Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Лоуренс Уотт-Эванс. Легенды Этшвара 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  -
еспокоился из-за Ирит. - У тебя есть одеяло, Келдер? - спросил старик, когда они только поднимались на холм. Келдер выругал себя за глупость, не останавливаясь, выхватил из заплечного мешка одеяло и накинул на плечи Летуньи. В конце концов они добрались до гостиницы, обошли ее, остановились перед закрытой дверью, освещенной факелом. Вывеска отсутствовала, сквозь щели в ставнях пробивался свет. Вроде бы внутри кто-то был, но Келдер поначалу не решался даже постучать. - Ты уверена, что это гостиница? - спросил он Ирит. - Уверена. Летунья решительно открыла дверь и переступила порог. Глава 32 Шум, свет и тепло окутали Келдера, едва он проследовал за Ирит в просторный уютный зал с десятком столов разной формы. У одного из них, стоящего в углу, толпилось с полдюжины мужчин. Еще двое, сидевшие друг против друга, сцепив руки, мерились силой. Лица их покраснели от напряжения. Есть никто не ел, но некоторые из болельщиков держали в руках стаканы. Каменные стены прорезали несколько дверей и окон, закрытых ставнями, в дальней стене в камине полыхал огонь. На каминной доске выстроились пивные кружки, а над ними в проволочных петлях висел боевой меч. Прибытие четверки для большинства осталось незамеченным, лишь мужчина лет тридцати, с каштановыми волосами, в фартуке, посмотрел на них и воскликнул: "Ирит"! - Валдер! <Валдеру и его мечу, висящему над каминной доской, посвящен еще один роман этшарского цикла - "Заклинание с изъяном"> - ответила Ирит на торговом наречии. - Как поживаешь? - Отлично, - ответил мужчина на том же языке. - А как ты? - Я ужасно замерзла и промокла, - раздраженно бросила Ирит, - в остальном полный порядок. - Так иди скорее к огню. Я распоряжусь, чтобы тебе принесли выпить чего-нибудь теплого. Тетта! Из двери, ведущей на кухню, выглянула служанка и вопросительно посмотрела на хозяина. - Подбрось в огонь пару поленьев. И попроси кого-нибудь принести чаю. Котелок ведь еще горячий? Сам он уже разворачивал стол и ставил стулья поближе к камину. Тем временем поединок по армрестлингу завершился, свидетельством чему стали радостные вопли половины болельщиков. - Здорово он тебя приложил, Келдер! - послышался громкий крик, и Келдер невольно оглянулся. - Как насчет двух из трех? - раздался другой голос. - Я уже выиграл два из трех! - ответили ему. - Тогда три из пяти! - Заметано, ставлю большой медяк. - Согласен. Начавшие было расходиться болельщики вновь сбились в кучу. Тетта ретировалась на кухню, Валдер развел руками, показывая, что тут он бессилен, и указал на стулья. Усталые путники тут же расселись: Ирит - в центре, Эздрел - по ее левую руку, Келдер - по правую, Аша - справа от Келдера. Какое-то время они молчали, согревая руки и ноги, а Валдер шуровал кочергой в камине, громко требуя, чтобы принесли еще дров. Появилась Тетта с охапкой поленьев, за ней - юноша с металлическим подносом, на котором стояли чайник и с полдюжины чашек. - Вы не сказали, сколько нужно чашек, сэр, - обратился он к Валдеру. - Этих хватит? - Похоже на то. - Валдер взял у него поднос. Тетта положила поленья на подставку и начала по одному бросать их в огонь. Хозяин гостиницы разлил чай и начал раздавать чашки дорогим гостям. Эздрел поначалу чашки и не увидел, а когда понял, что перед ним поставили, с отвращением отвернулся. - А нет ли, часом, у вас чего-нибудь покрепче, сэр? - спросил он. - Капелька ушки согреет меня куда лучше, я уверен. Валдер посмотрел на остальных, и Келдер, успев перехватить его взгляд, покачал головой. - Очень сожалею, - ответил хозяин гостиницы, - но эти шумливые пьяницы