Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
окаменелости в лице и даже пошутил раза два-три
по ходу выступления. Правда, шутки выходили у него тяжеловесные,
поскольку и в самом Куделине было пудов десять. Передовые технологии,
говорил он в ряду прочего, позволят нам очень скоро любые отходы
превращать в чистое золото! ("Передовые технологии одиннадцатого
столетия," - негромко прокомментировал
Николай Степанович, и Куделин сбился, будто услышал, хотя
услышать, конечно, не мог.)
Куделину очень сдержанно похлопали, и он возвратился на свое место
в президиуме. А на трибуне воздвигся "зеленый" экстремист Рожнов и
попер.
Ох, как он пер!..
- А казачок-то засланный, - сказал, щурясь с видом знатока,
Коминт.
- Вполне возможно. Он тут недавно самосожжением занимался, -
похвастался земляком Николай Степанович.
- И что же? - Коминт удивленно поднял брови.
- Доказал на деле, что асбестовые костюмы - надежная защита от
огня.
- Вот мудило:
Наконец объявили перерыв на легкие коктейли и бутерброды.
Николай Степанович поймал Куделина за локоток:
- На два слова, коллега:
- Ваши замечания:- начал Куделин, но Николай Степанович, понизив
голос, назвал две фамилии, и лицо Куделина побелело.
- Вот таким образом, - сказал Николай Степанович, усмехаясь одними
губами. -
Давайте отойдем в сторонку.
Они уединились за пыльным фикусом.
- Очень коротко, - сказал Николай Степанович. - У меня в руках все
документы, которые вы неосторожно доверили Каину. Я готов вернуть их
вам. Хоть сейчас.
Но на определенных условиях.
- Николай Степанович, - пораженно сказал Куделин. - Вы-то каким
боком ко всем этим:- он поискал слово, - делам?.. От кого другого, но
от вас - не ожидал: благороднейший, можно сказать, человек:
- Ваши первые начали, - сказал Николай Степанович.
- Какие - наши? Ничего не понимаю:
- Вряд ли вы не понимаете, но это сейчас неважно. Короче, так. Я
вам верну всю папку - в обмен на пять граммов ксериона.
- На: что?
- Ну, как он у вас там называется: То, что вы в Евпатории
получаете?
- Катализатор Фламеля:
- Вот. Его-то мне и надо пять граммов.
- И - все?
- И все. Более я не напомню о своем существовании.
- Но - на что вам это? Вы же не сумеете им воспользоваться.
Возьмите готовым золотом - или долларами, так удобнее:
- Я сам знаю, что мне удобнее.
- Господи: я даже не представляю: Откуда вам все стало известно?
- Связываетесь со всякой шпаной, а потом удивляетесь, - сказал
Николай Степанович. - Конспираторы хреновы. Думали бы прежде: Вот
ляжет вам на хребет длань Союза Девяти - тут-то вы и почувствуете
разницу :
Куделин сглотнул.
- Мне надо позвонить:
- Гвоздю? Ай-я-яй, доктор наук: до чего вы докатились, милейший.
Можете представить себе Менделеева, работающего в паре с Сонькой
Золотой Ручкой или там с "червонными валетами"? А до Гвоздя вы не
дозвонитесь, туда еще долго телефон будут тянуть. Закажите лучше
спиритический сеанс:
- Я знаю, - вдруг совершенно спокойно сказал Куделин. - И
позвонить мне нужно было не ему. Впрочем: все это пустяки. Все пустяки
в сравнении с мировой революцией: - он хихикнул. - Катализатор,
говорите? Фламеля: Да. Их есть у меня. Папка с собой?
- С собой.
- Чейндж?
- Пять граммов.
- Взято.
- И человечек, которому вы хотели позвонить. Цены растут, господин
директор.
- Не боитесь?
- Давно уже.
- И что вам в музее своем не сиделось:- Куделин вынул кожаную
сигарницу, расстегнул. Из газырей торчали головки серебряных футляров.
- Вот, семь граммов. Берите, черт с вами. - Он протянул один футляр
Николаю Степановичу.
Тот отвинтил крышку, понюхал, сунул в карман.
- Человечка, - напомнил он.
- Сейчас:- Куделин открыл блокнот, из карманчика на обложке вынул
зеленую визитную карточку, Николай Степанович прочел имя и удивился. -
Представьте себе, - развел руками Куделин. - Тоже, казалось бы,
благороднейший человек:
- Да уж:- Николай Степанович вернул визитку. - О времена:
Из-за полы пиджака он извлек большой почтовый конверт:
- Проверьте, все ли на месте. Я не копировал, даю слово.
Куделин поднял бровь.
- Много ли нынче стоит слово?..
- Больше, чем вы сможете заплатить, - холодно сказал Николай
Степанович. - И вообще, пан директор, не хотите ли добрый совет?
- М?
- Вам выгоднее числить меня среди союзников. Ибо Каин, к
сожалению, жив и здоров.
- Да? - с сомнением посмотрел на него Куделин.
Николай Степанович кивнул:
- И если он даст знать о себе, дайте знать мне. Я попытаюсь вас
спасти. Кстати, вы еще не пытались сами синтезировать катализатор?
- Нет еще. Пока не возникало необходимости. Хотя мысль -
возникала.
- Лучше все-таки не пытайтесь. А то вознесете всех нас, грешных,
до срока.
- Почему вы так уверены?
- Ну, господин директор! Отчего же, по-вашему, Атлантида-то
погибла?
- Ах, вы и это знаете?
- Разумеется. Ибо вы с огнем пока только играете, а я от него
прикуриваю.
Добрый совет номер два - хотите?
- Слушайте, а не:
- Попытайтесь тихо-тихо выползти из этого дела. Вы мне чем-то
симпатичны, и очень не хочется погребать вас под обломками. И скажите
своим доверенным - пусть не болтают. Или хотя бы болтают поменьше.
Непозволительно широк ваш круг. Я бы сузил:
В вестибюле его нагнал Коминт.
- Нормально, командир. Вытащил телефон. Поменжевался. Засунул
обратно.
- С головой человек, - сказал Николай Степанович. - Глядишь,
пригодится.
- И не сын он, - сказал Коминт. - Полковника Альфредом звали:
Цыганский черный "мерседес" ждал на стоянке, Илья издали махал
рукой, а прекрасная брюнетка, облокотясь на крышу машины, смотрела
призывно и презрительно. Возвращение былых богинь, с каким-то
суеверным испугом подумал Николай Степанович, глядя на нее и мимо нее:
- Эт-то что за театр "Ромэн"? - возмутился Коминт.
- Ребята! Товарищ командир! Я нашел-то кого!.. - Илья бросился
навстречу. -
Это Светлана - внучка той ведьмы!.. Которая твоих, командир!.. Так
она - может снять, понимаешь? Может порчу снять!
Николай Степанович устало похлопал Илью по плечу.
- Давай уж для начала моим средством попробуем. Зря, что ли,
гонялись:
Они рухнули в машину, и Илья сказал мрачно:
- В больницу, Иван.
Когда я был влюблен.... (Атлантика, 1930, канун Вальпургиевой
ночи)
После второго завтрака всех нас, подозреваемых, пригласили в
музыкальный салон. Там уже сидели судовой детектив мистер Огилви,
пассажирский помощник и полузнакомая пассажирка-англичанка с круглым
личиком в обрамлении легкомысленных кудряшек.
- Итак, господа, позвольте вам представить миссис Агату Кристи, -
начал детектив. - Наш капитан поручил ей провести небольшое
расследование недавнего инцидента:
- Позвольте! - возмутился мистер Атсон.- Да я вам и не кашляну ни
разу без моего адвоката!..
- Кашлять вас никто не просит, а вот ответить на пару вопросов
придется. Мы находимся на территории Великобритании, и здесь действуют
законы
Соединенного Королевства.
- Черт бы вас побрал! Да кто она такая?
- Миссис Кристи - крупнейший в мире специалист в делах такого
рода,- мягко сказал помощник. - Или вы предпочли бы видеть перед собою
старого свирепого бульдога в парике?
- Я предпочел бы выпить пива,- грубо сказал Атсон и отвернулся.
- Стюард, пива! - скомандовал помощник.
- И все же, - сказал Петр Демьянович,- нам бы хотелось чуть
подробнее узнать, почему такое поручение дано этой леди:
- Позвольте, я сама скажу,- миссис Кристи села очень прямо.- Со
времен войны и до настощего времени я весьма подробно - в теории и на
практике - изучаю криминалистику и криминологию - и смею думать, что
достигла известных результатов,- голос у нее был, как у аптекарши,
привыкшей насыпать яд в стеклянные пузырьки.
- Добавлю от себя,- сказал Огилви, вставая, - что преклоняюсь
перед талантом миссис Кристи.
- Хорошо,- сказал я. - Может быть, это и к лучшему.
- Что к лучшему, что? - задергался фон Штернберг. - Разве вы не
понимаете, что нас провоцируют?
- Успокойтесь, Зеппи,- сказала Марлен холодно. Очередная шляпка
сидела на ее прелестной головке под таким крутым углом, что левой
половины лица не было видно вовсе. - У вас полное алиби, поскольку ни
одна женщина не сможет похвастаться, что страдала от неразделенной
любви к вам.
- Я попрошу вас!..- взвился возможный вдовец, виконт дю Трамбле.
Возник стюард с бокалами пива на подносе.
Мы разобрали бокалы и расселись широким полукругом на мягких
гнутых зеленых стульях a`la Чиппендейл.
- Вот, вот они! - визгливым до неприличия голосом закричал виконт,
уставив на нас с Атсоном два указательных перста.
- Все уже в курсе, мистер дю Трамбле,- сказал Огилви.- Сядьте,
пожалуйста.
Прошу вас, доктор.
- Доктор,- проворчал Атсон.- Значит, жди клистира.
- Итак, - сказала миссис Кристи,- мсье дю Трамбле утверждает, что
незадолго до внезапного таинственного исчезновения своей дорогой
супруги передал этим указанным им джентльменам на сохранение пакет с
документами, среди которых находиось и завещание мадам Луизы,
написанное ею собственноручно. Получив этот пакет обратно и
незамедлительно проверив сохранность документов, он обнаружил, что в
завещание внесены изменения. Видимых следов вскрытия пакета нет,
однако:- она медленно обвела нас холодным изучающим взглядом,
- криминалистам известны случаи извлечения документов даже без
вскрытия конверта:
Атсон подался вперед. Ему очень хотелось узнать, как это делается.
- Конверт был у меня,- сказал я. - Никто к нему не прикасался.
- А в чью пользу изменено завещание? - спросил Петр Демьянович.
- Mon deaus! - снова взвился дю Трамбле. - Вы хотите сказать!..
- В завещание внесены такие грубые и бессмысленные поправки,-
холодно сказал Огилви, осаживая несчастного виконта взглядом,- что оно
становится попросту недействительным.
- Но ведь пока не найдено тело:
- Вот! - подняла палец миссис Агата. - Вот в этом-то все и дело.
Леди и джентльмены, давайте условимся: я задаю вопросы, вы на них
отвечаете. Или не отвечаете. Мистер Карак: Караз: - она посмотрела на
меня.
- Карамазов,- подсказал я. По всем документам я сейчас был
Карамазов, и папа у меня был Карамазов, и мама Карамазова, и никого
это не удивляло. Какая еще у русского может быть фамилия?
- Мистер Карамазов, где вы находились двадцать седьмого апреля в
восемь часов вечера? - спрашивая это, она смотрела не на меня, а на
какой-то листок с записями.
- По моему: - я посмотрел на Атсона. - Мы ужинали. Разве не так?
- Да, мы ужинали,- подтвердил Атсон. - А лягу: в смысле, вот этого
парня,- он показал на дю Трамбле, - там не было.
- Разумеется,- сказала миссис Агата.- Его там и не могло быть.
Мистер
Карамазов, а в вашей каюте в это время кто-нибудь оставался?
- А кто мог оставаться в моей каюте? - изумился я.
- Ну: горничная,- неуверенно высказала догадку миссис Агата.
- А что, кто-то видел, как она выходила?
- В том-то и дело, что нет. Это и настораживает больше всего. Ведь
в это время никто не видел и мадам Луизы: Фрау Дитрих, что вы скажете
на это?
- Я не обязана следить за нравственностью обслуживающего
персонала,- поджала губки Марлен. - Это дело старшего стюарда.
- Да, не обязана,- склочным голосом подтвердил фон Штернберг.
- Где вы хранили конверт, мистер Карамазов? - продолжала миссис
Агата.
- Носил с собой, - сказал я.
На самом деле я его, конечно, с собой не носил. Конверт лежал там
же, где и мой груз, и никто не в силах был отыскать его. Хотя: меня
вдруг взяли сомнения. На всякий замок находится ключ, и если подменили
завещание, то и груз тогда: Да нет, не может быть. Я бы почувствовал.
- Помните ли вы своих родителей, мистер Карамазов?
- Что? - я не сразу среагировал на такой поворот. - Разумеется,
помню.
- А вы, мистер Атсон?
- Увы, леди, я типичная приютская крыса, - Атсон громко вздохнул и
взял еще пива.- Мы у себя в Америке не покупаем себе шикарные
родословные.
- Да, в Америке это не требуется,- согласилась миссис Кристи.- А
вот в Европе без этого не сделаешь и шага. Особенно на континенте. Не
так ли, фрау Дитрих?
- Не имею представления,- фыркнула Марлен.- Я никогда не скрывала
своего мещанского происхождения.
- Но кое-что могли скрывать и от вас, - миссис Агата наклонила
голову.-
Продолжим наш интересный разговор. Мсье дю Трамбле, сколько лет вы
состояли в браке с мадам Луизой?
Раздался странный звук. Все посмотрели на француза.
- Как бы сказать: Это наше свадебное путешествие:- он зарделся.
- Formidable! - произнес кто-то.
- Как я понимаю, титул ваш,- сказала миссис Агата. - А состояние:
- Кстати! - прогудел Атсон.- А велико ли наследство?
- Достаточно. Велико. - раздельно и веско произнес Огилви. -
Чтобы. Негодяю.
Пойти. На все.
- Это интересно: - сказал Атсон и задумался.
Миссис Агата между тем отвлеклась от нас и начала донимать
примерно такими же вопросами остальную дюжину подозреваемых: высокого
китайца в европейском платье и с тонким интеллигентным лицом,
братьев-итальянцев, бравого французского генерала, дирижера из Вены,
молодую польскую графиню (где были мои глаза?!), одноглазого немецкого
летчика по имени Эрнст, аса
Великой войны, пожилую английскую чету (путешествовавшую в
соседней каюте с дю Трамбле), стюардов, бармена, поваренка:
Мы с Атсоном отошли в угол, поближе к пиву.
- Сознайтесь, Ник,- сказал он мне,- это вы пришили бабку. Это же
ваш национальный обычай.
- Билл,- сказал я, - неужели вы хотите меня обидеть?
- Так я же не в осуждение! - он даже, кажется, слегка растерялся.
- Просто, когда мы с ребятами лежали на матрацах, один наш колледж-бой
читал вслух русскую книжку. Про вашего колледж-боя. Как он ловко
управился с одной старой стервой. Но вот - не знают жизни ваши
писатели. Где же это видано, чтобы бабушка давала капусту в рост, а в
прихожей у нее не дежурила пара хороших ребят с машинками?
- Вы совершенно правы, Билл. Эти писатели никогда ничего не знают.
- Так это все-таки вы?- он погрозил мне пальцем.
- Я предпочитаю дам помоложе.
Он почему-то захохотал. Пиво тут же попало ему не в то горло.
- А все-таки, - продолжал Атсон, отфыркавшись, - возьмите-ка все
на себя, Ник.
Присяжные вас оправдают, а если нет, мы выцарапаем вас из любой
тюрьмы.
Гонорар можете назвать сами. Уж очень мне не хочется светиться у
нью- йоркских копов.
- И сколько же дают нынче за незаконный забой скота? - спросил я.
- Столько, сколько сможешь унести,- помрачнел он. - До некрасивого
деревянного стула включительно.
Я присвистнул.
- И это вам всерьез угрожает?
Он кивнул:
- Да. Им нужен только повод.
- Знаете что, Билл: Как говорят в России, у вас своя свадьба, у
нас своя:
- Вы, похоже, веселый народ. У нас то же самое говорят о
похоронах.
- Так вот. Ваш вариант для меня не подходит: время. Я не имею
права терять ни дня. Но если уж очень подопрет, то держитесь поближе
ко мне. Я выведу вас с парохода незаметно.
- Да? - он посмотрел недоверчиво. - Не ходили ли вы в учениках у
Гудини?
- Нет, - сказал я. - У нас были общие учителя, и я учился классом
старше.
- Я сразу понял, что вы не простой парень, Ник,- сказал он. - Но
что же наш хич- хайкер?
- Кто? - переспросил я.
- Парень, который упал с неба. Почему его здесь нет?
- Об этом мы спросим миссис Агату.
- Интересно, для чего этой болонке понадобились наши родители?
- Вы же сирота.
- Ник! - он жарко зашептал мне на ухо. - Я ей соврал. Да только я
скорее сдамся копам, чем мой папаша узнает, что я вляпался в такой
скандал!..
- Кто же он? Рокфеллер?
- Если бы Рокфеллер: Папаша мой - квакерский церковный староста, и
у него самый большой кулак между Миссисипи и Миссури.
- Сочувствую вам, Билл. А вот меня в детстве ни разу не
наказывали.
- Врете вы, Ник,- сказал он и отвернулся. - А зачем врете:
- Мистер Карамазов! - голос Агаты ввинтился в ухо, как мелкий
буравчик. -
Подойдите ко мне, пожалуйста.
Я подчинился.
- Вы жили в тысяча девятьсот седьмом году в Париже?
Я-то жил, а вот жил ли Карамазов:
- Да, - ответил я на всякий случай.
- На улице Мари-Роз?
- Нет, - сказал я. - На бульваре Сен-Жермен.
- Но на улице Мари-Роз вы все-таки бывали?
- Не помню, - честно сказал я. - Может, и бывал. Столько лет
прошло.
- Вот именно, - многозначительно сказала Агата, поднимая палец.
- Значит, мы ищем человека с улицы Мари-Роз?
- Допустим. Что вы о нем знаете?
- Ну: Недавно, например, я видел его в гробу.
- В чьем?
- Трудно сказать.
- Понятно: Скажите, мистер Карамазов, не просыпаетесь ли вы по
ночам?
- Только если меня долго и тщательно будить.
- Ваша каюта по левому борту?
- Да, коль скоро у нее нечетный номер.
- Номер можно было и поменять:- сказала Агата раздумчиво. -
Спасибо, мистер
Карамазов, вы нам очень помогли. Профессор, теперь у меня вопрос к
вам: вы курите?
- Да,- чуть удивленно отозвался Петр Демьянович.
- Русские сигареты с длинным мундштуком?..
Петр Демьянович принялся рассказывать про свои табачные
пристрастия, а я тем временем перенес внимание на китайца. Он страшно
нервничал, что никак не вязалось с пресловутой восточной
невозмутимостью. Даже воздух, казалось, вздрагивал, касаясь его лица.
- Ник, вы так пристально уставились на этого чарли, будто он ваш
давно потерянный брат-близнец,- сказал негромко Атсон.
- А вдруг так оно и есть? - сказал я. - Вот вы бы удивились, если
бы выяснилось, что он - ваш брат?
- Я-то? - он хмыкнул и задумался. - Нет, нипочем. Потому что у
моего папаши не только кулак самый большой между Миссисиппи и Миссури:
Но тут настала его очередь идти к доске.
- Мистер Атсон, вы не помните, легко ли вам давался в начальной
школе французский язык?
- Мэм, - честно сказал Атсон, - если бы в нашей долбанной школе
кто-нибудь, выжив из последних остатков своего быстро высыхающего от
ветров и виски ума, вздумал преподавать французский язык, его бы тут
же обмазали смолой, вываляли в перьях и на шесте вынесли из города.
Так что я не могу достойно ответить на ваш вопрос. Может быть, и
легко.
- Отлично, сказала Агата.- Так я и думала. А вот помните ли вы бой
между
Джеком Дэмпси по прозвищу "Кувалда" и Филом Маккузо в тысяча
девятьсот двадцать третьем году, в феврале?
- Еще бы! Проклятый макаронник обошелся мне в две тысячи зеленых.
- Вы знали, что Джек накануне говорил, что это его последний бой и
он намерен завязывать с этим долбанным боксом?
- Нет, конечно,- вздохнул Атсон.