Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Свержин Владимир. Капитан Брасид 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  -
потребовал. - И что барон? - Барон разозлился и начал им кричать, что держит эти земли не от какого-то там безземельного принца, а от своих благородных предков. И что только король вправе здесь повелевать и что всякие проезжие бездельники и прощелыги могут спокойно отправляться куда подальше или же смиренно ждать до утра, когда его милости будет угодно опустить мост и открыть ворота. - А они? - спросил я. - Начали угрожать гневом принца, - хмыкнул Шаконтон. - Ну а лорд Джон? Лицо юного оруженосца просияло. - Он велел выстрелить в наглецов из баллисты. - И как? - Знаете, милорды, я не буду хвастать, но за последний год еще не было случая, чтобы, стреляя, я не попал в цель. Лис усмехнулся, рукою прикрывая улыбку. Утверждение допускало три варианта: либо баллиста была заколдована, либо Шаконтону действительно не стоило хвастать, либо же он за последний год просто ни разу не стрелял из этой боевой машины. Однако сейчас нас интересовал результат одного-единственного выстрела. - Ты попал? - уточнил Рейнар, сумевший наконец, справиться с предательской улыбкой. - Да, - гордо отозвался Сэнди, расправляя плечи, хотя, на мой взгляд, дальше их расправлять было уже просто некуда, - прямо в командира. - Молодец! - похвалил его мой боевой товарищ. - Способный юноша. Далеко пойдешь, если, конечно, вовремя не остановят. - И что люди принца? - Отошли и стали лагерем под стенами. Мы - в осаде! - Почему-то эта новость доставляла будущему рыцарю бурную радость. - Завтра с утра будет славное дельце. Вы примете участие, правда? - Непременно, - ответил Лис тоном, не предвещающим ничего хорошего. - Прямо сейчас же начинаем готовиться к бою. А ты пока иди, да сообщи барону то, что тебе ведено. Шаконтон отправился выполнять поручение. - Ну, что ты думаешь про все это? - осведомился шевалье д'0рбиньяк. - Люди скорее всего из нашего конвоя. - Недобитки и прихвостни, - вставил свое веское слово пресловутый менестрель, - делать-то с ними что будем? - В общем-то нам они не помешают. Утром с ними побеседуем. Вотрем им сало между ушей. Так, кажется, у вас говорится? И двинемся всей честной компанией в стольный град Лондон. - Ага! А ты не допускаешь, что на случай столь стремительного маневра, благодаря которому мы с ними сегодня распрощались, у них заготовлен приказ держать и не пущать? - Допускаю. Вот утром и разберемся. А пока давай лучше глянем, как там дела у Виконта. - Да что там за дела? Один жует. Другой читает. Я связь не выключал, так что - все под контролем. Возобновив связь, я напряженно вслушался. Лис не обманывал - на канале слышалось бульканье в виконтовском желудке, приглушенное чавканье и редкая по выразительности брань. - Господи, - помянул Всевышнего заплечных дел гроссмейстер. - Ну почему, почему наш король такой придурок? Представляешь, дружище, - обратился он к своей жертве, от щедрот его вкушавшей свой, может быть, последний ужин. - Я ему твержу, что в стране - заговор и братец его только и ждет, когда Ричард покинет Англию, а его величество, будь он неладен, пишет мне о мятеже какого-то лиможского виконта. Что виконт?! Тьфу! Нас...ть и - розами засыпать! Одно только слово Эду де Меркадъе - и он голыми руками передавит всех виконтов Франции и Арелата вместе взятых! При этих словах бульканье в животе стажера тут же прекратилось. - Опять на подвиги потянуло! Сколько ж можно! Послушай, он пишет, что, оставляя страну на меня, Солсбери и своего любимого графа Честера, он абсолютно за нее спокоен, - продолжал незнакомец. Похоже, он не испытывал особого почтения к фигуре короля-рыцаря. - Я, конечно, тронут его доверием, но тут через несколько дней такое начнется, что все свое доверие он может скомкать и затолкать в то место, откуда у лошади хвост растет. У Солсбери на северной границе триста копий. У Честера здесь и