Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
страх, усталость, шок от
собственной жестокости и жестокости других превратились в поток,
затопивший меня. Вначале мне казалось, что я справлюсь. Но я только
защищался. Больше ничего не мог сделать. Чувствовал, что если открою
шлюзы, сойду с ума. Если позволю себе посочувствовать одному, беды всех
остальных обрушатся на меня. И я подавлял собственное сочувствие,
производил эмоциональное кастрирование.
И в этот момент хотел только одного - сбросить тело с лестницы.
Забота Перфекто обо мне казалась странной, несовместимой с тем, что я
знал о химерах. Даже забавно. Из чистой жестокости я сказал:
- Ты ведь знаешь, что только генетическое программирование заставляет
тебя заботиться обо мне?
Перфекто ответил:
- Знаю.
- Любовь с первого взгляда. Страсть, вызванная генетикой. Ну,
наверно, это все же лучше, чем никакой страсти. - Мне показалось это
остроумной шуткой. И моя собственная способность сочувствовать ускользала.
Перфекто лучше меня. Он по крайней мере способен хоть кому-то
сочувствовать.
Лестница расчистилась, и мы столкнули тело вниз. Оно пролетело два
уровня, ударилось, перевернулось в воздухе, зацепилось ногой и повисло.
Тело раскачивалось головой вниз.
Оно задержалось у самого входа в лазарет. Даже если бы мы нарочно это
планировали, вряд ли справились бы лучше. Мы некоторое время смотрели, как
оно качается, потом я импульсивно спросил:
- Если бы там висела мертвая Абрайра... или Мавро, тебе не было бы
все равно?
Перфекто ответил:
- Мне всегда нехорошо, когда умирает кто-то рядом, но я не стал бы
особенно печалиться.
- Почему?
- Я с того самого времени, как попал на корабль, знаю, что многие из
нас умрут. В нашем контракте Мотоки гарантирует, что выживет 51 процент,
но это значит, что половина из нас умрет. Поэтому я заранее решил не
горевать.
Может, я подсознательно тоже реагировал на неизбежность смерти
многих? И потому умерла моя способность к сочувствию? После смерти матери
я опасался к кому-нибудь привязываться. И позже, когда мою сестру Еву
изнасиловали, придушили и оставили у дороги, я научился обособляться от
семьи, хотя в тот раз сестра выжила. И после того как погибла моя жена
Елена, я не сближался с женщинами - пока не встретил Тамару. Меня
привлекло что-то в ее глазах, то, как она двигалась и улыбалась.
Я попытался вспомнить, каково это - заботиться о ком-то, но
чувствовал себя опустошенным и изношенным, как старая пара джинсов. И не
мог понять, что заставило меня принести Тамару на корабль. Эта часть меня
уже умерла. Та часть, что заботится о других. И неожиданно я понял, почему
все последние дни испытываю ощущение потери: умерла моя способность
сочувствовать. Я оставил ее в Панаме, она лежит на полу, мертвая, рядом с
телом Эйриша.
Абрайра открыла дверь нашей комнаты и выглянула в коридор. Вышла,
ступая очень тихо. Я окликнул ее:
- А ты, Абрайра, если бы кто-то из нас умер, стала бы горевать?
Она села рядом со мной и заглянула в лестничный колодец на
раскачивающийся труп.
- Нет, - сказала она. - В сражении нельзя горевать. Ты старик, и я
думаю, тебя на Пекаре убьют, дон Анжело. И хоть ты мне нравишься, я не
буду горевать ни о тебе, ни о ком другом на этом корабле.
Я чувствовал себя странно, словно на пороге истерии. Я всегда считал,
что в человеке заложена способность к сочувствию. Но теперь понял, что,
возможно, это не так. И это понимание грозило уничтожить меня. И я сказал,
желая отбросить ее ответ, доказать, что это искажение:
- Конечно. Ты удивительное создание, но по твоей генной карте я
понял, что у тебя нет способности к сочувствию.
- Ты высокомерный глупец! - усмехнулась она. - Мы, химеры, не
очень-то пользуемся сочувствием со стороны вас, людей!
