Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
т возьми, ты делаешь успехи. Так гораздо лучше, чем все эти твои великосветские замашки.
Луиза оскорбленно поджала губы и уселась поудобнее, опершись руками о края ванны. Нахмурившись, она пробурчала:
- Вы могли меня утопить.
- ?Ты, ты?. Используй это слово, - сказал он, предлагая ей перейти к менее официальной форме обращения, принятой только между близкими друзьями и любовниками.
- Я не знаю, как с ним спрягать глаголы. Мой преподаватель считал это обращение интимным.
- Так научись. Написание у них различно, а произносятся они так же, как формы первого лица. Это значит, что ?ты? и ?я? суть одно. - Он перевел дух. - Лулу... - На французском ее имя означает ?миленькая?, ?лапочка? - так обращаются к пухленькому ребенку или пушистому щенку. Он повторил: - Лулу... - Затем: - Посмотри на меня. - И тут, повинуясь неожиданному порыву, он принялся расстегивать пуговицы рубашки.
- Шарль... - Ее прелестные глаза широко раскрылись от изумления - взмах густых ресниц, напоминающих крылышки золотистой пташки.
Он храбро встретил ее взгляд и продолжал раздеваться.
Его рубашка распахнулась, и Шарль одним резким движением снял ее, настойчиво повторяя:
- Смотри.
Она отвернулась к стене.
- Надень рубашку.
- Нет. - Шарль стянул и нижнюю сорочку, бросил ее на пол и стал расстегивать брюки. - Посмотри на меня. Я не такой уж плохой экземпляр, если уж на то пошло.
- Шарль... - Луиза осторожно повернула голову и рискнула бросить на него взгляд украдкой. Устыдившись собственного любопытства, она вспыхнула, что было на нее не похоже. Шарль никогда раньше не видел, чтобы она краснела от смущения.
Глядя на зардевшуюся Луизу, Шарль почувствовал, как по телу его пробежала дрожь возбуждения. Этого было достаточно, чтобы когда он снял брюки, отбросил их в сторону и предстал перед ней в одних кальсонах, перед их слегка приподнялся. Шарль усилием воли заставил себя подавить возбуждение, которое не осталось незамеченным ею. Глаза Луизы невольно остановились ниже его пояса, потом она поспешно отвела взгляд. Он повторил:
- Посмотри на меня. Разве я так безобразен? Луиза потупилась, разглядывая поверхность воды.
- Нет, - пробормотала она и слегка вздрогнула: он не мог понять, от чего именно. Она продолжала: - Ты хорошо сложенный... - она замялась, - зрелый мужчина.
Шарль нахмурился:
- Я не старик.
- Нет. - Луиза покачала головой, по-прежнему не поднимая глаз. - Ты... стройный, мускулистый, рослый.
- В таком случае вылезай из ванны и дай мне прикоснуться к тебе, по крайней мере обнять.
- Шарль, я не то имела в виду. Я... у меня такое странное чувство, что...
- Какое именно?
- Я не могу это объяснить.
- Тогда и не пытайся. Вылезай из ванны, иначе я сам сюда залезу. Одно из двух, выбирай.
Она вскинула на него широко раскрытые глаза, рот ее округлился.
- Не-ет! Нет, нет...
Он ступил одной ногой в ванну (она подтянула колени к подбородку), потом с громким плеском - другой, раздвинул ее колени и уселся в теплую воду у ее ног. Она обхватила колени руками и прижала их к груди.
Шарль погрузился в воду, которая доходила ему до подмышек - Луиза была в воде уже почти по шею, - в ванну с теплой водой, лавандой и трепещущей, взволнованной женщиной. Аромат приятно щекотал ему ноздри. Его цветы... ее мыло... ее намокший пеньюар, слабо пахнущий ее жасминовыми духами. Но сильнее всего Шарль чувствовал аромат Луизы.
Тем временем она забилась в противоположный конец ванны, натянув отяжелевший от воды пеньюар до подбородка. Закутавшись и стянув руками отвороты и полы пеньюара, Луиза посмотрела на мужчину, сидевшего напротив.
Он был сложен, как Посейдон. А лицо... Она тяжело вздохнула. Хуже всего в лице Шарля была его лучшая часть, где настороженно сверкал голубой глаз. Квадратные скулы, под кожей ходят желваки. Прямой нос с едва заметной горбинкой, который тоже нельзя назвать правильным: широкие раздувающиеся ноздри, узкая переносица. Резкие черты лица. Да он такой и есть - воплощенная агрессия. И он залез в ее ванну!
И осуществил вероломное нападение: вытянув ногу, Шарль просунул ступню между ее лодыжек, пытаясь вытащить ее ногу, которую она согнула в колене и прижала к подбородку. Завязалась битва. Он старался расцепить ее руки, но Луиза сжалась в комочек. Шарль сделал вид, что сдался, но тут же начал настоящую войну. Он убрал свою ногу и приподнялся, опираясь на края ванны, и навалился сверху на ее сомкнутые колени. Луиза отпрянула, расцепила пальцы и, изловчившись, пихнула его коленом в грудь. О Боже, его грудь горячая и твердая и покрыта мохнатой порослью, как у лесного зверя, - мокрая, она облепила его мускулы средневекового гунна.
Он придавил ее согнутую ногу, и Луиза поморщилась:
- Мне больно.
Шарль не улыбнулся, не извинился и не отступил.
- Тогда убери колено, - приказал он.
Затем чуть отстранился, схватил жену за лодыжку и вытянул ее ногу - теперь, когда он снова плюхнулся в ванну, заливая пол водой, то оказался там, где и хотел оказаться: между ее ног.
- Ну, теперь доволен? - сердито осведомилась Луиза, глядя ему в лицо.
- Нет, - сказал он. - По правде сказать, я глубоко несчастен. - И, не успев перевести дух, выпалил: - Ну держись, прелесть моя. Я тебя сейчас поцелую.
Луиза сжала губы, и Шарль раздраженно фыркнул, его дыхание коснулось ее губ и щеки.
- Ну же, перестань, - сказал он и состроил забавную гримасу. - Я же хорошо сложен, ты сама говорила, помнишь? И я твой муж. Давай проверим, сможешь ли ты вытерпеть мои губы хотя бы полминуты. Это всего лишь поцелуй.
Луиза криво усмехнулась:
- Ну да, когда ты лежишь на мне в мокрых кальсонах в ванне, полной воды.
Шарль слегка улыбнулся краешком рта.
Луиза быстро отвернула голову - просто королева-недотрога. Его губы ткнулись в ее щеку. Он вздохнул и отстранился от нее. Она не знала, что у него на уме и почему он так настойчив. Луиза могла перечислить десятки молодых людей, которых ее отказ сразу же останавливал.
Но решительный Шарль д'Аркур снова склонился над ней. В этот раз он нарочно поцеловал ее в щеку и проложил дорожку из горячих, влажных поцелуев к ее уху - туда, где начиналась шея. По коже Луизы поползли мурашки.
О Господи, это же Шарль, ее Шарль! Он внезапно очутился вместе с ними в этой чертовой ванне. Как она по нему соскучилась. ?Когда ты выйдешь замуж, ты будешь верна?? Да - кто бы мог подумать? - тебе, дорогой паша.
- Ну перестань, перестань, - раздался у нее над ухом голос настоящего Шарля из плоти и крови. Его огромная фигура заслоняла от нее стены и потолок. - Ты сморщишься, как чернослив, если будешь упрямиться. Поцелуй меня, Лулу. Дай мне шанс сделать тебя счастливой.
?Лулу?. Когда он успел забыть ?мадам? и ?мадемуазель?, звучавшие так подчеркнуто официально в течение двух с половиной недель их знакомства?
Шарль наклонился к ней за поцелуем - уверенно, без тени смущения или робости. Большим пальцем он провел по ее губам, целуя уголок ее рта. Луиза вздрогнула в теплой воде - тело ее таяло от удовольствия, и одновременно внутри ее росла смутная, безотчетная тревога. Он слегка вывернул ее нижнюю губу пальцем, чтобы приоткрыть ей рот, и постучал ногтем о плотно сомкнутые зубы. Приблизив свой рот к ее губам, он просунул язык внутрь, под ее нижнюю губу.
Какое дивное ощущение! Как будто ее целует какой-то мифический дракон. Шарль обхватил ладонью ее затылок и прижал ее лицо к своему. Его горячие сухие губы прижались к ее губам, раздвигая их, и его язык скользнул ей в рот между зубов.
Ее муж, Шарль д'Аркур, загадочный и уродливый князь без княжества, обещает ей плотское наслаждение, обдавая ее горячим дыханием.
Шарль целовал ее. Луиза невольно разжала пальцы, сжимавшие полы пеньюара, и тот сполз с нее в чуть теплую воду и расплылся по ее поверхности. Тесная ванна не давала Шарлю возможности разместить свое огромное тело, и Луиза почувствовала, как он заворочался, пытаясь приподняться, и коснулся ее бедра - твердый, большой. Все это вряд ли можно было назвать ?всего лишь поцелуем?. Желание проснулось в ней и бросило ее в водоворот страсти. По всему телу разлилось сладостное томление - восхитительное, опьяняющее чувство. Как бывало в объятиях ее Шарля.
Шарль и... Шарль.
Оба они смешались в ее сознании. Луиза отвернулась и тихо застонала - не от удовольствия, а скорее от смущения и разочарования. Настоящий Шарль, ее муж, просунул колено между ее ног, устраиваясь поудобнее.
Луиза закрыла глаза. Темнота. Голова ее кружилась, все тело обмякло - она не могла пошевелить ни ногой, ни рукой, словно лежала на дне океана. Волны плескались о края ванны. И она снова очутилась на корабле, качающемся на бурных волнах... Все было, как тогда, - она отчетливо помнила свои ощущения, когда Шарль входил в нее. Его силу, мощь. Его движение внутри ее. Его дыхание. Невероятно! Его же здесь нет. Над ней склонился другой мужчина и поглаживает пальцем ее нижнюю губу, чтобы она открыла рот и повернулась к нему. ?Какая чудовищная похоть?, - вспомнились ей ее собственные слова, которые она произнесла в непроглядной тьме.
Ее паша - он и не он... Он здесь - и его нет. Луизе стало страшно: ее сознание раздваивается - на корабле она была одна, а здесь совсем другая, холодная, неприступная... Она потеряла в волнах океана частицу себя, которую теперь никогда не найдет. Луиза чувствовала себя так, будто потеряла свою половину, будто ее рассекли надвое, и она никак не может вновь обрести целостность. Ей чего-то не хватает, чего-то недостает. ?Этого недостаточно?. Она разлучена с человеком, который ей дороже всех на свете... Без него она - никому не нужный осколок...
Луиза прерывисто вздохнула, проглотив подступивший к горлу комок. Она не плачет. Она никогда не плакала.
- Луиза...
Что это? Галлюцинация? Она, видно, бредит наяву. Сейчас даже и голос у нее над ухом звучит в точности, как его голос, - так он шептал ее имя во мраке. Она приоткрыла глаза и увидела своего мужа, который целовал ее в шею. Луиза чувствовала на себе его губы - горячие, жадные, оставляющие на коже отметины. Так это он произнес ее имя? И поцеловал в то самое местечко чуть ниже уха. Но это не тот человек.
?Верность? - пронеслось у нее в голове. Постоянство. Да, она ненавидит случайные связи. У нее не будет других мужчин. И этот ей не нужен.
- Шарль... - Луиза уперлась руками ему в грудь, пытаясь отпихнуть его от себя.
После двух-трех толчков он спросил:
- Ну что? Что еще? - Дыхание его было хриплым и частым. - Ради Бога, да что случилось?
Луиза сжала кулачки. Ей неудержимо хотелось плакать. Господи, да она сейчас захнычет, как обиженный ребенок. Луиза зажмурилась.
Шарль д'Аркур замер над ней, потом негромко промолвил:
- Посмотри на меня. - Прямо какое-то заклинание. ?Посмотри на меня?.
Она чуть-чуть приоткрыла глаза. И то выражение, которое она увидела на его необычном лице, поразило ее: это было искреннее участие. К этому, конечно, примешивалась изрядная доля досады и даже гнева. Но тем не менее ошибиться было нельзя: Шарль д'Аркур смотрел на нее с нескрываемым сочувствием, беспокойством и безграничным терпением взрослого, умудренного опытом человека. Его доброта не побеждала более эгоистичные чувства, отражавшиеся на его лице, но преодолевала их. ?Удивительный человек?, - подумала Луиза и плотно сжала губы. Что ж, она тоже проявит великодушие. Она закрыла глаза и пробормотала:
- Продолжай. - Пусть увидит, что и она способна на самопожертвование. - Делай что хочешь. - И постаралась принять непринужденную позу.
Шарль застыл, не шевелясь, и промолвил в каком-то отчаянии:
- Луиза, если бы я хотел сделать это один, то остался бы в своей спальне. Что случилось?
Луиза откинула голову назад и слегка ударилась затылком о край ванны.
- О Шарль, - промолвила она и всхлипнула. - У меня был мужчина, ты мне его напоминаешь. - Не очень-то подходящая ситуация - лежа в ванне с собственным мужем - для откровенного разговора.
Но - о чудо! - этот потрясающий человек, казалось, был тронут. Он прижался щекой к ее щеке.
- Это все?
- Да.
- Надеюсь, он тебе хотя бы нравился.
Какой он странный, этот француз, - так всегда восклицала ее матушка. Да, весьма снисходительный.
- Конечно, - ответила она. - Я его обожала. - Ей хотелось рассказать кому-нибудь об этом, и ее муж - о, как правы были ее родители! - показался ей сейчас самым добрым и внимательным человеком на земле. Она вдруг добавила: - Он умер.
Муж слегка отстранился от нее, выпрямив руки:
- Умер?
- Да, он... он все равно что умер. Внезапно.
Молчание. Шарль не знал, что сказать. Изумлению его не было предела.
Луиза продолжала:
- Мне кажется, я все еще тоскую по нему. Я часто думаю о нем. - Она рискнула бросить взгляд на мужа.
Его лицо выражало крайнюю степень удивления. Он не мог вымолвить ни слова - лишь прошептал, как будто оплакивал себя самого:
- Боже правый. - Он слегка покачал головой, не сводя глаз с ее лица.
И тут искреннее сочувствие, терпение, доброта и заботливое внимание ее мужа обрушились на нее, и она больше не могла сдерживать себя.
Луиза громко всхлипнула, давясь рыданиями, обхватила его за шею и заплакала навзрыд. Он чуть подался назад, пораженный ее неутешным горем. Луиза попыталась встать. Пятки ее скользили по дну ванны, колени подкашивались.
В тот же миг и ванна, и пол ушли у нее из-под ног, сильные руки подхватили ее - одна под колени, другая под спину - и прижали к твердому мужскому плечу. Луиза уткнулась лицом в мокрую поросль на груди мужа, шум стекающей воды, словно гул водопада, наполнил ванну. Ее пеньюар окончательно сполз с нее и плюхнулся в воду. Вокруг нее обернули полотенце - мягкое и сухое.
Луиза по-прежнему не открывала глаз. По неровному хромающему ритму его походки она поняла, что муж несет ее куда-то. Он продолжал молчать. У нее слова тоже не шли с языка, и Луиза радовалась его молчанию.
Потому что иначе она бы закричала: ?Будь проклята двойственность!? Нечего сказать, верность. Кому она верна? Негодяю, с которым ей удалось обрести себя, с которым она была открытой и искренней. И что же он сделал? Бросил ее. Пять дней спустя. И не вернулся. Он не пришел за ней. Ему все равно, где она и что с ней. Он исчез. Не сказав ни словечка на прощание, ни спасибо, ни до свидания.
Черт бы побрал этого болвана! Он заслуживает смерти.
***
Шарль донес Луизу до ее спальни и уложил в постель. Она казалась такой маленькой и жалкой, лежа на покрывале с широко открытыми сухими глазами.
Он мертв? Он умер? Что она имела в виду?
А что, если мертвец восстанет из гроба и присоединится к ней в постели? Может, открыть ей правду? Может, тогда она не будет задыхаться от отвращения? Может, она перестанет быть такой раздражительной? Та боль, которую она испытывает сейчас, не что иное, как разочарование после первого романа. ?Перестань, Луиза, - думал он. - Это ведь длилось всего пять дней. И я не умер и не исчез с лица земли. Мы с тобой были вместе. Мы были близки, как взрослые люди, и приятно провели время?. Он оставил не одну дюжину женщин и при более драматических обстоятельствах.
Но всем им было далеко не восемнадцать.
Что он натворил! Как ему теперь загладить свою вину? Чем утешить ее?
?Ложись с ней?, - сказал себе Шарль. Утешь ее, как утешают взрослые взрослых. О да, а заодно утешь и себя. Он спустил мокрые кальсоны, решив, что именно это ему и надлежит сделать. Однако его действия были преждевременны. Отшвырнув кальсоны пинком ноги, он вдруг услышал, как она шмыгнула носом и после прерывистого всхлипа дыхание ее стало ровным и спокойным. Юное создание заснуло глубоким здоровым сном.
Шарль стоял посреди комнаты в чем мать родила и никак не мог прийти в себя.
Из противоположного конца коридора доносился плеск воды - из ванны достали ее пеньюар... или его рубашку, нижнюю сорочку и брюки. Значит, экономка зашла в ванную. Она укоризненно прищелкивала языком, отжимая мокрую одежду. С ней, по-видимому, была горничная, и обе женщины вытирали пол. Он и Луиза оставили после себя лужи воды.
Услышав в ванной перешептывания и смешки, Шарль резко обернулся и поморщился.
Он потихоньку прокрался в гостиную и нырнул в дверь своей спальни напротив смежной комнаты. Единственный, кто ждал его там, был неуклюжий желтовато-белый щенок. Беар стремглав бросился к Шарлю и запрыгал у его ног. Он так радостно вилял хвостиком, что его лапки разъезжались по полированному паркету. Итак, сегодня Шарль лег спать не один: после того как песик несколько раз безуспешно пытался вскочить на постель, Шарль поднял его и уложил рядом с собой. Щенок прижался к его плечу и задремал. Его шерсть слабо пахла жасмином и акацией - любимыми духами Луизы.
Глава 21
В древности амбру ценили на вес золота.
Князь Шарль д'Аркур ?Природа и использование амбры?
На следующее утро Луиза открыла глаза, увидела в окно солнце, потом перевернулась на другой бок и проспала до обеда. Тино прислал ей записку, выражавшую недовольство. Оказывается, сегодня она должна пересмотреть с ним оставшуюся часть списка под названием ?Возможные занятия и обязанности княгини д'Аркур?. Поскольку она является отныне хозяйкой двух особняков (третий находился где-то в Париже), ей предоставляется право определить сферу своих главнейших интересов. С не меньшей почтительностью, точнее с совершенным ее отсутствием, она нацарапала ответ Тино: поскольку сам Тино и другие родственники князя так замечательно со всем управлялись до нее, то пусть они и продолжают этим заниматься. У нее нет ни малейшего желания заказывать обеды, заново обставлять дом или восстанавливать старое убранство. Поднявшись с кровати, Луиза достала из чемодана свои учебники по математике и принялась разбирать теоремы.
Наконец одевшись и спустившись в холл, она повстречалась с Шарлем, который приезжал на ленч и уже снова собрался уходить. Увидев ее, он задержался на пороге.
- Лулу, поедем со мной Я покажу тебе цветочные поля.
Она вцепилась пальцами в круглый шарик, украшавший столбик винтовой лестницы, и поджала губы.
- Зачем? Чтобы потом ты снова окунул меня в ванну вместе с пресловутыми цветами?
Шарль ухмыльнулся. Так, прекрасно: этот Шарль или тот - она зла на них обоих.
Он произнес:
- Стыдно признаться, но я об этом нисколько не сожалею. - Шарль медленно кивнул в знак того, что извиняться он не собирается. Продолжая загадочно ухмыляться, он концом трости приподнял край подола ее платья, зацепившийся за последнюю ступеньку лестницы.
Луиза поспешно сделала шаг назад. Что еще на уме у этого типа? Довольно и того, что он опрокидывает столы, бросает женщин в ванну и бегает за ними в кальсонах.
Шарль убрал трость, поставил перед собой и оперся на нее обеими руками. Потом выпятил губы, пощелкал языком на французский манер и ядовито заметил:
- Ну, если ты желаешь провести остаток дня в обществе Тино...
- А какие цветы там растут?
- Жасмины и розы, а после мы обследуем оранжереи. Луиза предостерегающе подняла пальчик:
- Не думай, пожалуйста, что если я еду с тобой, то... В общем, в следующий раз я подопру дверь ванной стулом.
Он усмехнулся.
- Это было бы чудесно. Я имею в виду то, что ты согласилась ехать со мной. Мне гораздо приятнее в твоем обществе, чем одному. И кроме того, я уверен, тебе понравится то, что я тебе покажу. А что до остального, то я тебя тоже предупрежу: если ты все же решишься запираться от меня при помощи стула в моем собственном доме, выбери какой похуже и попрочнее. - Шарль оставил шутливый тон и спросил уже более серьезно: - А зачем тебе запираться от меня? Разве я плохо обращался с тобой вчера?
- Нет...
- Или сделал что-то, что тебе было неприятно?
- Нет-нет, но...
- Тогда доверься мне