Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
тайн лежал на небольшой полянке недалеко от берега. Заботливый
возница потрудился снять с него помятый шлем и подложить под голову пук
свежей травы. Запекшаяся кровь покрывала половину его лица и багровой
лужицей растекалась вокруг, его головы.
- Ну-ка быстро, - скомандовал Лис. - Вы, четверо, возьмите пару жердей и
сделайте носилки. А вы прорубайте тропу обратно. Иначе мы убьем его, пока
донесем. А ты что стоишь? - накинулся он на возницу. - Иди помогай торить
тропу. Или ты ночевать здесь собрался? А ну бегом!
Бедолага опрометью метнулся туда, где латники в поте лица своего
прокладывали новую дорогу.
Рейнар оглядел раненого рыцаря и покачал головой.
- Этот долго не протянет. Да, кстати! - Он отстегнул ножны со стилетом,
болтавшиеся на поясе Меренштайна - Чужие вещи брать нехорошо. Капитан, ты
там еще не заснул? Передай маркизе, что ее ножичек в целости и
сохранности. Я его на досуге полирну, будет как новенький.
... - Лис, ты знаешь, этот возница нам очень на руку. У меня есть план!
- Как, опять план?! Капитан, ты бы пошел поспал. Сколько планов можно на
один день?
- Успокойся, на этот раз сцена не твоя.
- Да? А чья же?
- Действующие лица и исполнители: наш гостеприимный хозяин - барон
Шамберг. Прекрасная маркиза. Возница опять же.
- И что - маркиза уже согласна?
- Да, хотя она об этом еще не знает.
Но, как бы то ни было, время брало свое, и мой организм возмущенно
требовал отдыха, угрожая в противном случае выйти из повиновения. Пройдя в
отведенные мне покои, я с наслаждением рухнул на обширное ложе,
застеленное медвежьими шкурами, и уже через пять минут врата иной
реальности захлопнулись за мной.
На протяжении трех часов, стоически укорачиваясь от солнечных лучей,
пробивавшихся сквозь оконный переплет, я предавался радостям жизни,
созерцая цветные сны и давя ненасытных кровососов.
Разбудил меня тяжелый грохот, раздававшийся во двора замка. Я открыл
глаза. Судя по всему, было уже часа два пополудни, и самое время быстро
вставать. Грохот повторился... "Неужели нас уже штурмуют? - мелькнула
мысль в моей полупроснувшейся голове. - Вот было бы забавно". Я рывком
встал и начал разминать затекшее тело.
- Что там у вас происходит? - осведомился я у Эдвара, заглянувшего в
комнату на шум моего подъема.
- А, это барон развлекается. Камни бросает. Я подошел к окну. Во дворе
замка была свалена груда каменных глыб, попадание любой из которых во
всадника грозило навеки впрессовать его в спину коня.
Барон фон Шамберг, обнаженный по пояс, сверкая отполированным потоками
трудового пота могучим торсом, быстрым движением подхватывал камни один за
другим и, подняв глыбу над головой, посылал далеко вперед, где между двух
вкопанных столбов был закреплен дощатый Щит. После попадания щит неизменно
разлетался вдребезги, что, по всей видимости, вызывало бурю восторга у
нашего друга, и все то время, пока расторопные слуги ставили новый щит, он
радостно приплясывал на месте, что-то самозабвенно горланя.
- Дитя малое, - пробормотал я, становясь в боевую стойку и принимаясь
ожесточенно избивать воображаемого противника. Затхлый воздух моих
апартаментов наполнился мельканием рук и ног. Не скажу, чтобы это заменило
хороший кондищен, но, во всяком случае, я согрелся и промозглая сырость,
исходившая от каменных плит пола, меня больше не волновала.
Ведро холодной воды, принесенное моим оруженосцем, окончательно привело
меня в чувство, и, обретя ощущение реальности происходящего, я отправился
пожелать барону доброго утра.
Во дворе звенели мечи. Шамберг, сменивший наскучившие камни на
тренировочный меч, стоял в кругу своих ратников и с видимым удовольствием
наносил и отражал удары, сыпавшиеся на него со всех сторон. Понаблюдав за
ратной забавой четверть часа, я имел возможность убедиться, что барон
прекрасно усвоил преподанный ему вчера на дороге урок.
- Браво, мой друг, - поприветствовал я рыцарские забавы, выходя на
площадку.
- Не желаете ли присоединиться?