прикончили все мои запасы. - Он указал на болельщиков, толпящихся возле силачей. - Так что сегодня крепкого у меня не подают. Ирит, пригубив чашку с чаем, улыбнулась Валдеру. Эздрел уставился в пол, Тетта, отправив в камин последнее полено, направилась в кухню. Валдер налил себе чаю, сел рядом с Ашей и повернулся к Летунье: - А теперь, Ирит, расскажи, как тебе удалось так промокнуть. Дождя не было уже целое шестиночье. - Да, Ирит, - подала голос Аша. - Почему ты такая мокрая? - Я превращалась в рыбу, - ответила Ирит. - Но почему ты оказалась в мокрой одежде, вновь приняв человеческий облик? - спросил Келдер. - По собственной глупости. - Ирит хихикнула. Горячий чай, струящееся от камина тепло значительно улучшили ее настроение. - Я превратилась в рыбу, чтобы переплыть реку и не платить за проход через мост. В воду попала без проблем, прыгнула и в воздухе стала рыбой. Добралась до противоположного берега, следуя по мостовым быкам. Внизу темно, а рыбы в темноте видят не лучше людей. - Я как-то об этом не подумал! - воскликнул Келдер. - Естественно, - кивнула Ирит. - Я, кстати тоже, но я уже бывала рыбой, а ты - нет. - Продолжай, - вмешался Валдер. - Внизу было темно... - Совершенно, но дорогу я нашла. У рыб развито чувство направления, даже в стоячей воде. Если же есть течение, ориентироваться им совсем просто. Как - объяснить не могу, но рыбы это умеют. У Келдера ее слова удивления не вызвали. Все говорили, что у различных тварей различные же органы чувств. - Я добралась до берега и только там вспомнила, почему уже сотню лет не превращалась в рыбу. Она выдержала театральную паузу. - Не томи, Ирит, скажи нам! - взмолилась Аша. - Рыба не может сама выбраться из воды. Мгновение над столом висела тишина. Затем Валдер расхохотался. К нему присоединились Келдер и Аша. Эздрел смотрел на Ирит. Девушка улыбнулась сама, потом повернулась налево, увидела мрачного Эздрела и недовольно дернула носиком. - Значит, тебе пришлось принимать человеческий облик под водой? - отсмеявшись, переспросил Валдер. - Если бы. - Ирит вновь заулыбалась. - Превратившись из рыбы в человека, я обнаружила, что лежу лицом вниз в холодной воде. У самого берега и в одежде. Я быстренько поднялась, чтобы не наглотаться воды, и вышла по тропе на дорогу, где эти трое стояли, гадая, что со мной приключилось. А я минут десять ломала голову, как мне все-таки вылезти из этой дурацкой речки. Аша вновь засмеялась, к ней присоединился и Келдер. - Послушай, - обратился Валдер к Летунье, когда смех затих, - у тебя с Теттой практически один размер. Почему бы тебе не взять у нее сухую одежду, а твоя пока высохнет у огня? - Я с удовольствием. - Отлично, - кивнул Валдер. - Тетта! - Потом оглядел стол. - Вы ели? - Нет, - хором ответила юная троица. - С этим разберемся, как только вернется Ирит. - Из кухни появилась служанка. - Скажи кому-нибудь, пусть приготовят ужин на четверых, а потом отведи Ирит наверх и найди ей сухую одежду, хорошо? Тетта вернулась к двери кухни, что-то кому-то сказала и вновь подошла к столу. Ирит поднялась, поставила чашку. - Показывай дорогу. В следующий момент загомонили болельщики: тезка Келдера потерпел третье, окончательное поражение, и народ начал расходиться. Двое мужчин проводили Ирит восхищенными взглядами. Как только девушки поднялись по лестнице, подал голос Эздрел: - Я, пожалуй, пойду посмотрю, может, смогу чем помочь с приготовлением ужина. - Он поднялся и поплелся на кухню. Валдер вопросительно посмотрел на Келдера, тот вздохнул: - Он ищет спиртное, а я не знаю, как его остановить. Разве что где-нибудь запереть. - Тогда пусть идет, - решил Валдер. У камина они остались втроем. - Расскажите мне, кто вы такие и каким образом оказались в компании