Она права! Она права! Мы никакого сочувствия к ее племени не
проявляли! Я вспомнил фотографию маленькой химеры, похожей на летучую
мышь; ее безжизненное тело свисало между двумя чилийскими крестьянами,
которые забили ее до смерти. Эта фотография символизировала, как люди
поступают по отношению к тем, кого не считают людьми. Во всех кровавых
войнах, в каждом акте геноцида, в каждом убийстве, совершенном толпой или
государством, того, кого убивают, прежде всего обвиняют, что он не
человек, ниже человека. И я неожиданно понял, почему все племена
каннибалов называют себя на своем языке "люди". Мы вначале убеждаем себя,
что наши враги от нас отличаются, а потом убиваем их. Я понял, что
жестокость и безжалостность, которую я всегда считал принадлежностью
душевнобольных и злых, на самом деле составляет неотъемлемую часть меня
самого. Я убил Эйриша и, если сложатся соответствующие обстоятельства,
буду убивать снова и снова.
Есть древнее изречение: "Некоторые потрясают мир, других потрясает
мир". Я всегда гадал, к каким отношусь, и теперь понял: я тот, кого
потрясает мир, меня потрясает картина мира, каков он есть.
Я рассмеялся - конвульсивным смехом, почти рыданием. При первой
встрече с Абрайрой я поклялся, что покажу ей человечество в лучшем виде,
на самом же деле она показала мне меня в правильном свете, и зрелище это
вызвало во мне отвращение.
- Ты права. У меня самого немного сочувствия. Я всегда считал его
очень важной особенностью. Но теперь я вижу, что по природе я убийца. Я
убивал раньше и буду это делать впредь. И, возможно, способность быть
безжалостным больше помогает мне выжить, чем я считал.
Абрайра с любопытством взглянула на меня. То, что мне показалось
решающим откровением, ее не взволновало.
- Надеюсь, у тебя есть способность быть жестоким, - небрежно заметила
она. - Если хочешь выжить в моем мире, нужно иметь не только еду, питье и
воздух.
Она встала и вздохнула. Сказала:
- Перфекто, возвращайся в нашу комнату. Мне нужно поговорить с доном
наедине.
Перфекто ответил: "Si". Мы смотрели ему вслед, пока он не скрылся за
дверью.
Абрайра негромко заговорила:
- Дон Анжело, с самого первого момента на корабле я знала, что у нас
будут неприятности с Люсио. Нападение сегодня в симуляторе доказывает, что
я права. Он спланировал его недели назад. Должно быть, замышлял с самого
начала и ждал возможности публично унизить нас. Это его способ
провозглашения Поиска - если не веришь мне, спроси у любой химеры, что это
значит. От этого не уйдешь. И тут нельзя колебаться, нужно сразу пускать в
ход нож.
- Конечно, - ответил я.
- Ты готов убить его? - В голосе ее звучало напряжение, и я понял,
что она собирается нанести удар первой. Прежде чем ответить, я обдумывал
последствия.
Абрайра сказала:
- Анжело, в такой ситуации твои сомнения могут иметь драматичные
последствия. Подумай о Перфекто: он слепо следует за тобой. Если
почувствует твою неуверенность, в решающий момент тоже проявит колебания.
Ты не должен проявлять никаких сомнений! Это не только глупо, это опасно.
Мы должны ударить первыми. К дьяволу приказы Кейго, мы должны ударить!
Я попытался разобраться в этой путанице. Не стал с ней спорить, но
доводы в пользу сдержанности не противоречили бы моим предыдущим
действиям. Я порезал Люсио, но Абрайра говорит об убийстве. И мне это
кажется слишком хладнокровным. Абрайра заметила мое нежелание соглашаться
с ее планом.
- В первый же день я попросила тебя поговорить с Перфекто, чтобы я
могла надеяться на его послушание. Ты этого не сделал. Ты возражал против
мести Люсио. Видишь, к чему это привело? Ты ведь не говорил с Перфекто обо
мне?
- Нет, - ответил я. - Все время что-то мешало.
Она махнула рукой, словно отбрасывая мои объяснения, и снова села
рядом со мной.