того меньше. А у принца Джона раза в два больше, чем у того и другого вместе взятых. И стоит он на полдороге от Лондона к Нортумбер-ленду. Чавканье на время прекратилось. - Мессир, так, может, тогда вы велите расковать меня ? Вы даруете мне свободу, а я вам - власть, богатство... - И четки из философского камня в придачу! Дорогой мой, ты поел? Отлично. Вернемся к делу. Послышался звук пера, окунаемого в чернильницу. - Так. Джон из Уэкомба. Родился на свою беду в году тысяча сто сорок шестом в Ланкастере. Отец - латник, мать - служанка леди Фитц-Дейвуд. Это, что ли, покойной матери лорда Эйстона ? - Да, - со вздохом отозвался Джон из Уэкомба. Лис задумчиво посмотрел на меня. - А ведь это к нему я должен был идти с паролем от Лейтонбурга, - помолчав, заметил он. - Вот как? Что ж, можешь передать ему привет через Виконта. - С какого года на службе у лорда Эйстона? - продолжал допрос тот, кого король полагал одним из столпов - оплотов своей державы. - С 1179 года, милорд. И все эти годы неотлучно при его особе. Почти до самой смерти. - Угу. Похвально. Особенно это почти. Ладно, давай выкладывай все по порядку. Как на исповеди. Все равно другого духовника у тебя не будет. Глава четырнадцатая Нет ничего тайного, чтобы не стало явным в нужный для дела момент. Игнатий Лойола - Мессир Вальдар! - раздался из-за двери сонный голос принцессы. - Да-да, иду, - отозвался я. - Что еще нужно этой мальвине? - пробурчал Лис. - Капитан, вино и бабы доведут тебя до цугундера! - Не беспокойся, я не думаю, что это надолго. Всего лишь целомудренный поцелуй в лобик на ночь. - Мессир Вальдар!.. - произнесла Лаура-Катарина, с трудом открывая глаза, когда я появился в ее опочивальне. - Я желаю немедленно покинуть этот замок! - Никак невозможно, - развел руками я, - мы в осаде. - Да? Ну тогда я, так и быть, подожду до утра... - Принцесса зевнула, как котенок, повернулась на другой бок и тут же уснула. Я вернулся к своему напарнику. - Ну что там? - Да пока ничего интересного... Детские болезни, были ли сумасшедшие в семье, нет ли родственников за границей... - Ладно, послушаем... - Дорогой мой! Годы своего туманного детства ты можешь опустить. Я не собираюсь тебя тут слушать до второго пришествия. Говори по существу! Или ты думаешь, что без Пита я не смогу вращать эти колесики? - К тому моменту, когда покойный король Генрих воевал со своими сыновьями, я уже служил у лорда Томаса где-то около восьми лет и пользовался его полным доверием. И вот однажды король позвал лорда Томаса к себе и сказал: "Звезды предсказывают мне скорую гибель". А это было как раз в те самые часы, когда он уверенно шел от победы к победе. Мой господин пробовал возразить, но король приказал ему молчать. "Не смей прерывать меня! - сказал он, - Ибо дело, которое я тебе сейчас поручу, важнее, чем все мои военные успехи. Ты пойдешь к моему казначею и получишь у него 50 тысяч солидов. Эти деньги ты должен передать моему сыну Ричарду. Сделаешь так, чтобы казалось, будто ты решил перейти на его сторону. Эти деньги должны на какое-то время удовлетворить золотую жажду моего сыночка и даровать тебе все доверие, на которое он только способен. Если же я умру, как о том говорят звезды, дождись удобного часа и езжай в замок Жизор, Скажи его хозяину, что ты послан Пылким Ростком, чтобы взять свое. Все, что он тебе даст, ты должен будешь скрытно перевезти в свой замок Венджерси и в должный час передать тому, кому это принадлежит по праву". - И кому же? - В голосе "следователя" послышались интонации хищника, почуявшего дичь. - Ричарду или Джону? - Законному наследнику. Единственно законному! Принцу Джорджу Плантагенету. - Кому?! - Принцу Джорджу Плантагенету, сыну короля Генриха, в ту пору еще графа Анжуйского, и его законной супруги перед Богом и людьми. Мари де Вердамон, дочери бальи"Бальи - судебно-административный исполнитель, представлявший короля." города Бордо. При звуках этого имени мы с Лисом одинаково дернулись