Ирит? - спросил он пару минут спустя. Встретили их столь радушно, что Келдер только сейчас осознал - Валдер понятия не имеет, кто его гости. - Я Келдер из Шулары. Это Аша из Амрамиона, а человек, отправившийся на поиски ушки на вашу кухню, Эздрел Пропойца. Я встретил Ирит на Великом Тракте, и мы решили путешествовать вместе. На Ашу мы наткнулись в Ангароссе, после того как она убежала от отца, а ее брата убили. Эздрела нашли в Шане-в-Пустыне. Валдер обдумал его слова. - Вы вроде бы люди приятные, но я не понимаю, почему Ирит путешествует с вами. Возможно, она пожалела девочку. - Он кивнул Аше, которая улыбнулась в ответ. - Но с чего ей связываться со стариком? - Она его зачаровала, - объяснил Келдер. - Давным-давно, когда он был чуть старше меня. Наложила на него любовное заклинание и до сих пор не знает, как его снять. - Так почему она не улетела и не забыла о нем? - удивился Валдер. Келдер подивился проницательности хозяина гостиницы. - Именно так она и поступила, но мы случайно столкнулись с ним в Шане. Старик узнал Летунью и начал ее преследовать. Когда же Ирит рассказала нам, в чем причина, я сказал, что надо попытаться излечить его, а не бросать одного. - У тебя доброе сердце, юноша, - улыбнулся Валдер. - Большинство людей именно бросили бы его. - Ну, я так не думаю, - смутился Келдер. - А я думаю, - встряла Аша. - Почему он сам не нашел контрзаклинание? - Скорее всего он не знал, что зачарован, - ответил ей Келдер. - Впервые слышу, что Ирит владеет любовными заклинаниями, - заметил Валдер. - Она ими редко пользуется, - ответил Келдер. - С ними хлопот не оберешься. Как с превращением в рыбу. Валдер улыбнулся: - Это точно. Так вы ищете контрзаклинание? Келдер кивнул: - Думаю, мы найдем его в Этшаре. - Может, вам и не придется так далеко идти. Что за заклинание? - Вы - чародей? - подозрительно спросила Аша. - Нет, но моя жена чародейка. - Называется оно Фенделова Ослепляющая Влюбленность, - ответил Келдер, гадая, с чего это чародейка вышла замуж за хозяина гостиницы. - Это сильно упрощает дело. - Валдер радостно заулыбался. - О заклинаниях Фендела Иридит знает практически все. Фендел заглядывал сюда лет пять тому назад, и они обменялись фирменными залинаниями. У Келдера аж отвисла челюсть. - Вы шутите? - Разумеется, нет. - Но ведь Фендел Великий мертв! - За сегодняшний день сказать ничего не могу, но едва ли он умер в эти пять лет. По-моему, он позаботился о том, чтобы жить вечно. Тут Келдер вспомнил слова Перины о том, что, по слухам, Фендел еще жив. Вспомнилось ему и кое-что другое. - Вы упомянули Иридит. Это та самая знаменитая чародейка Иридит из Этшара? - Я говорил про мою жену. Она действительно чародейка, и неплохая, но не думаю, что она так уж и знаменита. Она из Этшара, но обычно ее зовут просто Иридит. - Но есть же и другие женщины с именем Иридит, так что... - А разве ты единственный Келдер из Шулары? Келдер решил, что спор беспредметен. - Насколько я вас понял, вы женились на могущественной чародейке, и этот Фендел Великий ваш друг. Но с какой стати чародейке выходить замуж за хозяина таверны, а Великому Фенделу - с ним дружить? - Мне хотелось бы думать, - в голосе Валдера, безусловно, слышались саркастические нотки, - что я понравился Иридит, поэтому она и вышла за меня. А Фендел не только мой друг, но и деловой партнер. Впервые мы встретились во время войны. - Какой войны? - спросил Келдер, уже догадываясь, что он услышит в ответ. - Разумеется, Великой Войны. А как, по-твоему, я мог подружиться с Ирит? Те, кто живет дольше, чем обычные люди, я пока не могу говорить о бессмертии, но, с другой стороны, у меня нет намерения умереть в ближайшее время... короче, у тех, кто живет больше ста или двухсот лет, в