- Это мысль! Попробую показать вам кое-что новенькое. - Я скинул камизу и
для разминки потряс руками. - Представьте себе, что это кинжал. - Я поднял
с земли обломок доски, напоминающий по форме обоюдоострый кинжал, и
изготовился к бою. - Нападайте!
- Да, но ваше оружие?
- Оружие, барон, вещь условная. Сам по себе человек - страшное оружие. И в
любом бою побеждает именно он, а не мечи и секиры. Сейчас я попробую вам
это продемонстрировать на практике.
Фон Шамберг нерешительно поднял меч.
- Ну что ж вы, начинайте!
Барон резко выдохнул, и меч его со свистом рассек воздух там, где еще
секунду назад был я. "От плеча до бедра", - отметил я, скручивая корпус.
Лезвие вновь просвистело. На этот раз там, где была моя голова. Хорошо
еще, что ее там не оказалось.
Скользнув волной влево вниз, я мгновенно вошел в глубину защиты моего
противника и, подхватив его под колени, ткнул плечом в живот. Рыцарь,
раскинув руки, рухнул на землю, теряя свое оружие.
- Теперь можете ткнуть врага кинжалом вот сюда, - я провел палкой по
горлу, - или сюда, - конец ее уперся между ребрами. - Впрочем, вы могли бы
вспороть ему брюхо еще до того.
- Превосходно! - весело рассмеялся барон, проворно вскакивая на ноги. -
Признайтесь, мессир Вальдар, у вас в запасе еще немало подобных трюков?
Поклянитесь, что научите меня всему, что сами знаете!
- Непременно, дружище Росс, непременно. Однако самое время поговорить о
наших дальнейших планах.
- Да, я вас слушаю. Что мы будем делать?
- Давай посмотрим, что у нас получается. Как я уже говорил, наш добрый
принц горит желанием поскорее встретиться с леди Джейн.
- Как я его понимаю, - вздохнул барон. - Я уже встретил ее и, поверьте
мне, с радостью видел бы каждый день.
- Вас ждет невеста, мой друг, - прозрачно намекнул я, бросая на него
взгляд, заставивший бы вспотеть гранитный валун.
- Да, конечно, - еще раз вздохнул барон, но мысли его витали где-то там,
чуть ниже шпиля шамбергского донжона, где за частым оконным переплетом
покоилась на ложе прекрасная маркиза.
- Росс, перестаньте витать в облаках. Мы говорим о деле! Рыцарь Атакующей
Рыси с явной неохотой вернулся с небес на землю.
- Да, я внимательно слушаю вас, мой друг.
- Так вот. Мы доставим герцогу Отгону это маленькое удовольствие.
- Отдать маркизу этому старому хорьку? - удивленно уставился на меня фон
Шамберг. - Да, но зачем же тогда было освобождать ее?!
- Затем, мой любезный барон, что этот презент в Трифель повезете вы.
- Я?
- Конечно, вы, мой друг. Или вы думаете, что это будет лишнее для вашего
устройства на службу?
- Я поступлю на службу к Лейтонбургу?
- Вы задаете много вопросов, барон. Разве я не ясно излагаю свою мысль?
- А, простите.
- Так вот, вы отвезете маркизу в Трифель. Однако доставите ее не к принцу
Отгону, а к его очаровательной супруге. Там ей будет безопасней. Ну а вам
надлежит поступить на службу к его высочеству. Надеюсь, что, учитывая ваше
происхождение, имя и несомненные дарования, принц предоставит вам
соответствующее место при дворе. Для успеха планируемого нами мероприятия
нам необходимо иметь надежных людей в тылу врага.
- Да, но я никогда не был шпионом и считаю это ремесло несовместимым с
рыцарским званием! - подвел итог сказанному мной Росс. Причем не просто
проговорил, а сделал официальное сообщение.
- Несомненно, барон, несомненно... Но поверьте мне, я был бы, наверное,
самым большим глупцом в Европе, если бы предложил вам заняться подобными
вещами. Кроме всего прочего, они требуют множества специальных навыков,
которых нет ни у вас, ни у меня. Вы будете тем засадным полком, который в
результате решит все дело.
О, слова! Сколько вас было сказано для того, чтобы схоронить под вашими
пустыми звуками зерна истины, каким непроходимым частоколом стоите вы на
пути правды...
- Хорошо, я согласен, - так же резко согласился барон. - Но что я скажу в
Трифеле насчет маркизы? Откуда она здесь взялась?
- Ну, это совсем просто. Вы отбили ее у разбойников, которые напали на
эскорт. Спасшийся возница подтвердит факт нападения.
