори застыл в изумлении, на него накатила волна воспоминаний. Снова
Вайоминг, утро, когда он встал с походной койки и обнаружил, что под боком у
него пригрелась гремучая змея. Ночью он чувствовал рядом какое-то странное
шевеление, но не понял, что это и почему. И вот оно - внезапное чешуйчатое
доказательство.
Ну-ка, ознакомимся с этой штукой получше. Камфорированная целлюлоза,
облитая чем-то вонючим, - и крохотные черные буквы начинают почему-то
бледнеть. Гибкая перфокарта раскалялась. Мэллори уронил ее на стол, с трудом
подавив крик удивления. Карта изгибалась, корежилась, темнела по краям, от
нее стали отслаиваться тонкие, как луковая шелуха, чешуйки. Затем взвилась
тонкая струйка желтоватого дыма, и Мэллори собразил, что эта штука вот-вот
полыхнет огнем.
Он выхватил из корзинки первый попавшийся журнал - пухлый серый том
?Ежеквартальных докладов Ирландского геологического общества? и торопливо
прихлопнул перфокарту. После двух резких ударов та распалась в волокнистое
месиво, прилипшее к обгорелой полировке стола.
Мэллори вскрыл какое-то из попрошайных писем, вытряхнул из конверта
содержимое, а на его место смахнул пепел. Стол, похоже, не слишком
пострадал...
- Доктор Мэллори?
Мэллори виновато поднял глаза и увидел совершенно незнакомого человека.
Высокий, чисто выбритый лондонец, очень неприметно одетый, с худым серьезным
лицом, в левой руке - пачка газет и блокнот.
- Очень неудачный препарат, - сымпровизировал Мэллори. - Законсервирован
в камфоре! Кошмарная методика! - Он закрыл конверт и непринужденно сунул его
в карман.
Незнакомец молча протянул ему визитную карточку.
На карточке Эбенезера Фрейзера значились его имя, фамилия и телеграфный
номер; внизу стоял миниатюрный оттиск государственной печати. И ничего
больше. На обороте - гравированный портрет, та же самая костлявая
физиономия, закаменевшая в суровую, не допускающую никаких шуточек маску.
Это что же, он всегда такой или только на работе?
Мэллори поднялся, чтобы предложить Фрейзеру руку, но тут же сообразил,
что пальцы у него измазаны едкой гадостью. Поэтому он только поклонился и
тут же снова сел, украдкой вытирая руку о штанину. Кожа большого и
указательного пальцев казалась сухой, как от формальдегида.
- Надеюсь, вы вполне здоровы, сэр? - осведомился Фрейзер, усаживаясь за
стол. - Оправились от вчерашнего нападения?
Мэллори покосился в угол. Те пятеро так и сидели кучкой, очень, похоже,
заинтересованные как странным поведением коллеги, так и неожиданным
появлением Фрейзера.
- Ерунда, - отмахнулся Мэллори. - В Лондоне такое может случиться с
каждым.
Фрейзер скептически приподнял бровь.
- Я очень сожалею, мистер Фрейзер, что эта досадная неприятность
прибавила вам хлопот.
- Не стоит беспокойства, сэр. - Фрейзер открыл кожаный блокнот и извлек
из кармана по-квакерски скромного сюртука самописку. - Вы бы не отказались
ответить мне на несколько вопросов?
- Правду говоря, сейчас я несколько занят... Бесстрастный взгляд Фрейзера
заставил его умолкнуть.
- Я здесь уже три часа, сэр. Ожидал удобного момента для беседы.
Бессвязные извинения Мэллори Фрейзер пропустил мимо ушей.
- Часов в шесть утра прямо у входа во дворец я стал свидетелем любопытной
сцены. Мальчишка-газетчик кричал, что левиафанный Мэллори арестован за
убийство.
- Я? Эдвард Мэллори? Фрейзер кивнул.
- Ничего не понимаю. Зачем газетчику выкрикивать такую идиотскую ложь?
- Газеты шли отлично, - сухо заметил Фрейзер. - Я вот тоже купил.
- И что, скажите на милость, имеет сказать обо мне эта газета?
- Ни слова о каком бы то ни было Мэллори. Вот, взгляните сами. - Фрейзер
уронил на стол лондонскую ?Дейли-экспресс?.
Мэллори взял газету, положил ее в корзинку.
- Какая-то дикая шутка, - неуверенно предположил он. - От уличных
мальчишек можно ждать чего угодно...
- Когда я снова вышел на улицу, маленький негодник уже сделал ноги, -
продолжал Фрейзер. - Но многие из ваших коллег слышали его вопли. Здесь все
утро только об этом и говорят.
- Ясненько, - протянул Мэллори. - Это объясняет некоторые... Да уж! - Он
кашлянул, прочищая горло. Фрейзер бесстрастно за ним наблюдал.
- А теперь взгляните на это, сэр. - Полицейский вынул из своего блокнота
лист бумаги, развернул его и пододвинул к Мэллори.
Машинный оттиск дагерротипа. Труп, лежащий на прозекторском столе,
половые органы скромно прикрыты тряпочкой, живот вспорот до самой грудины,
судя по всему, одним кошмарной силы ножевым ударом. Мраморно-бледная кожа
груди, ног и вздувшегося живота жутковато контрастирует с глубоким загаром
рук и лица.
Это был Фрэнсис Радвик.
Под снимком стояла подпись: ?НАУЧНОЕ ВСКРЫТИЕ БРЮШНОЙ ПОЛОСТИ.
"БАТРАХИАЛЬНЫЙ" ИНДИВИД ЗАРЕЗАН И ВСКРЫТ В ПРОЦЕССЕ КАТАСТРОФИЧЕСКОЙ
АУТОПСИИ. ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ?.
- Силы небесные! - вырвалось у Мэллори.
- Из официального полицейского досье, - пояснил Фрейзер. - Судя по всему,
снимок попал в руки какого-то шутника.
Страшно. Страшно и странно.
- И что бы это значило?
Фрейзер открутил колпачок самописки.
- Сэр, что такое ?батрахиальный??
- Относящийся к земноводным, в первую очередь - к лягушкам и жабам, -
неохотно ответил Мэллори. - От греческого ?батрахос?, лягушка. - Он с трудом
подыскивал слова. - Однажды - несколько лет назад, во время дискуссии - я
сказал, что его теории... что геологические теории Радвика...
- Я слышал эту историю сегодня утром, сэр. Складывается впечатление, что
среди ваших коллег она достаточно широко известна. - Фрейзер перелистнул
блокнот. - Вы сказали мистеру Радвику: ?И вы напрасно приписываете ходу
эволюции батрахиальную медлительность вашего собственного интеллекта?. - Он
сделал паузу. - В покойнике действительно было что-то лягушачье, не так ли,
сэр?
- Это произошло в Кембридже, во время публичных дебатов, - медленно
проговорил Мэллори. - Мы были очень возбуждены...
- Радвик тогда заявил, что вы ?сумасшедший, как шляпник?, - задумчиво
заметил Фрейзер. - Говорят, вы восприняли это замечание весьма болезненно.
Мэллори побагровел.
- Он не имел права так говорить, да еще с этаким аристократическим
апломбом...
- Вы были врагами?
- Да, но... - Мэллори отер пот со лба. - Не думаете же вы, что я имею
какое-либо отношение...
- Не по собственному умыслу, в этом я уверен, - заверил его Фрейзер. - Но
ведь вы, сэр, родом из Сассекса? Из города под названием Льюис?
- Ну и что?
- Насколько я понимаю, десятки подобных снимков были отосланы из почтовой
конторы Льюиса.
- Десятки? - потрясение переспросил Мэллори.
- Да, разосланы вашим коллегам по Королевскому обществу, сэр. Анонимно.
- Господи Боже, - выдохнул Мэллори. - Они хотят меня уничтожить! Фрейзер
промолчал.
Мэллори снова взглянул на снимок - и вдруг его сердце сжалось от
сострадания.
- Ох, Радвик, Радвик, несчастный ты сукин сын! Это что же они с ним
сделали!
Фрейзер наблюдал за ним с вежливым интересом.
- Он был одним из нас! - Мэллори захлестнул неподдельный гнев. - Хреновый
теоретик, но блестящий полевой работник. А какое несчастье его семье!
Фрейзер сделал пометку в блокноте.
- Семья... Нужно будет сделать запрос. Возможно, им тоже указали на вас
как на убийцу.
- Когда убили Радвика, я был в Вайоминге. Это все знают!
- Богатый человек может использовать наемников.
- Я не богатый человек. Фрейзер снова промолчал.
- Не был богатым, - поправился Мэллори, - в то время не был...
Фрейзер неспешно листал блокнот.
- Я выиграл деньги.
Фрейзер вскинул на секунду глаза и снова занялся своим блокнотом.
- Понятно, - горько усмехнулся Мэллори. - Драгоценные коллеги успели
заметить, что я слишком уж много трачу. И заинтересовались - с чего бы это
вдруг. И начали строить догадки.
- У зависти длинный язык, сэр.
Мэллори ощутил приступ головокружительного страха, опасность повисла в
воздухе, словно осиный рой. Мгновение спустя - под тактичное молчание
Фрейзера - он снова взял себя в руки. Нет, они его не запугают, не лишат
рассудка. Надо что-то делать. Свидетельством чему - эта мерзость. Мэллори
мрачно склонился над жуткой полицейской фотографией.
- Здесь написано: ?Продолжение следует?. Это угроза, мистер Фрейзер.
Намек, что последуют аналогичные убийства. ?Катастрофическая аутопсия? - это
выражение отсылает к нашему научному спору. Можно подумать, что Радвик погиб
из-за этого спора!
- Ученые воспринимают свои разногласия очень серьезно, - заметил Фрейзер.
- Если я верно вас понял, мои коллеги считают, что эти снимки разослал я,
да? Что я, подобно беспринципным политикам, нанимаю убийц? Что я опасный
маньяк, который похваляется убийством своих соперников?
Фрейзер молчал.
- Боже мой! - обреченно вздохнул Мэллори. - Ну и что же мне делать?
- Мое руководство предоставило мне в этой операции полную свободу
действий, - официальным тоном объявил Фрейзер. - Мне придется просить вас,
доктор Мэллори, довериться моему благоразумию.
- Но что мне делать с уроном, нанесенным моей репутации? Мне что,
подходить к каждому человеку в этом здании и умолять его о прощении? И
говорить... говорит