конце концов жизненные дорожки пересекаются. Аша во все глаза смотрела на Валдера. - Так, значит, вам больше двухсот лет? - уточнил Келдер. - Примерно двести пятьдесят, - ответил хозяин гостиницы. - Я тоже зачарован. Фендел допустил ошибку в заклинании, когда накладывал его на мой меч. Я тогда служил в армии. - Валдер указал на меч, висящий над камином. - Я не могу умереть, пока он не убьет меня, а он не может меня убить, пока я не убью определенное число врагов. Но война-то закончилась, так что мне теперь нелегко рубить головы. А кроме того, я не спешу помирать. - Понятно. - Келдер не мог решить, верить услышанному или нет. - Обычно я об этом не рассказываю, - продолжил Валдер, - но, раз уж вы притащили сюда Эздрела аж из самого Шана-в-Пустыне, значит, вы пришли с добрыми намерениями. - Так вы... вы встретились с Фенделом во время войны, потому что он накладывал заклинания на мечи? - Келдер еще не утолил своего любопытства. - И он все еще приходит в вашу гостиниц? И во время войны вы встретили Иридит? А Ирит? - Нет, - покачал головой Валдер. - Фендела я встретил случайно, наткнувшись на его тайное убежище. Меч мой он зачаровал, чтобы избавиться от меня. С тех пор я видел его лишь однажды, когда он остановился здесь, держа путь Бог знает куда, и обменялся заклинаниями с Иридит. Что же касается моей жены, то с ней я познакомился после войны, когда искал чародея, который смог бы снять заклинание с моего меча. Ирит же я встретил через пятьдесят лет, когда она заглянула в мою гостиницу. Поскольку девушек с крыльями встречаешь нечасто, я заинтересовался, и она рассказала мне свою историю. - Валдер помолчал. - Ты, конечно, знаешь, какая она и как такой стала? - С ее слов, - ответил Келдер. Валдер сухо улыбнулся: - Не знаю, что тебе наговорила Летунья, но, возможно, всей правды она не сказала. Ты знаешь, что она воспользовалась Вторым Джавановым Расширением? - Да, если стало скучно... - Она до смерти перепугалась, - оборвал его Валдер. - Она боялась северян, которые могли вторгнуться... - Может, северян она тоже боялась, но в основном не хотела идти на службу. - Службу? - Естественно. Шла война, и каждый подмастерье был обязан отслужить пять лет... иногда и больше. А Ирит этого не хотела. - Понятно, - протянул Келдер. - Она сказала тебе о заклинании Красоты? - О чем? - Есть такое заклинание, - пояснил Валдер. - Природа и так не обидела Ирит красотой, а уж заклинание сделало ее просто неотразимой... Так о нем Ирит не упомянула, не так ли? - Нет, - признался Келдер, - не упомянула. - И она, наверное, ничего не сказала о заклинании Вечной Молодости, - продолжил Валдер. - Поскольку она не могла наложить любовное заклинание на старика, следовательно, это случилось, когда он был молод, так что ты мог бы об этом догадаться. - Она сказала, - возразил Келдер. - Сказала все? - О чем вы? - Она сказала, что не может не только стареть, но и взрослеть? Ей всегда будет пятнадцать лет, не только физически, но и духовно. - Она говорила, что ей пятнадцать, - кивнул Келдер. - Так оно и есть. Ей пятнадцать во всех смыслах, кроме возраста. В своем развитии ей не перешагнуть этого рубежа. Ирит навсегда останется ветреной, избалованной, эгоистичной. - Но... - начал Келдер. Все это просто не укладывалось в голове. Он повернулся к Аше, чтобы узнать ее мнение, и обнаружил, что девочка спит. А тут Ирит спустилась в обеденный зал, дверь кухни открылась, чтобы пропустить слугу с их ужином, и Келдер решил, что еще успеет задать оставшиеся у него вопросы. Глава 33 Валдер, щедрости которого Келдер, надо отметить, не оценил, предоставил своим гостям по отдельной комнате, не взяв с них ни гроша. Только Ашу уложили в комнате Тетты. Поели они тоже за счет