- Он спасся?
- А как же. Нам нужен живой свидетель, способный подтвердить часть ваших
слов. В таком деле часть может быть равной целому.
- Не понял... О чем это ты говоришь?
- Это не важно. Теперь осталась еще одна вещь - уговорить маркизу.
- Как, она еще не знает?!
- Пока нет. Но...
Звук трубы прервал нашу беседу.
- Мы ждем гостей. Росс?
- Вроде бы нет.
- Ладно, пошли посмотрим, кого это Бог послал. Три всадника на взмыленных
конях во весь опор подлетели к воротам замка. Один из них, со значком
персеванта" Персевант - помощник герольда." на правом плече, вытащив из
сумки пергаментный свиток, прочитал громким, хорошо поставленным голосом:
- "Его высочество, принц Отгон фон Гогенштауфен, герцог Лейтонбургский,
наш правитель, назначив в День святого Михаила, покровителя христианского
рыцарсгва, турнир, приглашает всех тех, кто гордится своим рыцарством, а
также достопочтенных дам и девиц благородного происхождения прибыть в
Трифель для участия в предстоящем турнире с доказательством своих
рыцарских прав".
Закончив громогласную речь, персевант свернул пергамент, и вся троица,
чуть повернув коней, помчалась прочь от замка. Лишь звук их трубы еще
долго висел в воздухе, будоража души воинов.
- Росс, клянусь огненным мечом архангела! Это то, что нам нужно!
Глава четырнадцатая
Прежде всего, господа, не будем доверять нашим первым душевным движениям -
они почти всегда добры.
Талейран
- Что здесь за шум, господа? - Леди Джейн очаровательным видением
выпорхнула во двор, щедро расточая вокруг сияние своей улыбки. - Надеюсь,
пока я отдыхала, ничего плохого не произошло?
- Напротив, сударыня! Мы отправляемся на турнир! И если вы не станете его
королевой - клянусь, - фон Шамберг огляделся, ища, чем бы ему поклясться,
- да, клянусь перстами святого Фомы, я съем собственное седло!
- Вы ходите под седлом, барон? - с деланной наивностью спросила маркиза,
озаряя восторженного рыцаря благосклонным взглядом.
Росс смешался, но от взгляда просиял, как начищенный миланский нагрудник.
- Не стоит, мой друг, - я поспешил вонзить свою шпильку, - это очень
невкусно и абсолютно непитательно. А вот позаботиться об обеде, думаю, не
помешало бы прямо сейчас.
- Да-да, я сейчас же распоряжусь! - Барон принялся командовать своей
немногочисленной прислугой так рьяно, будто собирался накормить целую
армию.
- Леди Джейн, покуда наш друг занят делом, позвольте мне сказать вам пару
слов.
- Да, мой рыцарь, я внимательно слушаю вас.
- Скажите мне, ваше сиятельство, есть ли у вас какие-то дальнейшие планы?
- Планы? Я потеряла своего мужа, потеряла Бренда и своих сводных братьев.
Какие могут быть планы у беззащитной, слабой женщины? - Взор маркизы
затуманился. - Я хочу вернуться домой, к отцу, и лить слезы. - В
подтверждение своих намерений она слегка всхлипнула.
"Вроде и солнце не сильно печет, - удивился я, - а у меня такое ощущение,
что кто-то из нас явно перегрелся".
- Сударыня, имея рядом с собой отряд, вроде того, что сейчас собран в
замке, говорить о беззащитности весьма странно. Да, и вот еще что: Рейнар
просил передать вам, что он отыскал ваш стилет.
- Он здесь?
- Кто? Рейнар или стилет? Впрочем, здесь нет ни одного, ни другого.
- Жаль!
- Возможно. Но мы отвлеклись. Боюсь, что ваше скорое возвращение в Англию
весьма затруднительно. Лейтонбург не даст вам выскользнуть из его
владений. К тому же, как вы помните, цель нашего пребывания здесь еще не
достигнута и вряд ли нам удастся сопровождать вас, как бы нам того ни
хотелось.
- Вот видите, а вы говорите: не беззащитной... - Маркиза обреченно
вздохнула. - За эти несколько дней я потеряла столько друзей, а нашла
всего двоих, а вы, - леди Джейн поглядела на меня своими огромными,
сапфировой синевы глазами, и я утонул в них, не успев даже вдохнуть, - а
вы стали мне не просто другом. И вот вы бросаете меня ради деяния, да,
великого деяния, великого рыцарского подвига, и я... - Красавица
отвернулась, готовясь разрыдаться.
- Ничуть, моя прекрасная леди. Я вовсе не говорю, что хочу оставить вас.
Напротив, я хотел бы просить вас помочь нам совершить наш подвиг.
- Помочь? - заинтересованно переспросила маркиза, и слез в ее голосе было
не больше, чем молочных рек в Сахаре. - Что я должна буду делать?
- Для начала отправиться вместе с Россом в Трифель.
- В Трифель? Но ведь там же Лейтонбург! Вы сами уверяли меня, что не стоит
ним встречаться.
- Уверял. Но, может быть, теперь без этого не обойтись. Впрочем, в Трифель
вы отправитесь не к принцу Отгону, а к его супруге принцессе Матильде,
вашей соотечественнице.
- Да, я знаю ее. Мы были представлены.
- Чудесно. Итак, вы приезжаете в Трифель вместе с нашим любезным хозяином,
который, рискуя жизнью, вырвал вас из лап страшных разбойников. Заметьте,
вы с Самого начала ехали в Трифель, чтобы пасть к ногам ее высочества и
просить ее заступничества в деле вашего мужа. Вам следует говорить так,
будто вы не знаете о его гибели.
Леди Джейн горестно вздохнула:
- Бедный мой Томас. Он так любил меня.
- Увы, мой ангел, я не умею оживлять мертвых. Но отплатить Лейтонбургу за
его радушие мы вполне можем. С вашей, конечно, помощью.
- Да, но штурм Ройхенбаха?
- Его высочество не знает об этом досадном происшествии. Норгаузен мертв,
Меренштайн при смерти. Солдаты, сопровождавшие вас, тоже отдыхают в
подземелье Шамберга. Возница, который подтвердит факт нападения
разбойников, не из Ройхенбаха. А в письме, продиктованном мне покойным
комендантом, черным по белому написано, что вас изловили.
- Даже так?
- Старый рыцарь не умел читать, на свою беду. - Я пожал плечами. - Значит,
пройдем мизансцену еще раз. Вы ехали в Трифель, когда вас захватили
какие-то неизвестные вам солдаты. Ссылайтесь на рыцаря Арнульфа фон
Мерен-штайна. Он жив, но ничего ни подтвердить, ни опровергнуть не может.
Куда вас везли и почему - вы не знаете.
Потом на обоз налетели разбойники. Видимо, рассчитывали на богатый выкуп.
Наш благородный барон отбил вас у шайки негодяев и, узнав, куда вы
направляетесь, предложил себя в провожатые.
С вопросом шайки тоже нет проблем. Если кто-нибудь пожелает проверить эту
часть вашей легенды, ему будет достаточно проехаться вдоль лухсенвальдской
дороги, чтобы убедиться в быстроте и действенности местного правосудия.
На этот случай у нашего друга в подземелье есть десяток отменных негодяев.
Как видите, у нас получается почти так, как оно и было на самом деле.
Причем, что самое главное, у нас есть кому подтвердить достоверность того,
что было, а вот о наших маленьких тайнах не знает никто, кроме нас с вами.
- Допустим, это так. Но как только я окажусь в лапах у этого ужасного
Лейтонбурга, он сразу заточит меня в крепость!
- Очень в этом сомневаюсь. Во всяком случае, отнюдь не сразу. Я слышал,
как Норгаузен втолковывал барону фон Кетвигу - это его второй помощник, -
как с вами обращаться. С вас ведено было пылинки сдувать. Так не
обращаются с теми, кого намерены кинуть в каменный мешок. Кроме того, ему
будет некогда. В Трифеле собирается большой турнир, а это всегда суета
сует.
К тому же, моя милая маркиза, появившись в окружении принцессы Матильды,
вы непременно привлечете к себе восхищенные взгляды. Вокруг вас весь день
будет виться выводок молодых кавалеров, обезумевших от высоких чувств, и
всю ночь эти несчастные будут водить хороводы вокруг ваших покоев.
Похитить вас тихо в таких условиях практически невозможно. Сделать это
громко - скандал громыхнет на всю Европу.
Можете мне поверить, принц Отгон отлично знает законы тайной войны. И он
скорее отберет седло у Росса и съест его сам, чем позволит разгореться
такому скандалу. Обо всем же остальном можете не беспокоиться. Доблестный
барон фон Шамберг будет вашим официальным защитником и кавалером, а я бы
никому не пожелал записываться в число его врагов. Кроме того, я с малышом
Кайаром буду поблизости и в случае чего всегда приду на помощь. Но это еще
не все. Вскоре после нас в Трифель прибудет Бертран Лоншан. Канцлер Англии?