- Я тебя не виню. Такие слова должны исходить от сердца. Ты слишком
стар, чтобы повиноваться мне без размышлений. Но, Анжело, в этом мне нужна
твоя поддержка.
Я кивнул. Пытался сказать, что поддержу ее. Но слова застряли у меня
в горле.
Абрайра покачала головой и прекратила спор.
- Анжело, - сказала она негромко, - я никогда не любила мужчину.
Никогда не отдавалась мужчине. Но меня трижды насиловали. Первый раз мне
было девять лет. Я вышла за пределы поселка генных инженеров в Темуко.
Старик поймал меня и чуть не задушил, он совал мне в рот свой пенис. Как
раз в это время подняли крик, что Торрес создает нелюдей, вместо того
чтобы совершенствовать обычных людей. Старик знал, что я химера и меня не
защищают законы, как других девочек. Я пошла в полицию, и там захотели
посмотреть мой геном, прежде чем действовать. Им выдали мой геном, и с тех
пор я всегда знала, что я химера, потому что этого старика так никогда и
не привлекли к ответственности.
Она остановилась, тяжело дыша. Я знал, что она пытается убедить меня
действовать своими эмоциональными аргументами. Неприкрытая попытка
манипуляции.
- Вторично меня изнасиловали четыре года спустя. После войны в Чили я
пыталась заняться чем-нибудь полезным. Нашла работу, я продавала обучающие
программы в Перу. Однажды я шла по улице, где несколько парней играли в
бейсбол. Когда я проходила мимо игрока, отбивающего мяч, он взмахнул битой
и ударил меня по голове. Шрам у меня есть до сих пор...
Она отвела волосы, показав шрам над левым ухом.
- Они привязали меня к столу в пустом сарае. Я находилась там три
дня. Много раз они приходили и насиловали меня. Иногда приводили друзей.
На четвертый день я высвободилась и пошла в полицию. Но полиция ничего не
стала делать. И ничего мне не обещали: в Перу быть химерой еще хуже, чем в
Чили. Я знала, что парни вернутся вечером, поэтому вернулась в сарай с
ножом и стала ждать. Когда они вернулись, я их убила. И положила их пенисы
на стол начальника полиции, а потом провела четыре года в женской
исправительной колонии в Каджамарке.
Она ненадолго смолкла.
- В третий раз меня изнасиловали сегодня, в симуляторе. И хотя это не
реально, но больно, как и в первые два раза, может, еще больнее, потому
что я вспомнила два первые случая - сплошная ненависть и гнев. Но на этот
раз было по-другому. Потому что кто-то что-то сделал. Ты разрезал Люсио
лицо, я благодарна тебе за это. - Она улыбнулась. - Ты победил: если ты
против того, чтобы мы ударили первыми, мы просто вооружимся и будем очень
осторожны, ладно? Больше я ничего у тебя не прошу.
Она наклонилась и легко поцеловала меня в висок, как друга, поцелуем
благодарности. Потом встала и ушла.
Она меня удивила. Я думал, что она пытается вовлечь меня в схватку,
просит отомстить за нее. И она имела на это право. Возможно, больше всех,
кого я знал, она имела право на справедливость. Она не поняла, что я еще
не принял решения, как буду действовать. Сдалась слишком легко. Если бы
она потребовала, чтобы я участвовал в Поиске и убил Люсио, я отказался бы.
Но Абрайра оказалась более убедительной, чем сама думала.
Я вспомнил слова Люсио: "Я убью тебя и буду трахать твою женщину" и
понял, что он постарается выполнить это буквально. Я решил, что, пожалуй,
лучше отправить Люсио и его людей в ад, потом встал и пошел в комнату.
Немного погодя к нам зашел Гарсиа. Он был очень бледен и измучен и
больше обычного шевелил руками. Он пришел заплатить Завале миллион песо и,
по-видимому, хотел побыстрее покончить с этим. Он с беспокойством смотрел,
как Мавро заостряет деревянный нож.
Гарсиа сказал:
- Надеюсь, вы не думаете начинать драку с самураями!
Мавро ответил:
- Я вообще ни с кем не собираюсь драться. Просто просверлю дыру кое в
ком!