заведения, платить пришлось только за выпивку. Эздрелу удалось-таки раздобыть ушки, и он отключился прямо за столом. В итоге Валдер оттащил его наверх. Аша покидала еду в рот и вновь заснула, так что и ее отнесли в комнату Тетты. Вернувшись из комнаты Эздрела, Валдер сел за стол, посмотрел на Ирит, потом на Келдера: - Нам действительно надо снять с него заклинание. - Я знаю, - ответил Келдер. Девушка не отрывала глаз от тарелки. - Иридит вернется через пару дней, - продолжил Валдер, - и я уверен, что она знает, как это делается... возможно, особых усилий и не потребуется. - Ее здесь нет? - Ирит подняла на него глаза. - Нет, она сейчас в другой гостинице. - Где? - переспросила Летунья. - Разве я тебе не говорил? Ирит покачала головой. - Мы купили еще одну гостиницу, в Сардироне, - пояснил Валдер. - Ее владелец состарился и решил переселиться на ферму к внуку. Называется она "Алый Волк" и расположена в очень удачном месте, между копями Тазмора и Сардироном-на-Водах. Я полагаю, что в должное время смогу перебраться туда, а несколько лет спустя в Этшар вернется мой сын и будет вести здесь дела. - Ваш сын? - переспросил Келдер. - У Валдера нет сына, глупый, - вмешалась Ирит. - Но нет и иного способа скрыть от людей, что ему двести лет. Реплика Ирит, подтверждающая, что Валдер действительно отсчитывает третью сотню лет, успокаивала. Как и ощущение того, что у хозяина гостиницы и Ирит много секретов. Сие означало, что Валдер не лгун и не псих. - Понятно, - кивнул Келдер. Это слово стало для него самым ходовым. - Полагаю, нам придется подождать ее возвращения, - добавила Ирит. Келдер, конечно же, согласился. - Я буду только рад, если вы поживете у меня, - улыбнулся Валдер. - Возможно, вам только придется потесниться, если народу прибавится. У меня редко пустуют три комнаты. - Нет проблем, - ответил Келдер, - вот только с деньгами... - Об этом можешь не волноваться, - прервал его Валдер. - Я не беру денег с Ирит и ее друзей. - Ну, если вы так говорите... - Говорю. - Что ж, большое спасибо. - И я постараюсь держать спиртное подальше от старика, - добавил хозяин гостиницы. - Но не уверен, что мне это удастся. - Я знаю. Но буду вам очень признателен. - С ним все ясно. Но насколько я понял, он - не единственная ваша забота. Как насчет девочки? Келдер и Ирит переглянулись, потом повернулись к Валдеру. - Отец ее бил, поэтому она убежала из дома, - пояснила Ирит, - и намеревалась остаться у брата, который присоединился к банде, промышляющей в Ангароссе. Но бандиты попытались ограбить караван, охраняемый демонологом. - Она повела плечами. - Купцы нынче с грабителями не церемонятся. - Брат мертв? - уточнил Валдер. - Да, - подтвердил Келдер. - Мы сами сложили ему погребальный костер. - А другие родственники? Мать? - Мать умерла, - ответил Келдер, - других родственников нет. - Она очень упрямая, - добавила Ирит. - И самостоятельная, - вставил Келдер. - Если у нее будут еда и крыша над головой, в остальном она о себе позаботится. - Ты хотел бы взять ее с собой? Келдер помялся, прежде чем ответить. - Дело в том, что крыши над головой у меня нет, и я не всегда знаю, удастся ли поесть. - Но дом-то у тебя где-то есть? - Мои родители живут в Шуларе, но я не думаю, чтобы они пустили Ашу. А может, и пустили бы. Не знаю. - Келдер как-то об этом не задумывался. Он намеревался привести в Шулару Ирит, свою жену, а вот мысль об Аше просто не приходила ему в голову. - Она может работать? - спросил Валдер. Келдер и Ирит вновь переглянулись. - Не знаю, - ответил Келдер. - Если может и если захочет, я готов оставить ее здесь. Пока слуг мне хватает, но Тетта постоянно говорит о том, что уйдет, а Сембер дей

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору