Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
" .
У него была жена Эйейка и маленький , но такой же дикий и грязный как
и он сам сын . Его сына звали Нэдшуа - " необузданный поросенок " . Так
его окрестил отец и никто из племени не решился воспротивиться этому.
Справедливо и вполне обоснованно опасаясь буйного и мстительного харак-
тера Оуджушуа . Племя Оуджушуа включало в себя нескольких десятков
взрослых мужчин , почти столько же женщин , детей и немощных стариков.
Год назад , племя Рыси , как себя не без гордости называли родичи Оуджу-
шуа, было в два , а то и в три раза больше нынешнего . Причем на каждого
взрослого мужчину приходилось не меньше двух женщин . Они жили тогда на
скалистой и заросшей густым зеленым кустарником равнине , на самом бере-
гу Черного озера . В озере было полно рыбы . Близлежащие леса кишели
всевозможной дичью . А в случае особо удачной охоты соплеменникам Оуджу-
шуа нередко даже удавалось завалить огромного мамонта , мясом которого
племя могло питаться целый месяц. Но , весной этого года , размеренная и
в общем-то беспечная жизнь племени Рыси неожиданно изменилась . Виной
тому стали пришельцы с юга . Они напали на поселение людей Рыси глубокой
ночью. Безжалостно убивая всех попадавшихся им на глаза мужчин, веролом-
ные захватчики тут же насиловали на глазах умирающих их женщин и преда-
вали огню их семейные очаги . К утру все было кончено . На месте некогда
цветущего поселения людей Рыси , дымились обуглившиеся головешки и висел
смрадный туман с привкусом мертвой и обожженной плоти . Оставшихся в жи-
вых после чудовищной ночной оргии женщин племени Рыси захватчики увели с
собой , расположившись маленьким , наспех разбитым тут же на побережье
Черного озера лагерем.
Вероломство и кровожадная жестокость не были единственной причиной
такой легкой победы захватчиков над племенем Рыси. К счастью для самого
Оуджушуа и других охотников из его небольшого отряда и к несчастью для
всего племени Рыси, в ту роковую ночь все взрослые мужчины были в двух
днях пути от места разыгравшейся трагедии и собственных очагов .
От полного уничтожения их спасло то, что в этот раз , как им каза-
лось, охотничья удача им изменила . Длинношерстый носорог , которого им
удалось выследить только на третий день охоты , все никак не давался им
в руки . Несмотря на то , что люди Рыси нанесли ему бесчисленные и кро-
воточащие, зверь истекал кровью , но продолжал оказывать яростное сопро-
тивление . В довершении всего , запах свежей крови неожиданно привлек
хищников : несколько волков и грозного саблезубого тигра . Так что те-
перь охотникам приходилось не только бороться со своей жертвой , но так-
же и отгонять от нее своих нетерпеливых конкурентов . На четвертый день
охоты , поверженный и обессиленный зверь, наконец, стал заслуженной до-
бычей охотеников. Усталые и предельно измотанные схваткой с носорогом и
все еще преследуемые по пятам волками , они возвращались к Черному озе-
ру. Туда , где их уже ожидало страшное горе и разочарование. А может
быть даже и верная смерть ... Оуджушуа неторопливо шел во главе своего
маленького, отягощенного непосильной ношей, отряда. Неожиданно он поймал
на себе на чей-то до смерти перепуганный взгляд . Оуджушуа резко взмах-
нул вверх своей левой рукой , приказывая отряду остановится . В тоже
время его правая , чем-то напоминающая обезьянью лапу рука, напряглась ,
сжимая все сильнее и сильнее рукоять его грозной дубинки. Посланные им
на разведку двое из молодых охотников вернулись достаточно быстро . При-
чем вернулись не одни , а в окружении жалкой кучки перепуганных женщин,
детей и нескольких стариков . Это было все, что осталось от прежде мно-
гочисленного племенем Рыси.
Среди этих несчастных была и его, Оуджушуа, жена, крепко прижимавшая
к своей обнаженной груди маленького Нэдшуа . Плач и горестные женские
стенания разнеслись над доисторическом лесом . Лица мужчин , после того
как они узнали что случилось с их племенем , налились кровью и нена-
вистью . Первым из охотников пришел в себя Оуджушуа. Он уже открыл рот,
чтобы , отдать своим охотникам немедленный приказ : бросить охотничьи
трофеи и немедленно напасть на врага . НО , что-то его остановило . Нах-
лынувшая на все его существо жажда мщения вдруг уступила место трезвому
рассудку . Немая мольба и безграничное страдание в глазах его соплемен-
ников лишь укрепили его Волю Уверенность в правильности принятого им ре-
шения .
- Мы пойдем на запад , в страну скалистых гор и ущелий . Там враги
нас не достанут , - властно распорядился он в адрес своего застывшего в
оцепенении отряда .
- Ты просто трус и боишься смерти , - неожиданно раздался за его спи-
ной дерзкий голос . - Ты не можешь быть нашим вождем . Ты даже не досто-
ин своего грозного имени . Твоя семья уцелела , чего нельзя сказать о
наших женах и детях . Мы не пойдем за тобой. Из толпы охотников до ушей
Оуджушуа донесся ропот одобрения .
Но это его не смутило. Оуджушуа резко обернулся , ожидая лицом к лицу
столкнуться со своим обидчиком и , если это понадобиться , немедленно
ответить своей тяжелой дубинкой на все его наглые обвинения . Но, на-
толкнувшись на пылающие злобой и яростью взгляды других охотников, пос-
пешил ретироваться .
- Кто посмел бросить в мой адрес этот дерзкий вызов , - скрипя зуба-
ми, произнес он, продолжая пристально разглядывать своих соплеменников.
- Мы все так думаем , - раздался ему в ответ твердый голос , принад-
лежавший светловолосому верзиле с набухшей от крови кожаной повязкой на
правом глазу. Верзилу звали Траунууа - "хитрый лис" , на языке племени
Рыси. Во время охоты зверь первым набросился на него , пытаясь попасть
ему в голову своим смертоносным рогом . Если бы другие охотники не пос-
пешили к нему на помощь, Траунууа был бы уже давно мертв. Но счастье ему
улыбнулось . Он остался жив , хотя и потерял в смертельной схватке с чу-
довищем свой правый глаз .
- Хорошо, - в ярости прохрипел Оуджушуа, презрительно смерив взглядом
своего противника. - Идите . Идите к Черному озеру и отомстите этим
грязным псам за ваших жен и детей . Я вас не держу. Вы можете выбрать
себе другого вождя . Боюсь только , что наслаждаться своей властью ему
придется не долго . Ровно столько , сколько вам понадобится , чтобы доб-
раться до нашей деревни, точнее до того, что от нее осталось , и чтобы
позволить врагу легко и непринужденно проломить каждому из вас его тупую
башку.
- Я же говорил , что он трус, - громко выкрикнул из толпы охотников
уже знакомый Оуджушуа голос. А его хозяин , злорадно усмехаясь , высту-
пил вперед:
- Нам не нужен такой трусливый вождь . Давайте проломим ему череп ,
заберем его женщину и выберем вождем Траунууа . Пусть он нас ведет на
врага. Мы жаждем мести . Причем немедленной и самой жестокой.
- Я догадывался , что той тварью, которая способна кричать в спину ,
будешь ты, Уаутуау, - грубо осадил говорившего Оуджушуа . - Тебе всегда
не давала покоя моя жена. Я хорошо помню , как ты пытался насильно сде-
лать ее своей женщиной. Мне даже после этого случая пришлось искать себе
новую дубинку . Так как прежняя сломалась о твою голову ! И, к тому же,
оказалась испачканной липкой и зловонной грязью .
Среди охотников раздался дикий хохот и дерзкие насмешки в адрес Уау-
туау. Симпатии соплеменников явно были на стороне Оуджушуа. Но лица муж-
чин продолжали оставаться суровыми и перекошенными злобой.
- Если вам нужен другой вождь ... Дело ваше . Я не возражаю . - не
давая противнику опомниться, продолжал Оуджушуа . - Вряд ли он сможет
совершить чудо и своим грозным видом повергнуть в ужас и бегство наших
врагов . А их , как нам поведали наши женщины, столько же, сколько
пальцев на руках и ногах у нас всех вместе взятых. И им не пришлось три
дня выслеживать носорога и еще целый день пытаться пробить копьями его
толстую шкуру. А потом еще и тащить через весь лес его громоздкую тушу.