и ошалело поглядели друг на друга. Такого поворота событий никто из нас не ожидал. - Все дело в том, что к моменту своего брака с Элинор Аквитанской Генрих Анжуйский уже несколько лет был женат. - Выходит... - Выходит, что принц Джон и великий король Ричард Львиное Сердце не более чем... - Лис, ты понимаешь, что это значит? - почему-то шепотом произнес я. - Ну где уж нам уж... Означает это то, что "родcтвенничек" мой играл вовсе не за императора, а за себя. Имея Лейтонбурга и Раймунда Арагонского у себя в тылу в качестве базы. - Ну, это как сказать. Принц Отгон, видимо, считал, что держит де Вердамона в качестве последнего довода в шпиле"Шпиль - дипломатическая или разведывательная игра (оперативный сленг)." с Англией. - И ты видел этого сына? - все с той же охотничьей интонацией быстро задал вопрос невидимый мучитель. - Нет. Но лорд Томас видел. Законный наследник должен был показать ему какой-то только ему ведомый условный знак. Вроде бы какой-то медальон. - Есть ли какие-то доказательства того, о чем ты мне тут поведал? - Я своими глазами видел лист, вырванный из церковноприходской книги церкви Девы Марии, подписанный аббатом Клодом, духовником графа. - И где этот лист сейчас? - В одном из тайников замка Венджерси. - И что, о свадьбе анжуйского графа и дочери бальи никто не узнал ? Не было пышных торжеств по поводу столь знаменательного события ? - Нет, всего этого не было. Отец невесты внезапно умер незадолго до свадьбы, а выдерживать положенный траур было не в духе нашего покойного короля. Поэтому в нарушение всех обычаев венчание состоялось тайно и немедленно. - Хорошо, с этим понятно. Ты знаешь, где этот тайник? Заключенный, видимо, отрицательно покачал головой. - Так я и думал. Ну ничего, если будет нужно, я велю разобрать этот замок по камешку. Что еще хорошего ожидает нас в его тайниках? - После смерти короля Генриха мы отправились в Жизор и, к своему изумлению, получили там такие несметные сокровища, о существовании которых вряд ли кто догадывался в Английском королевстве. - А точнее? - Одного золота, которое мы там получили, было четырнадцать возов. Следователь явственно поперхнулся. - Что? Съел, сталинский сокол? - злорадно прошипел Лис. - Капитан! У меня есть глобальная идея. А не заехать ли нам в Венджерси, пока этот сатрап переводит дух? Должен тебя предупредить, второго такого случая может не быть. Он наткнулся на мой выразительный взгляд и сразу скис. - А то можешь жениться на маркизке, - внезапно оживляясь, завершил он. - Хотя мне как-то не показалось, что она была особо рада нас видеть... Судя по звуку, отец английской демократии и личность, приближенная к государю, в волнении осушила пресловутый ковшик. - Ладно. С этим тоже вроде понятно. Перейдем к тем дням, когда ты предал своего господина. - Все было совсем не так, милорд! - запротестовал слуга лорда Томаса. - Незадолго до отплытия короля из Святой Земли маркиз встречался с посланцем законного наследника престола. Тот велел ему, как только корабль окажется у берегов Европы, сделать так, чтобы он пошел на дно вместе с Ричардом. Лорд Томас, мир праху его, проделал все в точности. В одну из ночей, когда море было неспокойным, он увидел невдалеке волны, разбивающиеся о скалы. И тогда Томас Эй-стон велел мне приготовить к спуску одну-единственную шлюпку, а сам отправил на корм рыбам впередсмотрящего, и если бы не злосчастный обломок мачты, ударивший его по голове, мы бы оба могли спастись. Мне удалось спустить шлюпку на воду, хотя это было совсем не просто. Каким-то чудом мне удалось добраться до берега. К радости своей, утром я увидел, что среди оставшихся в живых был и мой господин. Он был жив, но тяжело ранен. Я скрытно наблюдал за ними, опасаясь приблизиться, вплоть до того часа, когда короля, его оруженосца и лорда Томаса схватили имперские солдаты. Я отправился вслед за ними и однажды ночью решился прокрасться в лагерь, чтобы похитить своего хозяина или хотя бы