- Он самый. Его преподобие прибывает инкогнито с секретной миссией, но
сейчас для нас важно не это. Несмотря на свой сан и возраст, господин
канцлер большой любезник, и он уж точно не откажется помочь вам добраться
домой. В этом случае вам тоже нечего опасаться. Наш друг Рей нар не даст
вас в обиду.
- Он в свите Лоншана?
- А как же?! Не может же тайный посол вести переговоры об убийстве короля
Ричарда без нашей чуткой опеки. Леди Джейн улыбнулась.
- Значит, Лоншан...
- Да. Именно он. Свита канцлера Англии -Сейчас наиболее надежное
прикрытие, которое я могу для вас найти. Не думаю,, чтобы из-за вас принц
Отгон захотел портить отношения с Британией.
- Быть может, все обернется, как вы предполагаете. - Маркиза, не забывая
держать меня в напряжении кокетливыми уловками своих ослепительных глаз,
тем не менее мыслила очень трезво. - Ну а если Лейтонбургу все же удастся
захватить меня?
- Ну, в этом случае я обещаю ему гораздо больше неприятностей, чем его
ожидает в ближайшее время. Но если вдруг... Говорите! Говорите много и
быстро. Топите все в словах. Вспомните все предзнаменования, о которых
когда-либо слышали, сочините десяток новых. Расскажите ему о всех
призраках, которые бродят в окрестностях Венджерси, поведайте предания
вашей семьи, в общем, говорите все, что сочтете нужным. Главное, говорите
пространно и сразу обо всем. И еще - слушайте. Должен же Лейтонбург о
чем-то вас спрашивать, раз он желает что-то знать?
- Думаю, да, - задумчиво произнесла маркиза. - Хорошо, что я должна делать
в Трифеле?
- Принцесса Матильда уверена, что ее муж помогает Ричарду. Ричард уверен,
что он среди друзей, где ему ничто не грозит. Рассеять эту уверенность,
склонить ее высочество на нашу сторону - вот ваша задача.
- Думаю, это будет непросто.
- Несомненно. Но представляете, какая глупая получится ерунда, если после
всех наших хитроумных действий король Ричард откажется бежать?
- Друзья мои, - прогремел невдалеке голос нашего гостеприимного хозяина, -
Что же вы стоите? Обед уже на столе!
- Хорошо. Я согласна, - чуть подумав, сказала она тем самым
безразлично-спокойным голосом, которым рассказывала нам об убитом волке.
Я не стану повторяться, воздавая хвалы хлебосольству нашего хозяина.
Одного взгляда на стол хватало, чтобы подивиться неизбывной мощи желудков
собравшегося в этих стенах высокого общества. Стремясь блеснуть перед
гостьей, барон изрядно превзошел самого себя - к тайному моему ужасу. Как
бы то ни было, мы отдали должное трапезе, памятуя священное правило:
"Война войной, а обед - согласно распорядку".
И вот, когда я с присущим мне во время еды неторопливым тщанием
обрабатывал утиную ножку, в мозгах, как обычно, что-то зажужжало и пошла
связь.
- Привет, Капитан! О, вы там обедаете? Приятного аппетита!
- Спасибо. Тебе того же.
- Мы уже отобедали. Но это не важно. Тут у меня занятная беседа
наклевывается. Послушай. Может, это пригодится.
Я настроился на прием. Лис гарцевал на своей лошади рядом с возком
Лоншана, который, пользуясь хорошей погодой, отдернул занавеску и, судя по
всему, пытался развлечь себя беседой. Глядя на лицо канцлера, не надо было
быть физиономистом, чтобы определить, какое тяжелое и хмурое настроение
царило в душе его преподобия. Казалось, что даже щеки и нос Бертрана
Лоншана обвисли под этой тяжестью.
- Ну а потом? - заинтересованно спросил он у моего напарника.
- Потом? Потом я сражался под знаменами Эстом Ингварссена. Мы воевали
против скоттов. Уж и не помню, чем там было дело, по-моему, какая-то
кровная месть. Во сяком случае, Эстольд рычал и бил себя в грудь, обещая
украсить форштевень" Форштевень - носовая оконечность корабля." своего
корабля головой одного из местных вождей. Звали его, ка