И вы после всего этого собираетесь бросится в драку с полным сил и более
многочисленным врагом ? Если да, то пусть вас на эту бойню поведет
кто-нибудь другой . Пусть даже Траунууа.
-А как собираешься поступить в этой ситуации ты, Оуджушуа,- раздался
из толпы неуверенный голос и Оуджушуа понял, что удача теперь уже пол-
ностью на его стороне.
- Я уже сказал. Я собираюсь забрать свою семью и пойти на запад , в
страну скалистых гор и ущелий . - решительно ответил он всему племени .
- Там, в царстве пещер и голого камня , я воспитаю из своего сына дос-
тойного охотника . И воина! Я сделаю из него настоящего мужчину и научу
ненавидеть врагов так, как их ненавидит его отец . А когда придет время
он вернется к Черному озеру и отомстит врагам за свое племя. И он уже не
будет для них легкой добычей.
- Я пойду с тобой , Оуджушуа, - неожиданно поддержал его Траунууа. -
У меня больше нет ни жены , ни сына . Но ты прав. Если мы сейчас вернем-
ся к Черному озеру , враги раздавят нас как беспомощных котят. И наш род
прекратится . А я не хочу этого так же, как и ты. Одноглазый великан
уверенно отделился от толпы охотников и встал по правую руку от Оуджу-
шуа.
- Кто еще готов присоединиться ко мне и вместе с нами пойти на запад
, - грозно спросил Оуджушуа у своих все еще пребывающих в нерешительнос-
ти соплеменников.
- Мы все пойдем за тобой , Оуджушуа, - после затянувшейся паузы, на-
конец высказал всеобщее решение седовласый Маакуа , самый старый и ува-
жаемый из охотников племени . - Веди нас . Мы тебе доверяем . Оуджушуа
удовлетворенно кивнул и, бросив презрительный взгляд в адрес трусливо
поджавшего хвост и отчаянно пытающегося затеряться в толпе Уаутуау, при-
казал охотникам вновь взяться за носилки с их охотничьей добычей. Впере-
ди их ожидал нелегкий и полный непредвиденных опасностей путь .
Стояла глубокая ночь . Полная Луна и белые жемчужины звезд ярко осве-
щали землю, накладывая на окружающие камни и толстые стволы деревьев
фантастические тени и контуры. Герман не спал . Он, устало раскинув ноги
и подложив под себя для удобства сложенную вчетверо медвежью шкуру, си-
дел у входа в свою пещеру. И как мальчишка пытался попасть маленьким ка-
мешком в им же самим построенную из песка и пыли пирамидку. До рассвета
было еще не менее двух часов.
И эта бездна времени, вся без остатка , принадлежало ему одному. Ему,
Герману Леваневскому , а не мудрому вождю племени Рыси Оуджушуа, которым
он вновь должен был стать в этом мире с первым же лучом Солнца . За его
спиной , в густой холодной темноте и безмолвии , мирно посапывала его
семья : жена Эйейка и их сын Нэдшуа . Им никогда не было суждено узнать
, кем становился их муж и отец в эти и им подобные часы сумрака и одино-
чества.
Они искренне уважали и , наверное, даже горячо любили только одного
Оуджушуа . Герман же Леваневский был незнаком , чужд и недосягаем для их
примитивного сознания. И , может быть , это было к лучшему. Внимание
Германа привлек легкий шорох , донесшийся до него из густых зарослей
кустарника, стоявших стеной перед пещерой и отбрасывающих уродливые те-
ни. Он насторожился .
Какое-то странное чувство опасности и недоумения бесцеремонно подмяло
под себя его мысли и ощущения. Шорох повторился. С удвоенной громкостью
и силой . Герман встревожился не на шутку, вскочил на ноги и со всех ног
бросился в пещеру за своим оружием . Но было уже поздно . Острая и невы-
носимая боль пронзила его в спину , сокрушив на своем пути позвоночник и
окровавленным костяным наконечником выскользнув из груди .
Герман тяжело захрипел , захлебываясь собственной кровью.
Быстро теряя остатки своих жизненных сил, он беспомощно рухнул на ка-
менный пол пещеры.
- Ну вот , мы и в расчете , великий вождь , - зловеще прозвучал над
его скорчившимся в предсмертных судорогах телом чей-то хриплый голос.
