Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
там, находящимся в пределах его досягаемости.
Неожиданно он остановился.
- Ах, - укоризненно произнес он, - я же прервал ваш ужин.
Элисон посмотрела на празднично накрытый стол.
- Нет, я еще не начинала.
- Это успокаивает. Я бы чувствовал себя весьма неловко, если бы
помешал невольно... Прием и переваривание пищи должны проходить без
вторжения праздной болтовни. Вы не согласны?
- Почему бы и нет? - сказала Элисон. - Я, например, жду джентльмена к
ужину. Его зовут Майкл, - добавила она, обдумывая, как бы повежливее
выпроводить соседа.
- Вы замужем?
- Нет.
- Помолвлены?
Она покачала головой.
- Ах, просто друзья, - заключил он. - Но цветы дружбы порой приносят
неожиданные плоды. - Он ухмыльнулся. - Определенно так!
Элисон нахмурилась. Давно не слышала подобной пошлости.
Чейзен, широко улыбаясь, прохаживался вокруг стола, оглядывая
безделушки с видом знатока. Затем он уселся во главе стола.
- Спасибо за приглашение, - проворчал он.
- Приглашение? - переспросила Элисон, не совсем понимая, что он имеет
в виду.
- О да, да. Я чувствую, когда мне хотят предложить присесть. По
опыту. Я уже не молод, знаете ли. Так что я просто сэкономил ваши
усилия, заранее поблагодарив вас. - Чейзен помолчал, погладил кошку и
продолжал: - Три дня я собирался заскочить к вам, но как-то все не
получалось до сегодняшнего дня.
- Я очень признательна, что вы сумели выкроить время.
- Да, - согласился Чейзен, поправляя свои покореженные очки. - Я так
люблю новых соседей. Старые, правда, мне тоже нравятся. Но новые соседи
- это так прекрасно! Они напоминают мне о моей первой квартире, которую
я снимал в двадцатые годы... Или нет, о моей второй квартире, которую я
снимал в тридцатые... Впрочем, неважно. Это было так давно, что я точно
не помню когда, но с новыми соседями мы неплохо проводили время.
- Могу я вас чем-нибудь угостить? - прервала его воспоминания Элисон.
- Хотите вина или, может, что-нибудь из закусок?
- О нет, время ужина еще не подошло, а в моем возрасте необходимо
соблюдать режим.
- А животным?
- Они питаются вместе со мной, - важно заявил старичок.
Элисон подавила смешок. Странный какой-то разговор. Но сосед был
забавным, и она почувствовала расположение к нему. Элисон присела и
погладила Джезебель, кошка замурлыкала.
Чейзен довольно улыбнулся.
- Мортимер любит, когда его гладят по животику, - поведал он.
Элисон протянула руку и дотронулась до птички.
- Сладострастное создание, - хихикнул Чейзен, и щечки его
зарумянились. - Сладострастие и мудрость - редкое сочетание в любом
животном, включая человека.
- Я согласна с вами.
- Я тоже, - отозвался Чейзен, - я тоже. Элисон улыбалась, не зная,
что ответить.
- Вы с кем-нибудь еще из соседей знакомы?
- Разумеется, - отвечал он. - Я здесь всех знаю, очень милые люди,
хотя, - он жестом пригласил Элисон наклониться, чтобы он мог шептать ей
в самое ухо, - живет здесь один священник, на моем этаже, так, по-моему,
его место - в психушке. У него не все дома! - Старичок поднял глаза на
потолок, словно раскаиваясь, что позволил себе столь резкое суждение. -
Бог меня простит, - проговорил он. - Но у него действительно с головой
не все в порядке. Целыми днями сидит у окна.
- Агент по сдаче квартир упоминала о Нем. - В самом деле? Элисон
кивнула.
- Он наблюдал за нами, когда мы выходили из дома.
- Понятно, - Чейзен помолчал. - Но не бойтесь, он никогда никуда не
выходит, и он очень тихий. Да, есть здесь еще такая квартира 4-А.
- А там кто живет?
- Никто. В том-то все дело. Ее никогда не сдавали. А прочий народ
здесь вполне приятный, и я... Хотя нет, постойте, чуть было не забыл о
тех двух женщинах со второго этажа. В них - зло. Они достойны проклятия.
- Вы довольно строго судите, - заметила Элисон.
- О! - ответил он.
- Простите? - переспросила Элисон, не совсем поняв смысл его реплики.
- Не спорьте! Зло, я сказал. Элисон была немного ошарашена.
Откинувшись на спинку стула, она ожидала его дальнейших откровений.
- Так о чем я говорил? - спросил старичок. - Дайте вспомнить.
- О соседях? - подсказала Элисон.
- Нет, что-то другое. До того. Нет. Ах, брак! Никогда не связывал
себя узами брака. Скажу по секрету, я всегда относился к женщинам со
страхом и подозрением. Без обид, моя дорогая.
- Я и не думаю, что вы хотели меня обидеть.
- Нет-нет, разумеется нет. Дайте вспомнить. Должен признать, у меня
есть ужасные слабости. Когда я был ребенком, моя бедная мамочка
пыталась...
Элисон украдкой бросила взгляд на часы в то время, как он Продолжал
монотонно что-то бубнить, словно заезженная пластинка. Уже десять, пора
бы Майклу и появиться. Но, конечно, он, как всегда, опоздает. Элисон
начинала сердиться. Неужели он не может хоть раз в жизни прийти вовремя,
чтобы избавить ее от экскурсов в историю жизни Чейзена?!
Рассказ старичка был исполнен драматизма. Голос его дрожал, он
выпячивал грудь, стремясь набрать в легкие как можно больше воздуха,
чтобы подольше говорить без передышки. Элисон мало что слышала. Мысли ее
блуждали где-то далеко, а звук голоса Чейзена лишь убаюкивал ее.
Где-то посреди его речи она вдруг уловила несколько слов. Снова
взглянула на напольные часы справа от камина. Неужели он вещает уже
сорок пять минут? А она почти все пропустила мимо ушей! Была там
какая-то чепуха о Бронксе, пара баек о Великой Депрессии, перечисление
его жизненных достижений и бесчисленных мест работы, которые он сменил.
Вот и все. Элисон забеспокоилась. А что если он захочет знать ее мнение
насчет важнейших вех своей жизни? Ей придется промолчать. И скорей всего
на этом их знакомство закончится. Впрочем, если произнесение речей
относится к числу его любимых занятий, это, может быть, не так и плохо,
- усмехнулась Элисон про себя.
- Так что, как видите, дорогая моя Элисон, Джезебель и Мортимер -
единственные мои верные друзья. Конечно, я поддерживаю приятельские
отношения с миссис Кларк из квартиры 4-Б, но лишь животные способны на
истинную преданность - или привязанность, как вам угодно. Я делюсь с
ними самым сокровенным, а, как вы догадываетесь, в жизни старого
человека много сокровенного.
Элисон откинулась на спинку стула и улыбнулась. Рассказ подошел к
концу. Чейзен взглянул на часы.
- Боже мой, - засуетился он, - им давно пора в постель. Вы знаете,
что от недостатка сна кошачья шерстка становится клочковатой, а перышки
у птичек слипаются?
- Век живи - век учись, - промолвила Элисон с ноткой сарказма в
голосе.
- Как это верно! Как верно! Что ж, я собирался лишь заглянуть к вам
на пару минут, а проторчал целый час. Весьма эгоистично с моей стороны!
Вам же необходимо подготовиться к приему друга, так что я откланяюсь. -
Он снял кошку со стола. - Наша маленькая беседа доставила мне истинное
наслаждение. Жаль, что Джезебель неразговорчива сегодня. Может, в
следующий раз вам повезет больше.
- Не сомневаюсь, - сказала Элисон. Чейзен поднялся и направился к
дверям.
- Не беспокойтесь, я сам открою. Если вам понадобится какая-либо
помощь, не стесняйтесь, стучите в мою дверь в любое время.
- Спасибо за предложение.
- Тц, тц, не стоят благодарности. Мне это лишь доставит удовольствие.
- Мистер Чейзен, у меня есть одна просьба. Могу я воспользоваться
вашим телефоном в случае необходимости? Телефонная компания никак не
подключит мой.
- Будь у меня телефон, я бы с радостью... Но у меня его нет. Мне
некому звонить.
Элисон сочувственно покивала головой.
- Спокойной ночи, моя дорогая, - сказал он и предостерег: - Ешьте и
пейте в меру.
- Спокойной ночи.
- Я чуть не забыл. - Чейзен приподнял кошку. - Скажи "спокойной
ночи", Джезебель. - Кошка ничего не сказала. - Не знаю, что на нее
сегодня нашло. Может, простудилась. - Он покачал головой, пожал плечами,
вышел и закрыл за собой дверь.
И Элисон снова осталась одна. Она повернула ключ в замке, накинула
цепочку и вернулась к столу. Посмотрела на сгоревшие уже на четверть
свечи и заключила, что, несмотря на то что в голове у Чейзена полный
сумбур, его визит доставил ей удовольствие.
Элисон взяла в руки вилку и начала постукивать ею по краю тарелки в
унисон с тиканьем часов, оглядывая празднично накрытый стол. Неожиданно
она остановилась и склонилась над столом. Рядом с солонкой лежала
маленькая, десять на четыре, фотография в скромной рамке. С черно-белого
глянцевого снимка на нее смотрел Чейзен в черном костюме, черном
галстуке, с букетом роз в руке. Он улыбался во весь рот. Элисон
покрутила фотографию в руках. Странно, что она не заметила, как он
оставил ее. И почему он ничего не сказал об этом? Может, это подарок к
новоселью? Или у него такая визитная карточка? Как бы то ни было, это
довольно мило. Элисон подошла к камину и поставила фотографию точно
посредине. Старику будет приятно, когда он увидит ее, зайдя в следующий
раз. Элисон отвернулась и нахмурилась. Она начинала терять терпение. Где
же Майкл?
Глава 5
- Истерия может вызывать различные заболевания, - заключил Майкл,
когда Элисон закончила описывать свое самочувствие во время похорон, -
Но я не истеричка! - запротестовала она. Он поправил манжеты рубашки,
звякнув блестящими золотыми запонками с инициалами М. С. Ф. - Майкл
Спенсер Фармер. Они были очень красивы. Четырнадцать каратов золота.
Подарок Элисон ко дню его рождения в том самом июле.
- Внешне нет, - согласился он. - Но мы-то с тобой знаем, а?
Он проследил за ее реакцией. Элисон сидела, выпрямившись на стуле, и
наблюдала за игрой отблесков пламени свечи на его смуглом лице. Взгляд
его живых темно-карих глаз был испытующим, каким-то даже гипнотическим.
Майкл казался таким же, как всегда, а Элисон между уходом Чарльза
Чейзена и его появлением замучила себя вопросами до умопомрачения Не
переменился ли он? А она сама? Даже после того, как он вошел в дверь,
вопросы продолжали терзать ее. Она лишь кивнула головой в знак
приветствия, решив, что так будет лучше всего. В конце концов у нее есть
причины сердиться: он опоздал на полтора часа, и это после того, как на
полторы недели задержался в своей Албании. Он не заслужил нежной
встречи, он заслужил равнодушие. К тому же равнодушие - отличный способ
скрыть собственные сомнения. Но сейчас, после обмена подарками,
экскурсии по квартире, чудесного ужина, Элисон решила, что тревожилась
зря. И ей сразу стало хорошо и спокойно.
- Я всегда говорил, что стресс оказывает влияние на весь организм в
целом, - продолжал Майкл. - Человек отгораживается от внешнего мира и
сосредоточивается на своих переживаниях до тех пор, пока это не
перерастает в настоящую болезнь или симптомы мнимой. - Он приподнял
наполовину наполненный бокал вина, оглядывая заставленный посудой стол с
остатками ужина. - Ты могла бы заполучить и что-нибудь похуже мигрени.
- Возможно.
- Что говорят врачи?
- Ничего.
- А после возвращения ты хорошо себя чувствовала? - задумчиво спросил
он.
- Да, - ответила Элисон, опустив эпизод в студии Джека Туччи. Она
посмотрела в сторону окна и подумала, что надо купить кое-что из мебели,
чтобы закончить оформление той части гостиной. Завтра, после ночи с
Майклом, у нее будет самое подходящее для этого - немного сумасшедшее -
настроение.
Майкл откинулся на спинку стула и зевнул во весь рот, запрокинув
голову и закрыв лицо руками.
- Устал? - спросила Элисон.
- Нет, но изрядно захмелел, - признался он, нежно поглаживая бутылку
вина. - К тому же столько впечатлений за один день...
- Каких именно?
- Эта волшебная атмосфера - особенно свечи, твоя новая квартира. -
Краешком глаза он уловил ее улыбку. - И ты. Я совсем не бесчувственный.
- Я знаю, - согласилась Элисон, беря его за руку. - Все так и было
задумано. Чтобы ты растаял, нужно просто немножко потрудиться.
- Немножко?
- Да нет, пожалуй, как следует. Майкл улыбнулся.
- А ты неплохо меня знаешь.
- Я давно тебя знаю.
Он коснулся губами молочно-белой кожи ее руки.
- Слишком давно.
- Это как понимать?
- Достаточно, чтобы научиться управлять моими эмоциями.
- А у меня это получается?
- Вполне.
Они посидели молча. Тишину нарушало лишь тиканье часов да
потрескивание поленьев в камине.
- Странно, - заговорила Элисон, - с того момента, как самолет
приземлился в нью-йоркском аэропорту, я не могла вынести даже мысли о
доме. А сегодня вспомнила все четыре месяца. И осталась совершенно
спокойной.
- Ничего удивительного в этом нет.
- Почему?
- Ты просто успокоилась. Я это чувствую. Она прикрыла глаза.
- Когда я прочитала твою записку, я очень расстроилась. И
разозлилась. Я вся была погружена в мечты о нашем воссоединении после
разлуки. Очень романтично, между прочим.
- И полезно. Встреча со мной немедленно сняла бы нервное напряжение.
- Да.. Но тебя не было.
- Прости. Я ничего не мог поделать.
- Дела, - пробормотала она. Майкл кивнул.
- Возможно, это даже хорошо, что я уезжал. У тебя было время как
следует подумать.
- О чем?
- О своей жизни. Она ничего не ответила.
- О том, что значит для тебя смерть твоего отца, - жестко добавил он.
Элисон похолодела.
- Я достаточно передумала. - Она резко отвернулась. Наступила длинная
пауза.
- С этим кончено! - закричала она. Она схватилась руками за голову,
глядя прямо перед собой широко раскрытыми глазами. Затем улыбнулась,
всеми силами изображая, что ничуть не взволнована.
- Все! Хватит!
Сидя неподвижно, Майкл наблюдал за ней и думал о чем-то своем. Затем
вдруг помрачнел.
- Что-то не так? - спросила Элисон, заметив, как он переменился я
лице, хотя ответ был очевиден. Но он тем не менее ответил:
- Все в порядке.
- Единственное, чему ты так и не научился, Майкл, это лгать мне. Что
не так?
Он поднял на нее глаза и спросил:
- Перечислить все?
- Не понимаю.
Майкл поднялся со стула и не спеша, с бокалом в руке прошелся к
камину. Пошевелил кочергой поленья. Огонь разгорелся ярче.
- Хороший огонь, - сказал он. Наклонился и бросил в камин еще одно
полено Несколько минут он простоял, согнувшись, глядя на пламя. Элисон
спросила, о чем он задумался.
- О разном, - отозвался он. - О людях и домах, о пути к твоему
полному возрождению. - От него не ускользнуло ее замешательство. Часы,
стоявшие позади него, отбили время, примерно через шесть секунд им
вторили часы справа от него. Майкл отметил про себя расхождение. - Твой
отец мертв, - с нажимом произнес он, словно совершая открытие, и снова
замолчал на несколько минут. - Ответь мне, пожалуйста, на один вопрос -
Он снова сел за стол и пристально смотрел на нее.
- Пожалуйста, - сказала Элисон. Она знала, что этого не избежать, и
лишь удивлялась, что Майкл не начал пытать ее раньше. Она готовилась к
этому весь вечер.
- Почему ты ушла из дома?
Элисон вопросительно взглянула на него.
- Ты знаешь, что я имею в виду! Элисон блуждала взглядом по комнате,
избегая встречаться с ним глазами.
- Я хотела стать фотомоделью, а Нью-Йорк - самое подходящее место для
этого. - Заметно побледнев, она нервно накручивала локон на палец.
- Это мы уже проходили. - Майкл подался вперед. - Я хочу знать
настоящую причину. Причину, по которой ты ВЫНУЖДЕНА была уйти из дома.
Почему за семь лет ты ни разу не навестила свою семью? Почему не
позволила мне поехать вместе с тобой в июле? Мне продолжать?
- Я хотела стать фотомоделью, - монотонно, словно под гипнозом,
повторила Элисон. Он тяжело вздохнул.
- Отец сделал твою жизнь дома невыносимой.
- Да, ты знаешь это.
- И поэтому ты ушла из дома.
- Если тебе угодно. - Она отвела глаза. - Что ж, скажем так:
благодаря этому мне легче было покинуть дом Я никогда это не скрывала.
- Есть что-то еще. Какая-то душевная травма. И на этот раз ты скажешь
мне все - Майкл скомкал салфетку и швырнул ее в салатницу. - Твой отец
умер, и таиться больше незачем - Он помолчал, ожидая ответа Элисон
сидела с каменным лицом.
Он продолжил:
- Что-то сделало тебя фригидной! Мы сумели решить проблему в том, что
касается физиологии, но мы так и не добрались до сути вопроса.
Она закосила губу.
- В тысячный раз говорю тебе: я хотела стать фотомоделью, - мягко
произнесла она, но в голосе ее чувствовалось напряжение. Эдисон и сама
не знала, зачем она отпирается и почему не расскажет ему правду. Но с
другой стороны, она столько раз уже повторила ложь, что та как бы
приобрела статус правды. Элисон поморщилась. Впервые вранье вызвало у
нее отвращение. Она многим обязана Майклу; он с ней намучился, прежде
чем сумел разрушить психологический барьер, мешающий ей получать
удовольствие от нормальных отношений с мужчиной.
- Что ж, не хочешь, как хочешь, - сказал он.
- Не понимаю, почему тебе не дает это покоя.
- Ты все прекрасно понимаешь. До тех пор, пока ты не расскажешь мне
правду, между нами что-то будет стоять, и ты не сможешь до конца
избавиться от своего прошлого. Но раз ты еще не готова, я приму версию,
будто ты хотела стать фотомоделью. Но с одной оговоркой: на самом деле я
этому не верю.
- Ты всегда остаешься юристом, - сказала Элисон, в очередной раз
убеждаясь в неспособности Майкла вести разговор, не впадая в риторику.
- Тем и интересна профессия адвоката: берешь факты, перемешиваешь их,
добавляешь немного соли и перца и приходишь к выводу, что основной
ингредиент как раз и отсутствует.
- Или изобретаешь что-нибудь, чего там и в помине не было. - Элисон
взяла со стола веточку сельдерея и начала с ожесточением рвать ее на
части.
- Никогда, - резко ответил Майкл. Он сидел, выпрямившись, и барабанил
пальцами по скатерти. - Я не терплю домыслов. Логика, только логика.
- И все же тратишь девяносто процентов времени на пустые размышления.
- Я никогда не размышляю впустую. - Майкл достал из кармана тонкую
сигару и закурил, откинувшись на спинку стула. Он пристально смотрел на
Элисон, его правое веко дергалось, выдавая волнение - Противно смотреть
на то, как ты лжешь самой себе.
- Майкл, я...
- Да? Говори.
- Мне нечего говорить, - отрезала она. - Не надо больше вопросов,
пожалуйста. Не мучай меня.
Несколько минут он смотрел на нее. Затем взял ее за руку, лицо его
потеплело.
- Забудь все, что я сегодня говорил, - попросил он. Но в голосе его
еще звучали обвинительные нотки.
- Хорошо, Майкл, - сказала Элисон и отвернулась.
- Я говорю серьезно. - Майкл взял бутылку вина, встряхнул ее, чтобы
проверить, осталось ли там что-нибудь, разочарованно поставил обратно и
побрел на кухню.
Он возвратился с новой бутылкой бордо и со штопором.
- Знаешь, который сейчас час? - спросил он, вытаскивая пробку из
бутылки.
- Нет, - ответила Элисон, не желая смотреть на часы.
Майкл разлил вино по бокалам.
- Три часа, если верить правым часам. - Он виновато улыбнулся. - И
примерно три пятьдесят девять и пятьдесят четыре секунды, если верить
левым. - Он сделал глоток из своего бокала и замолчал.
- Не знаю уж почему, но я люблю тебя, - прошептала Элисон, поднимаясь
со стула. Она подошла к Майклу, присела к нему на колени и ласково
обняла его. - Черт тебя побери...
Он бросил выразительный взгляд в сторону спальни, она, улыб