Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
двигался, сверкая, как зеркало на солнце. Дэйн услышал, как
просвистело его оружие, и тут же звякнула сталь, когда ему удалось отбить
чужой клинок в сторону. Стремительно развернув меч, Марш нанес удар и
ощутил, как лезвие вошло в плоть невидимого врага.
Сверкающая фигура зашаталась и упала.
Дэйн заморгал и огляделся. Киргон корчился и извивался.
Джода, постанывая и заливаясь слезами, держался за руку. Аратак
опустился на колени рядом с упавшим Дравашем. Райэнна вытаскивала из
рюкзака медицинские принадлежности. За ними, рядом с неподвижным телом
Ромды, белоснежной грудой возвышалась туша "друга" киргона.
Его единственного друга.
"Да, - с горькой иронией подумал Дэйн, - они любили друг друга, и им
нравилась их жизнь, и в смерти они остались неразлучны".
Осмотрев рану Джоды, Дэйн ужаснулся: ведь от такого оружия иного и
ждать не приходилось. Кусок мяса размером с кулак был вырван из предплечья
парня, обнажив кость. По сравнению с этим ужасные укусы в плечо Аратака и
в бедро Драваша казались не столь впечатляющими.
Ромда шевельнулся, и Дэйн с облегчением вздохнул. Он помог Копьеносцу
сесть, прислонив его спиной к камню. Ромда посмотрел на Джоду, который со
сжатыми зубами сидел перед Райэнной, бинтующей громадную рану.
- Ты спас жизнь всем, парень, - сказал он со слабой улыбкой, - но
обесчестил свое копье.
Джода яростно сверкнул глазами, вытирая слезы боли со щек. И сказал,
очевидно кого-то цитируя:
- Честь _задава_ принадлежит его _фелиштаре_. И я узнал закон более
важный, чем ваш. И уже никогда не сочту бесчестным спасать друга от
бесчестного врага.
Драваш полез в свой рюкзак за лекарствами для себя и Аратака. Пока они
бинтовали свои раны, Бельсар опустился совсем низко, окрасив небо в
невероятные цвета.
- Считаю своим долгом предупредить вас, что вы все являетесь моими
пленниками, - сказал Ромда. - И по крайней мере тебе, Травааш, будет
непросто сбежать. Не то чтобы совсем невозможно, но непросто.
- Надеюсь, господин Копьеносец, - пророкотал Аратак, - ваш долг не
потребует от вас излишних усилий. Вы и так уже совершили множества деяний,
которые выше человеческих сил. Более того, - он с сочувствием посмотрел на
беспомощного Ромду, - вы серьезно ранены, и также принимая во внимание ваш
долг, никто не обвинит вас в том, что вы... хм... сочли невозможным
воспрепятствовать нашему побегу. И к сожалению, боюсь огорчить вас, но это
вы являетесь нашим пленником, хотя мы всегда считали вас нашим другом, чье
рвение просто было направлено несколько не в ту сторону.
Ромда покачал головой и вздохнул. Он сказал:
- Увы, у меня было лишь заявление лекаря из Раналора, утверждавшего,
что вы - кто угодно, но только не путешественники из Райфа. И теперь,
глядя на эти два трупа, я хотел бы поверить, что выполнил возложенное на
меня задание и что охота за Звездными Демонами закончена. - Он вновь
покачал головой. - Но все не так просто. Я слышал, как вы разговаривали с
этим... этим существом на языке, которым не пользуются ни в Райфе, ни в
другом уголке нашей планеты, и вывод становится неизбежным: вы - тоже
Звездные Демоны...
- Но почему ты так упорно считаешь, что со звезд приходят только
демоны? - яростно спросил Джода, Райэнна уже закончила перевязывать его
рану. Бледный, с перевязанной рукой, он все же умудрился отрезать всем по
куску копченого мяса харлика и большой ломоть протянул Ромде. - Да, со
звезд приходят демоны, и даже похуже того. Но ведь злодеи и преступники
существуют даже в Раналоре и в моей собственной деревне, как встречаются и
плохие люди среди Первых Людей! Возможно даже, в Обителях Святых могут
попасться злодей или пара, как и на небе могут пребывать святые!
Ромда взял у мальчика кусок копченого мяса и спокойно сказал:
- Нужно ли мальчику соваться в такие дела? Оставь эту тему для
взрослых, дорогое дитя.
- Я не дитя, - ощетинился Джода. - Я Джода - уничтожитель грантов, и я
ношу с собой зуб гранта, и мне хватает ума понять, что моя госпожа -
добрый человек, как и ее супруг, как и почтенный! Пусть они и о звезд! И
хотя я с детства приучен подчиняться человеку в голубой тунике, должен
сказать, что ты ничего не знаешь об этих людях, с которыми я брожу почти
полную луну! Это ты являешься невеждой, и ты должен помолчать, пока
сведущие беседуют! - Он сглотнул и сказал: - Я не хочу обижать тебя,
господин Копьеносец, поскольку ты всегда был добр ко мне, трусливому
подростку, которого лупил отец, но я знаю этих людей, а ты - нет, да ты и
сам наставлял меня, что только глупец способен толковать о вещах, которые
не видел и о которых даже не слышал.
- Божественное Яйцо мудро говорит, - пророкотал по-карамски Аратак, -
что о некоторых проблемах ум неподготовленный может иногда высказываться с
мудростью, недоступной более старшим. Господин Копьеносец, у нас и в
мыслях не было принести вред вам или кому-то еще на вашей планете. Я
невыразимо сожалею, что Дэйн ранил вас. И мне хотелось бы, чтобы между
нами не было вражды.
- Вражды? - удивленно спросил Ромда. - Вражда здесь ни при чем, просто
долг есть долг. А уж коли речь зашла об этом, то, пока дело не дошло до
определенных известных вам событий, могу поклясться, - он произвел рукой
некий ритуальный жест, - честью поклясться, что вы все мне нравились, о
чем я могу признаться вслух даже среди своих.
Дэйн, держа кусок мяса в здоровой руке, подумал: "Ну, приятель, да ты в
моих глазах вырос вдвойне". Он и припомнить не мог, кто бы еще из знакомых
нравился ему так, как Ромда. От слов Копьеносца ему стало значительно
легче.
- Но почему же тогда, - спросил Аратак, присаживаясь рядом с Ромдой, -
ты не предложил преследовать нас кому-нибудь другому? Почему же ты сам
отправился ловить врагов, против которых не имеешь личной антипатии?
Ромда пожал плечами.
- А почему, собственно, мы должны испытывать антипатию к нашим врагам?
Личные симпатии и антипатии - плохое руководство в выборе стороны в важном
деле. Зачастую причины наших симпатий и антипатий кроются в вещах
тривиальных, таких, как внешность или одежда, манера говорить. Зачастую
нам приходится заниматься одним делом плечом к плечу с тем, к кому мы
испытываем антипатию, - будь они союзники или даже недруги. Мы должны
противостоять целям наших врагов, а не им самим. Тем более что мы никогда
не в состоянии узнать до конца, что же из себя представляет та или иная
личность; и, поскольку мы видим ее лишь через сумрачные джунгли наших
субъективных привычек и предубеждений, как мы можем судить о ее моральных
качествах?
- Но если у человека так много общего с вами, что вы готовы восхищаться
им лично, - заспорил Аратак, - как может отличная от вашей цель привести к
схватке не на жизнь, а на смерть? И как вообще у одинаковых, близких по
духу людей может быть разная цель?
- Я могу восхищаться рашасом, почтенный, но тем не менее не имею
желания оказаться им съеденным, - решительно заявил Ромда. - Нет,
господин, вы должны непохожим оставить их непохожесть, как учит святой
Аассио. А как же иначе могли бы тогда просто люди и Первые Люди достичь
взаимопонимания даже в пустяковом деле? И как бы смогли жить в гармонии
мужчины и женщины? Нельзя судить о других по себе. Человек, который вам
нравится или которого вы даже любите, может иметь цели и желания,
совершенно отличные от ваших; и в то же время ненавистный вам субъект
может стремиться к тому же, что и вы. И разве не получилось так, что вам
пришлось объединиться с этим, - он указал на тело киргона, уже
потускневшее, - пусть и ненадолго, для достижения общей цели? - Своим
ножом он принялся разрезать мясо на кусочки поменьше, с которыми легче
было управиться, и один кусочек протянул Дэйну. - Держи, друг мой. С твоей
раненой рукой тебе трудновато будет резать. По крайней мере мои руки
уцелели.
Когда Марш взял предложенный кусок, Драваш тихо спросил:
- Что же нам с ним делать? Оставить на милость рашасов мы его не можем,
а в таком состоянии он сам из каньона не выберется.
- А мы его понесем, - сказал Дэйн. - Должна же тут где-нибудь
находиться какая-нибудь деревушка? Там мы его и оставим. Я его изувечил, а
он мужественный и хороший человек. Я его здесь ни за что не брошу!
Драваш задумчиво покачал головой.
- Эти чувства делают тебе честь, Дэйн, но, как ты видишь, мы все тут
ранены, и наша миссия здесь действительно завершена. Я уже сообщил
Громкоголосому, чтобы летательный аппарат прислали за нами, когда
стемнеет; и еще до рассвета мы благополучно покинем эту планету.
- Тогда надо взять его с собой, - заявил Марш. - Нельзя же оставлять
его на растерзание рашасам... или этим, - добавил он. По мере того как
грандиозные звезды начинали разгораться все ярче в небе над ними, темные
худощавые звери начали выбираться из джунглей, устраивая возню вокруг
павшего охотника за рабами.
- Не будь дураком, Дэйн, - раздраженно сказал Драваш. - Мы не можем
взять его с собой, и, как я сказал тебе, посадочный аппарат прилетит за
нами еще до полуночи.
- Тогда пусть он приземлится где-нибудь и высадит его вблизи Раналора,
- упрямо предложил землянин. И тут он вспомнил о Джоде.
Драваш покачал головой и сказал:
- Я не думаю, что смогу убедить капитана в необходимости и возможности
сделать это.
- Тогда, черт побери, оставьте и меня с ним здесь, - вспыхнул Дэйн. -
Он убил охотника за рабами и спас нам жизнь. Я сказал, что не оставлю его
здесь изувеченным, чтобы его убил первый же рашас!
- Дэйн прав, - сказала Райэнна, стиснув зубы. - Коли на то пошло, Дэйн
и я останемся на Бельсаре, пока Совет Протекторов не найдет возможности
забрать нас отсюда. - Она с легкой улыбкой посмотрела вниз, в каньон. - И
это даст мне время хоть ненадолго почувствовать себя археологом, а не
только женщиной с копьем.
- Я тоже остаюсь, - тихо, но сердито сказал Джода, прижимаясь к
Райэнне. - Когда почтенные улетят на своем небесном фургоне, я разведу
костер и останусь с господином Ромдой. Я - истребитель грантов, и рашас из
джунглей мне не страшен.
Драваш вновь покачал своей массивной головой, и Дэйн понял, что
протозавр вновь размышляет над непредсказуемостью протообезьян. Наконец он
сказал:
- Всех вас мне не переспорить. Значит, пусть будет так, как вы хотите.
Может быть, действительно под покровом ночи посадочному аппарату удастся
ненадолго еще разок приземлиться и оставить Копьеносца неподалеку от
какого-нибудь населенного пункта.
- Божественное Яйцо мудро говорит нам... - начал было Аратак, но Драваш
взорвался:
- Божественное Яйцо сконцентрировало в себе мудрость всех веков и сотен
галактик, Аратак, но если бы мне позволили процитировать его мудрое
изречение, я бы сказал, что есть время философствовать, а есть время
заниматься земными делами! Почтительно напоминаю тебе твоими же словами:
сейчас время заниматься земными делами! И давайте двигаться!
- Мудрость есть мудрость даже в устах неразумного, - в ответ огрызнулся
Аратак и наклонился, чтобы подхватить господина Ромду здоровой лапой.
Дравашу он подставил плечо, чтобы тот мог встать, и швефедж, сделав шаг
или два, дальше пошел сам, опираясь лишь на копье Ромды. Сзади двигались
Дэйн и Райэнна, он почувствовал в темноте, как ее пальцы отыскали его
ладонь, и сжал их в ответ.
"Друг, собрат по оружию, партнер... во всем самом важном, что есть в
моей жизни".
Минуту спустя он подозвал Джоду, чтобы тот шагал рядом с ними. Парень
серьезно пострадал, и было бы просто нечестно, чтобы он находился вдали от
Райэнны. Глядя на Джоду, на его маленькую героическую фигурку, на
перевязанную руку, Дэйн ощутил прилив волны тепла и гордости. С внезапным
изумлением он вдруг понял, что только что подумал: "Вот он какой, наш
парень..."
Над ними мерцали громадные звезды Бельсара. И вдруг впереди, в темноте
промелькнуло что-то белое. Дэйн схватился за рукоять меча и в тот же
момент услышал, как со свистом вырвалось дыхание сквозь сжатые зубы
Райэнны. Это был белый ящер!
Он был выше Аратака и значительно крупнее. Ящер стоял впереди,
загораживая путь.
- Святой! - выдохнул в ужасе Ромда.
В голове Дэйна послышались слова. Он понял, что их произносит та самая
фигура, которая маячит впереди, освещенная звездами.
"Остановитесь! Кто вы такие и что вы делаете на нашей планете? Пришла
пора мне это услышать от вас самих: чего вы хотите?"
18
Ночные джунгли вокруг точно вдруг притихли. Пока слова выстраивались в
голове в понятные фразы, Дэйн слышал, как колотится его сердце, слышал
бесчисленные голоса ночи, даже шуршание листочка на ветру. Джода больно
вцепился в руку Райэнны.
- Так они существуют, _фелиштара_! Это же один из святых из Обители
Святых, и они настоящие, а не сказочные, чтобы пугать ими детишек! Они
настоящие!
На фоне этого детского бормотания голос Аратака показался диким ревом.
- Божественное Яйцо говорит, что дурак видит лишь скорлупу яйца; мудрец
же разглядит зародыш того, что выйдет из него со временем. Поскольку ты
говоришь о нашей планете, мой отдаленный родственник, то можно понять так,
что ты являешься владельцем этой небольшой, но все же не ничтожной
планеты. Если это правда, позволь мне предупредить тебя. В каком бы мире
ты ни находился, он не твой и не мой. Он принадлежит тем, кто обитает в
нем, кто живет здесь испокон веков. Я так полагаю, что ты слышал о Совете
Протекторов. И запомни мои слова: дальнейшее вторжение в этот невинный мир
будет прекращено. Здесь, на орбите, находится корабль Содружества. Что бы
с нами ни случилось, все станет известным, и Совет готов к самым
решительным действиям, направленным против правонарушителей. С другой
стороны, если я тебя все-таки правильно понял и ты называешь планету
"наша" в силу того, что являешься потомком исконных древних здешних
обитателей, тогда я приветствую тебя от имени Вселенского разума и признаю
твое право задавать нам вопросы. Мы ищем наших коллег, исчезнувших без
следа с базы Содружества, расположенной к северу от Раналора...
- Святой! - прервал его Ромда, сидя на руках у Аратака. - Прошу тебя
выслушать меня! Вспомни о справедливости разума! И прошу тебя не
предпринимать ничего, пока не выслушаешь их...
Аратак же продолжал говорить так, словно его и не прерывали:
- ...где они проводили наблюдения за погодой, за изменениями климата и
уровня солнечной радиации. Я требую их освобождения.
"Справедливость будет восстановлена".
Вновь Дэйн ощутил, как слова его собственного языка формируются где-то
в речевых центрах мозга, и понял, что эти слова произносит та самая
прозрачная рептилия, возникшая на их пути.
"Справедливость Разума Расы, чужеземец, требует, чтобы ни один из вас
не был уничтожен без обследования ваших умов и сердец на предмет движущих
вами мотивов. Но не ищи больше пропавших твоих коллег: они были
уничтожены. Ты требуешь объяснений на этот счет; знай же, что мы тоже
обсуждали справедливость такой акции, и тот, кто принял это решение, тоже
предстанет перед судом разума. Будь спокоен, ваши собственные сердца и умы
рассудят вас, и пока этого не произойдет, вам страшиться нечего".
В свете звезд слева от Дэйна показалась еще одна белая фигура. Краем
глаза он заметил и появление третьего существа... но не успел он их толком
разглядеть, как мир закружился вокруг него, и звездный свет исчез.
Марш зашарил руками в темноте: он ничего не видел! Под ногами ощущался
камень, холодный и гладкий. Воздух был неподвижным и сырым - казалось, что
Дэйн находится в огромном абсолютно темном помещении. Он услышал, как
встревоженно воскликнул Джода, как успокаивающе забормотала что-то
Райэнна. Охваченный паникой, он пытался на ощупь отыскать товарищей, но не
мог их найти.
Но постепенно он начал понимать, что здесь не так уж и темно. Там и сям
горели слабые разноцветные огни, гораздо более тусклые, чем звезды
Бельсара. Слышно было, как в гулкой пустоте где-то падали капли воды,
вызывая эхо, как в пещере.
- Не бойтесь, - прозвучал спокойный и уверенный голос Ромды. -
Могуществом святых вы перенесены в Обитель Святых.
"...Земля святых прохладна и тиха..." Дэйн в панике ухватился за
рукоять меча и тут же ощутил, как его за запястье схватила Райэнна.
- Дэйн, где мы? - прошептала она.
Он облизал губы, подыскивая успокаивающие слова. Но не успел он ничего
произнести, как в темноте гулко заговорил Драваш:
- Всем успокоиться. Они применили телепортацию или что-то в этом роде.
Вспомните, что они уже несколько миллионов лет обитают здесь, внизу. Я
думаю, нас перенесли в те пещеры, о которых говорил Дэйн.
- В их Обитель Святых. Да, конечно, - сказала Райэнна, стараясь не
выдать голосом свое волнение.
- А я-то думал, что в Царстве Небесном немного посветлее, - пробормотал
разочарованно Дэйн.
"Мы поняли, - вновь послышался голос, - что в такой темноте вы ощущаете
себя неуверенно. Это несложно исправить".
Размещенные в разных местах источники света загорелись ярче, из мрака
все отчетливее стали вырисовываться фигуры товарищей землянина.
Справа от них показалась отвесная стена, куполом уходящая вверх. В
полумраке шевелились какие-то бледные фигуры. Дэйн содрогнулся - край
призраков!
Прозвучал бодрый голос Аратака:
- Какими бы странными ни были эти люди, видно, что вежливость не
относится к добродетелям, распространенным среди них; а как справедливо
сообщает нам Божественное Яйцо, забота о благополучии окружающих относится
к первостепенным добродетелям цивилизованных существ. Ну хоть, по крайней
мере, мы не находимся среди варваров, равнодушных к благополучию другой
расы; и, к счастью, это все же не киргоны. И как далее высказывается
Божественное Яйцо, любое улучшение, пусть и небольшое, надобно принимать с
благодарностью...
- Божественное Яйцо, - нетерпеливо прервал его Драваш, с трудом
сдерживая гнев, что было ясно видно даже в полумраке, - имеет мудрые
высказывания на все случаи жизни. Но может быть, мы все-таки послушаем их
в другой раз, Аратак?
Не успело стихнуть эхо его голоса, как в их головах начали звучать
новые слова.
"Тот ваш далекий компаньон, с которым вы выходили на связь, тоже должен
быть перенесен сюда, дабы предстать перед лицом Разума Расы".
Полумрак затрепетал. Внезапно перед ними материализовалась еще одна
белая фигура. Но она была почти в два раза меньше остальных... С криком
ужаса существо упало на землю и застыло там, дрожа.
Драваш ошарашенно вскричал:
- Громкоголосый! Посвященный!
Тут над ними нависла вторая фигура и приблизилась к лежащему телепату,
держа в руках металлическую конструкцию, служившую подпоркой для
Громкоголосого.
"Успокойся. Мы сожалеем об оплошности... ты нуждаешься в этом предмете.
Но по крайней мере, ты в безопасности".
Огромный белый ящер наклонился, бережно помог небольшому хнычущему
существу подняться и устроиться на подпорке. Огромные глаза на массивной
голове белого ящерообразного в полумраке отливали розовым.
"Теперь еще один с вашего корабля, и все будет в порядке", - прозвучал
голос.
Рядом с Громкоголосым внезапно появился прозетец-капитан. Он мгновенно
принял боевую стойку, а рука его инстинктивно рванулась к поясу, где не
был