Теряя сознание , Герман все же узнал этот голос . Он, без сомнения ,
принадлежал его лютому врагу и завистнику Уаутуау .
- Ну вот и все, - с нескрываемой злобой и торжеством повторил убийца,
трусливо оглядываясь по сторонам . " Нет ничего страшнее в жизни , чем
Ненависть, Предательство и Зависть ,- пронеслось в сознании Оуджушуа в
последние мгновения его жизни .- Глупец или , что гораздо хуже , негодяй
тот , кто этого не понимает. " Сам он сумел это познать на личном опыте
и в самой доходчивой форме.
* * *
- Ну , что ж, - холодно, но, вместе с тем, удовлетворенно произнес
Царь Священной Атлантиды Евэмон.
Все еще не выпуская из своих рук искусно выполненный из человеческого
черепа кубок и искренне наслаждаясь ароматом и живительной силой любимо-
го напитка, он сдержанно добавил :
- Дело сделано ! Его лицо вдруг побледнело и исказилось гримасой иск-
реннего удивления. Сознание Германа стремительно возвращалось из небытия
. Теперь он уже был ВЛАСТЕЛИНОМ.
Жизни и судьбы сотен , тысячи , десятков тысяч людей были во его пол-
ной и безраздельной власти. А этот необычный кубок , который он все еще
продолжал крепко сжимать в своих руках был некогда действительно челове-
ческим черепом . Черепом ПЕРВОБЫТНОГО ОХОТНИКА и мудрого вождя племени
Рыси. Тем, что когда-то было Оуджушуа. Между тем, заметив тень замеша-
тельства на лице своего господина, стражники, облаченные в оранжевые ла-
ты и окружавшие Властелина со всех сторон , с громким лязгом выхватили
из ножен свои острооточенные мечи и угрожающе бросились к склонившейся в
почтительном поклоне у его ног фигуре. Но Властелин жестом остановил их
служебное рвение и приказал немедленно вернуться на место
- Так ты говоришь, мой верный раб , что с этой минуты дикие народы
северных окраин империи будут подчиняться мне беспрекословно ? - в за-
думчивости , но все с тем же царственным высокомерием, произнес он ,
поднимаясь с трона и делая шаг в сорону стражников и застывшего в ожида-
нии неминуемой смерти атлантского вельможи.
- А ты ничего от меня не утаиваешь , презренный ? - процедил он
сквозь зубы , сжимая пальцами лицо своего затрепетавшего всем телом со-
беседника.
Царские стражники вновь оголили свои мечи и решительно бросились к
несчастному . Но и в этот раз Царь своим властно и бесцеремонно их оста-
новил.
- Да подтвердят мою искренность и благие намерения Боги ! - упавшим
голосом запричитал бедняга. - Я передал тебе , о повелитель , все что
мне стало известно в результате Северного похода твоих легионов ! Мне
нечего добавить ! Можешь меня за это казнить !
- Могу и казнить, - цинично заметил царь и верные ему гвардейцы вновь
встрепенулись. Они уже устали ждать и собирались хотя бы в этот раз на-
конец исполнить свой долг и разрубить дерзкого собеседника своего Влас-
телина на тысячи маленьких кусочков.
- А могу и наградить , - между тем в задумчивости продолжал грозный
Царь .- Если ...
Стражники приготовились бросится в атаку. Между тем, лицо Властелина
озарилось миролюбивой улыбкой .
- Если , - наконец решился он закончить свою фразу . - Ты повторишь
передо мной и перед моими приближенными всю свою необычную историю . Она
мне понравилась. Также , как и этот дикий обычай с кубком. Я хочу выслу-
шать твою историю еще раз. Причем немедленно , раб !
- Слушаю и повинуюсь , мой повелитель , - дрожащим голосом заговорил
вельможа, все еще отказываясь верить в свое неожиданное спасение.
- С твоего великодушного позволения , я опущу ту часть своей истории
, которая касается тех небывалых тягот и лишений , обрушившихся на вер-
ные тебе легионы в самом начале похода к Северным границам нашей Священ-
ной Империи , - вельможа запнулся , ожидая реакции царя и время от вре-
мени с опаской поглядывая в сторону его насторожившейся стражи . Царь
благосклонно кивнул.
- Так вот , - голос вельможи зазвучал увереннее . - Когда твой покор-
ный слуга и вверенные ему твоей милостью легионы оказались, наконец, на
самом северном краю Священной Империи , мы, к своему немалому удивлению,
обнаружили там достаточно многочисленный , хотя и очень дикий , народ .
Вначале твоим легионам никто не оказывал достойного сопротивления . Ди-
кари принимали нас с должным почтением и гостеприимством . Так продолжа-
лось до того самого момента , пока мы не оказались у ворот их столицы ,
затерянной среди холодных скал и бездонных ущелий . Дальше дикари наот-
рез отказались нас проводить. Твоим легионам пришлось вступить в бой и ,
милостью богов и непревзойденной доблестью твоих верных солдат , столица
дикарей пала . Хотя , и после достаточно непродолжительной осады и нес-
кольких жестоких штурмов. Мы до основания разрушили весь город , но ни-
каких сокровищ и ценностей в нем так и не нашли. Вельможа перевел дух ,
прежде чем перейти к самой захватывающей части своего рассказа:
- Мы захватили также много рабов , дабы для их же собственного блага
и счастья , сделать твоими верными поданными . Часть из них мы привели с
собой . Вельможа, не поднимаясь с колен и не рискуя взглянуть в глаза
Властелина, громко щелкнул пальцами левой руки.
Как бы в подтверждение его слов , на улице , у самого входа в царский
дворец громко зазвенели кандалами сотни грязных , закутанных в звериные
шкуры , пленников.
- Эти рабы , стали тем немногим , что нам удалось захватить во имя
славы и процветания тебя , о мой повелитель , и покорной тебе Священной
Империи. - голос вельможи уже не дрожал и даже приобрел некоторый отте-
нок гордости и высокомерия. - Среди них есть и тот , благодаря благора-
зумию которого, я , твой презренный раб , смог удостоится небывалой для
меня чести - преподнести тебе скромный , хотя и очень странный подарок .
- Я хочу его видеть , - властно перебил вельможу Царь.
Лицо его вновь приобрело каменное выражение .
- Но он не достоин предстать перед твоими очами , мой повелитель ! Он
грязен и дик . К тому же еще и дерзок , - оторопев от неожиданности ,
ляпнул первое , что пришло ему в голову и тут же поспешил прикусить язык
, вельможа .
- Ты что , хочешь оказаться на его месте, презренный ? - в свою оче-
редь опешил от такой наглости, обрушил свой гнев на голову вельможи
Царь. Вельможа задрожал , прекрасно понимая , чего ему может стоить по-
добная интонация в голосе Властелина. Бедняге повезло.
Царские лучники успели только натянуть тетиву своих грозных луков ,
но так и не решились дать волю своим остроконечным вестникам смерти .
Царские стражники тоже замешкались , несколько озадаченные тремя преды-
дущими попытками выполнения своих служебных обязанностей. Похоже , что в
этот день боги проявляли к вельможе неслыханное великодушие и покрови-
тельство . Тем временем, двое легионеров из личной гвардии Царя уже вве-
ли в зал и почтительно швырнули к ногам своего Властелина истерзанное
огнем , грозными атлантскими копьями и мечами тело .
На вид пленнику было не больше двадцати лет . Он был смугл , сухощав
и наделен природой крепким телосложением . Несмотря на всю дикость про-
исхождения и воспитания, черты его лица носили отпечаток благородства и
ничем не мотивированного величия. Царь Евэмон был поражен , если не ска-
зать большего .
- Он еще жив ? - гневно сдвигая брови , поинтересовался Царь, перево-
дя свой взгляд с истекающего кровью тела юноши на вельможу.
- Да , мой повелитель . Несмотря на все самые жестокие пытки , кото-
рые мы были вынуждены к нему применить , этот дикарь жив ! - поспешил с
ответом тот.
-Тогда , поставьте его на ноги ! - властно распорядился в адрес своих
гвардейцев, Царь Евэмон. - Я хочу видеть его глаза ...
- ... прежде чем он умрет ! - добавил он уже с сожалением . Гвардейцы
без промедления бросились выполнять приказ своего Властелина.
Подхватив бездыханное тело юноши за руки и запрокинув запрокинув его