его бездыханное тело. Увы, мне не повезло. Меня заметили, избили и как сообщника пленников доставили прямо к герцогу Лейтонбургу. - И ты ему выложил все? - А что мне оставалось делать? Лорд Томас был уже при смерти, сделать для него я все равно ничего бы не смог, а иной надежды спасти свою жизнь у меня не было. - Ты прав, мой друг. Так что же именно ты ему сказал ? - Я сказал, что король Генрих, умирая, велел сохранить для своего законного наследника неисчислимые богатства, которые хранятся в замке Венджерси. Казалось, он пропустил мимо ушей мой рассказ о золоте и драгоценностях и все расспрашивал о каком-то посохе. - Каком? - Он называл его "посох императора Феодосия". - Гм-м... Это мне ни о чем не говорит. Надо будет спросить у Инельмо. "Ба! Знакомые все лица! - обрадовался я. - Во всяком случае, будет кому нас представить". - Хорошо, оставим пока посох в покое. Что было дальше? - Император, простите, герцог Лейтонбург, дал мне денег, велел купить мне какую-нибудь ферму здесь, в Англии... - И ни за что, ни за что не продавать каморку с очагом, нарисованным на куске холста! - не выдержал Лис. - ...И ждать возвращения законного наследника. - Понятно. Но, по-моему, ты кое-что забыл. Как насчет весточки, которую ты с оказией передал супруге своего господина ? - Вам же и так все об этом известно, - после некоторого молчания отозвался узник. - Мне с самого начала было известно почти все то, о чем ты говорил! - тоном, не допускающим возражений, рявкнул неизвестный. - Но это мое дело! Мне важно, что знаешь ты! Пытаемый обреченно вздохнул: - Принц Оттон велел мне сообщить жене маркиза Венджерси, что ее супруг жив и находится в заключении в старом, полуразваленном замке Ройхенбах. Так я и сделал. - Молодец, друг мой. Должен тебе сообщить, что по твоей милости погибли пятеро добрых англичан и едва избежала смерти твоя госпожа. - Проклятие! По глупости своей они погибли! - неожиданно зло выругался Лис. - Я не виновен, милорд! - словно заслышав мысли моего напарника, запричитал Джон из Уэкомба. - Виновен, виновен. Но речь не об этом. Ты облегчил свою душу, сказал правду и, как честный человек,, достоин смерти. Более того, друг мой, ты умрешь от удара меча, как положено дворянину, а не как грязный изменник, разорванный четверкой лошадей. - Пощадите, милорд! Я вам еще пригожусь! - Не надо, Джон. Ты мне уже больше ничем не пригодишься! Не порть мое мнение о тебе, ты так великолепно держался на допросе. Когда-нибудь я закажу мессу за упокой твоей грешной души. Эй, Пит! Послышался звук открывающейся двери. - Отнеси приговоренного в его камеру да позаботься, чтобы у него была теплая вода и вообще все, что он себе пожелает. Завтра на рассвете отрубишь ему голову. Да, кстати! Ты узнал, что это за туловище мне сюда притащили ? Несчастный стажер, все это время лежавший в душном волосяном мешке ни жив ни мертв, обомлел, поняв, что наконец-то пришла его очередь. - Они сами не знают! - прогудел Пит голосом низким, как звук соборного колокола. - Говорят, что этот щенок сопровождал Джеймса Лесли. - Занятно! - Раздался гулкий звук шагов, звяканье шпор, и Виконт почувствовал сильнейший тычок под ребра. Надо признать, что Крис достойно встретил первый натиск неприятеля, то есть продолжал усердно изображать бесчувственное тело. - Да он, часом, не окочурился ? - с тревогой в голосе спросил будущий собеседник де Монгийе. - Вечно эти остолопы материал портят! Так! Вода у нас кончилась. - Пустое ведро полетело в угол - Бен, идиот, чего ты смотришь! Быстро принеси воды! Виконт внутренне запротестовал, предчувствуя холодный душ, но тут шаги вновь стали приближаться. Чья-то рука подхватила мешок, в котором он был добротно упакован, и первое, что он увидел, было острие кинжала, проскользнувшее в полудюйме от его носа. Виконта бесцеремонно вытряхнули из вспоротого мешка на свет божий, коий соответствовал самым грустным его предположениям. Пыточная камера была оборудована по