Гарсиа облизал губы и сказал:
- Несколько минут назад Эмилио Васкес решил отпраздновать наши победы
в Южной Америке и не явился к симулятору. В комнату вошел самурай и
приказал ему идти на тренировку, и Эмилио и еще один человек напали на
самурая. Я сам все это видел! Эмилио один из самых сильных людей, каких я
знаю, и он попытался задушить самурая, но самурай вырвался у него, словно
Эмилио ребенок, потом ударил друга Эмилио по голове, разбив ему череп, и
задушил Эмилио - а Эмилио вырваться не смог! Если не верите, можете
сходить и посмотреть сами на голову Эмилио. Она висит на крюке на шестом
уровне у лестницы. Если мне нужны были доказательства, что самураи так же
сильны и быстры, какими кажутся в симуляторе, то я получил их!
Гарсиа перевел на счет Завалы миллион песо, потом заплатил две тысячи
МДЕ за мои антибиотики и быстро ушел.
Завала подошел и похлопал меня по спине.
- Прости, что так отнимаю у тебя твои лекарства. Я предпочел бы,
чтобы ты отдал мне их как друг. Но теперь ты понимаешь: самураи побеждают
нас потому, что их духи сильнее. Я рад, что мы узнали правду: есть
заклинания, которые ослабляют духов врага.
Мавро рассмеялся.
- Прекрасная мысль! Ты произноси заклинания, а я буду острить нож!
Я посмотрел Завале в глаза. Обычно круглое лицо и тонкие губы
придавали ему вид глупого юнца, но теперь в глазах его горела
решительность.
Я взял медицинскую сумку и просмотрел антибиотики. Все свои лекарства
я держал в маленьких контейнерах, напоминающих саквояж. В каждом крошечном
саквояже несколько граммов лекарства. И еще у меня есть небольшое
устройство, которое отмеряет дозы лекарств и смешивает их для приема
внутрь или для инъекции. Это позволяет в небольшом пространстве хранить
самые разнообразные лекарства. Я смотрел на сотни различных лекарств и
думал, что нельзя давать Завале антибиотики: от них он только заболеет. Я
бы излечил его, но он не болен.
Я немного порылся в лекарствах, и мне пришла в голову блестящая
мысль: ведь физически Завала не болен. Он просто считает, что болен,
потому что в симуляторе испытал боль. Но эту боль можно снять блокировкой
нервов. Жжение пройдет, и он решит, что вылечился! У меня было несколько
мощных болеутоляющих без всяких побочных эффектов, и я начал готовить
таблетки. Завала потер плечо у основания протеза руки и быстро проглотил
первую таблетку.
Потом сел на пол, а остальные отправились спать. Завала снял этикетку
с бутылки виски и с помощью синей краски Перфекто на обратной стороне
начал рисовать людей в судне на воздушной подушке. Он очень старался
выписать все подробности. Время от времени начинал петь на индейском
языке, а я посматривал на него, готовя лекарства. Глаза его остекленели,
он впал в транс и начал обильно потеть.
Закончив готовить обезболивающее, я лег в постель и попытался уснуть.
Но пение Завалы не давало уснуть далеко заполночь. И я подумал, что в
войне духов Завала был бы серьезным противником.
10
В моем сне солнце над озером Гатун оранжево-желтым светом озаряло
кухню, отражаясь от противоположной окну стены. За кухонной дверью, в
кустах у озера, жалобно мяукал котенок. Я вспомнил голубую чашку на
пороге. Она должна быть полна молоком. Когда я в последний раз наливал в
нее молоко?
Не помню. Ускользнуло из памяти. Должно быть, уже недели. Котенок
умирает с голоду.
Несомненно, он может прокормиться и сам, подумал я. Есть много
насекомых, рыбаки оставляют мелкую рыбу, котенок может ловить маленьких
животных и останется жив. Котенок продолжал голодно кричать, и я открыл
стеклянную дверь.
На пороге лежал серо-белый котенок, такой худой, что я легко мог
разглядеть каждую косточку в его хвосте. Шерсть у него облезала, глаза
помутнели и ввалились. Он почти мертв. Даже приподняться не смог. Просто
продолжал мяукать в последних отчаянных попытках раздобыть еду. И тут я
увидел руку в траве, худую, сразу за котенком, высовывающуюся из куста. Я
подошел, отвел руку и заглянул в кусты.
На траве вытянулся Флако, его безглазый череп уставился в небо, в
пустых глазницах собралась дождевая вода. Невероятно худой.
Изголодавшийся.
- Дедушка! - сказала маленькая девочка, испугав меня. Она коснулась
моего локтя. - Дедушка, ты о них не позаботился! Ты допустил, чтобы они
голодали.
И я понял, что забыл накормить не только котенка. Забыл накормить
своих друзей. И невольно произнес:
- Я... не знал. Не знал, что должен был заботиться о них.
Я вскочил. Глубокая ночь, Завала уснул за своими рисунками, он слегка
храпит. Сердце мое дико билось, я вспотел. Этот сон встревожил меня
сильнее любого кошмара. Я пытался понять его значение, вспоминал
подробности.
Сосредоточился на девочке с бледным лицом и темными глазами, которая
появляется во многих снах. Может, я видел ее на ярмарке? Соседский
ребенок? Я долго думал и убедил себя, что она ребенок соседей, девочка,
которая жила в доме ниже по улице в Панаме. Но дом, в котором она жила, я
не мог вспомнить. Впрочем, должно быть, я видел, как она ходит по утрам на
ярмарку.
В качестве эксперимента я закрыл глаза и попытался вспомнить ее во
всех подробностях. И сразу в моем сознании возник ее образ. Она стояла
передо мной, держа серо-белого котенка, протягивала его, чтобы я мог взять
в руки.
- Он немного одичал, - сказала она. - Ты о нем позаботишься?
Образ казался очень живым и верным, но я знал, что не видел котенка
до того дня, как вернулся домой и смотрел, как Флако и Тамара бросают ему
на крышу мяч. Очевидно, сон примешался к моим воспоминаниям. Так как в
одном и том же сне я увидел девочку и котенка, подсознание связало их.
Я отогнал эту мысль подальше и попытался вспомнить имя ребенка. Оно
крутится на языке, и я был уверен, что осталось только произнести его.
Лицо вспотело, голова готова была разорваться, я пытался вспомнить. Это
казалось необыкновенно важным.
- Татьяна, - произнес я вслух в порыве вдохновения. И понял, что
произнес правильно ее имя. Девочку зовут Татьяна. Я обрадовался, но чем
больше думал, тем больше сознавал, что ничего не могу вспомнить, кроме ее
лица. Ты сумасшедший, подумал я, но тем не менее поздравил себя с тем, что
нашел имя для посетительницы своих снов.
Утром одиннадцатого дня я проснулся от движений: тела передвигались в
темноте, шелестели кимоно. Завала сидел на полу, скрестив ноги, перед
листочком бумаги. Лицо его было истощено, глаза остекленели от бессонницы
и болеутоляющих, которые я ему дал. Он негромко и хрипло напевал, и звуки
его пения напоминали шум ветра в сухой траве.
Перфекто и Мавро стояли у двери, напряженные, в ожидании нападения.
Мавро завязывал оби, пояс своего кимоно, держа деревянный кинжал в зубах.
Эти ножи - по существу всего лишь заостренные палки, каждая в полметра
длиной, резать ими нельзя, но колоть можно. Абрайра одевалась в крошечном
туалете. Все они старались дышать медленно, но дыхание вырывалось неровно.
Я почувствовал, как у меня самого грудь сжимается в ожидании.
Я соскользнул с койки и поправил свое кимоно. Достал нож из ножен на
запястье. Ноздри мои раздувались.
- Что происходит? - спросил я, подойдя к Завале.
- Мы не можем спать, - ответил Перфекто. - Значит, люди Люсио тоже не
могут спать. Они скоро будут здесь.
- Откуда ты знаешь?
Мавро сказал:
- Я только что вызвал по комлинку дежурную сестру. Она сказала, что
сейчас Люсио осматривает врач. Через десять минут Люсио выйдет из
лазарета.
Эта новость удивила меня больше, чем я ожидал. До сих пор стычка с
Люсио казалась только возможностью. Те