Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
ту тему,
поэтому я занимался совершенно самостоятельно, читал религиозные книги,
поэзию, народные сказки, изучал законы общества. Хотел понять чуждый
взгляд на мир. Начал изучать японцев, встречался с людьми, жившими в
Японии, читал японско-английский словарь, изучал также психологические
отчеты, написанные по заказу военных и в деловых интересах. И разработал
специальную психология общества корпорации Мотоки. Придуманное я проверял,
расспрашивая нескольких великодушных японских профессоров (они не хотят,
чтобы их имена тут упоминались, потому что научили меня браниться
по-японски). Я начинал задумываться о сути конфликта. Мне хотелось, чтобы
столкновение латиноамериканцев с японцами было не просто конфликтом
личностей - я хотел показать конфликт цивилизаций, а с этими двумя
группами такой конфликт изобразить нетрудно.
Держа в памяти эту цель, я начал писать и разработал сюжет, который
позволил мне поиграть с интересовавшими меня идеями и конфликтами. Я делал
это как интеллектуальное упражнение - таким образом, перед вами скорее не
роман, а результат такого упражнения. Начиная писать "Рай", я
сформулировал свыше сорока целей, которые должен был достичь. Вот
некоторые из них.
Так как я хорошо знал, как меняются идеалы от одного века к другому,
от культуры к культуре, я хотел показать, что наши потомки будут мыслить
иначе, чем мы, что они для нас будут чужаками. То есть хотел написать
роман, где современный моральный кодекс будет экстраполирован в будущее, -
ничего подобного я еще не встречал.
Поскольку я убежден, что наши тела сконструированы плохо, я хотел
написать о генетически преобразованных людях, но это преобразование должно
быть не просто косметическим; я хотел показать людей, стоящих на грани
утраты своей человечности.
Я хотел написать роман, который можно читать на разных уровнях. Если
вы будете читать его, как простой приключенческий роман, он должен вам
понравиться. Хотя я искренне надеюсь, что читатели заглянут и глубже.
Поскольку я знаю, что фантастика разделилась на множество жанров, я
хотел объединить многое, что мне нравится в фантастике: социальную
фантастику, киберпанк, романтическую фантастику, сотворение мира. Я хотел
также написать то, что называю "биофантастикой", - внимательно рассмотреть
биологические потенциалы и мотивы человека в случае гипотетических
изменений его сущности. Я считаю, что это один из способов понять, что же
такое человек.
В 1985 году я начал создавать теорию писательства, которую называю
теорией "усиления/ослабления стресса". Она основана на предположении, что
в развлечениях мы ищем не угрожающий нам стресс, чтобы повысить
вероятность выдержать настоящий стресс в реальной жизни; и я хотел
применить некоторые приемы, выработанные в ходе создания теории. Например,
прием, который я называю "Нападение на аудиторию". Он заключается в том,
что писатель вызывает у читателя стресс, опровергая его врожденные
представления или чувства. Эта техника оказалась очень полезной при
написании романа.
Я хотел написать роман о солдате, который начинает понимать, что
лучший способ выиграть войну - это отказаться от оружия. Я не думаю, что
наш современный мир продержится долго, если мы будем продолжать вести
войны.
Я хотел написать о проблемах, общих для всего человечества. Особенно
о той эмоциональной смерти, которой подвергаются молодые люди, когда они
учатся сдерживать свои эмоции и постепенно вообще забывают, что такое
чувство.
Я хотел написать о собственных усилиях сохранить способность
чувствовать в обществе, где редко вознаграждается мужская чувствительность
и где Конан-варвар представляется идеальным героем в субботних утренних
мультфильмах.
Сформулировав эти цели, я начал писать. Но по мере того, как я писал
и переписывал роман, его сюжет и образы приобретали самостоятельную жизнь.
Я достиг такого состояния, когда мне казалось, будто я могу переселиться в
эту воображаемую жизнь, и, насколько возможно, я так и поступал. И именно
в этот момент писать стало хорошо, потому что начали обнаруживаться
неожиданные вещи. Например: я часто думал, как обостренный территориализм
будет воздействовать на моральный кодекс химер, но не знал этого, пока
Перфекто не сказал Анжело, что "территориализм - это наше мерило
определения добра и зла". Я перестал писать и задумался. Интересная мысль,
но очень пикантная. И мне показалось, что могу увидеть мир, где
господствует такой взгляд, где территория - это не только нечто
физическое, не только земля и телесное пространство, но она существует и в
наших взаимоотношениях, в обладании семьями и друзьями, в наших целях,
идеалах, репутациях, мечтах. Я понимал, о чем говорил Перфекто, но
несколько месяцев отказывался записать его слова, обдумывая разнообразные
последствия. И постепенно понял, что мне трудно что-либо противопоставить
такому взгляду на мир. В сущности, Перфекто показал мне мир более ясно,
чем я сам его видел. Вот когда становится интересно писать - когда
внимательно всматриваешься в созданные тобой жизни и характеры и делаешь
открытия.
Теперь меня спрашивают:
- Что же дальше? Будет ли продолжение?
Возможно. Но бедный Анжело заслужил мир, если не место в раю.
В моем следующем романе "Поймать змея" речь идет о сотворении мира,
это биофантастика в романтических традициях. Я исследую глубинные корни
некоторых фобий и одержимостей. Действие происходит на планете, где
генетики-палеонтологи создают зоопарк, где различные континенты населены
животными из плиоцена, мезозойской эры и юрского периода. Действие
разворачивается в далеком будущем, когда слово "вымер" просто означает,
что живой организм временно переведен на хранение, когда люди перестают
быть людьми в прежнем смысле.
В романе рассказывается о молодом человеке, полунеандертальце,
который предпринимает опасное путешествие к далекой реке, чтобы поймать в
большую бочку морского змея, и в то же самое время он должен научиться
справляться со змеем, живущим в нем самом, - с ненавистью к собственному
отцу, которая угрожает уничтожить все его шансы на счастье. Даже тех из
вас, кто много попутешествовал в воображаемых мирах, "Поймать змея"
увлечет в места, которые вам и не снились.
Дэйв Вулвертон. Мой путь в рай.
перевод с англ. - А. Грузберг.
Dave Wolverton. On my way to Paradise.