последнему слову науки и техники конца XII века. Часть приборов была мне известна, о назначении некоторых я только догадывался. Я от души надеялся, что лекции, на которых рассказывалось о применении подобных изобретений человеческого гения, наш стажер благополучно проиграл в футбол. Во всяком случае, мне не хотелось его расстраивать раньше времени. - Ба! Очухался! Прекрасно, мой друг, прекрасно. Что ж, давай знакомиться. Я - Джордж Уолрен, граф Шейтмур. В народе меня еще называют Варрава. - Варрава? Тот самый? - зачарованно прошептал Крис, созерцая коренастого атлета, оголенного по пояс... Действительно, в комнате было жарко: пламя, разведенное под многочисленными щипцами, давно уже натопило комнату до банного состояния. - Тот самый! - с радостной улыбкой подтвердил граф Шейтмур. Его добродушное лицо рубахи-парня как-то странно не сочеталось с графским титулом и основной профессией. Виконт вдумчиво икнул. - А почему ты так волнуешься? По мне - основная трагедия христианства в том, что Иисус слишком поздно познакомился с Варравой. Будь он знаком с ним раньше, весь Синедрион вкупе с римским прокуратором и Иудой был бы вырезан еще до того, как они додумались коснуться Сына Божия. Смотреть надо, кому истину проповедовать! Да ты не молчи, ты разговаривай! Потому что сейчас ребята придут, на дыбу тебя подвесим, и разговаривать тебе все равно придется. Правда, с куда меньшими удобствами. Наш юный друг не заставил себя долго упрашивать: - Я - Кристиан де Ла Доннель, виконт де Монгийе, оруженосец доблестного рыцаря Вальдара Камдила. Крепыш, кажется, в полном изнеможении сел на дубовую плаху, напоминающую разделочную колоду мясника. - Господи, ну а этот-то искатель приключений откуда взялся на мою голову?! В портах вы не высаживались, на территории королевства о нем слышно не было... На ковре-самолете вы что ли прилетели ? Виконт стоически молчал. То ли его напугала неожиданная реакция внезапно ожившего библейского персонажа, то ли еще что... Но, видимо, кроме собственного имени, он решил не сообщать врагу более ничего. - Ну ладно... - со вздохом продолжал Джордж Уолрен, - этот хоть вменяемый. Надеюсь, с ним можно будет говорить по-человечески. Как твой хозяин, понимает нормальный язык? Кристиан кивнул. - Спасибо, друг! Ты меня буквально возвращаешь к жизни! - облегченно произнес граф, меряя шагами камеру пыток. - Ну а тебя-то чего понесло к этому Лесли ? - К кому?! - от удивления Вик забыл свой обет молчания. - Сэру Джеймсу Лесли, знаменщику лорда Тичфилда. - Не знаю такого, - угрюмо пробормотал стажер. - Ну-у вот и приехали. Я-то уж думал, что мы хоть с тобой поймем друг друга без помощи всего этого арсенала. - Граф широким приглашающим жестом обвел свои владения. - Хорошо, даю тебе последний шанс! Но учти, что чем больше ты поможешь следствию, тем целее останешься. - Суд учтет твое глубокое раскаяние, и смерть твоя будет легка и беззаботна! - утешил Виконта Рейнар. Фраза, которой ответил ему Вик, не подлежит публикации в изданиях, которые могут попасться на глаза дамам. - Сам дурак! - вежливо парировал Лис. - Так, - продолжал Шейтмур. - Ты помнишь, за что тебя взяли ? - Нагрубил караулу, - нехотя признался Крис. - Нет, друг мой. За это сюда не попадают. За это можно получить в глаз, оказаться в Темзе под большим мостом, но чтоб вот так вот, к лорду-канцлеру Пурпурной палаты - за препирательства со стражей, это ты что-то путаешь. - Ну... я только сказал им, что у них разбойники под стенами нападают на честных купцов. - О, это уже теплее. Что там за купцы ? - Да там-то и был всего один купец... - Постой, постой! Высокого роста, крепкого телосложения, над правой бровью родинка, весьма ловко действует секирой. - Да, - удивленно согласился Кристиан, - секирой действует действительно хорошо. - Ну вот, - вновь расплылся в улыбке граф. - А ты говоришь, что не знаешь Лесли! И где он сейчас? - Так, вот...

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору