Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
менко. А Цемен-
ко уехал минут десять назад (зевок).
Грэг (восхищенно): Вот это интуиция! И чего делать будем?
Обладатель ног: А ничего, связи с городом все-равно нет...
(зевает долго и со вкусом).
12.30. Лагерь.
Група фэнов около палаток. Подходит Страхов.
1-й фэн: О, привет, Андрюха! Ты очень кстати. Нас выселяют.
Страхов: Как, опять?!
2-й фэн: Да. (объясняет ситуацию) Так что надо скорее пере-
дать Цеменко, что его усиленно ищет директор, а если не най-
дет до вечера, то нам хана.
Страхов: Ладно, ладно... (уходит).
17 июля.
14.00.
- А нас сегодня не хотели сажать на "Гелиодор", проверяли
пропуска.
- А "Вояж", видно, попал в аварию. Мы его видели в доке.
- Так что мы полностью отрезаны от города.
- Это конец.
21.00.
- Слышал, "Вояж" потонул.
- ?! Вон он, у причала стоит!
21.30. Лагерь. Большой Вечерний костер.
К костру из кустов неслышно выходит Цеменко.
1-й фэн: О, кто к нам пришел!
2-й фэн: Тебе передали, что нас выселяют?
Цеменко: Как?
1-й фэн: Тебя с утра ищет директор. Тебя и документы.
Цеменко: Ничего не знаю, ничего не передавали. Сейчас же
пойду к нему. (уходит и не возвращается).
18 июля.
12.00. Посреди лагеря вздымается в небеса здоровенная штан-
га на растяжках. Возле нее - группа фэнов.
Страхов: Не знаю, ребята, не спрашивайте. Я вообще не в
курсе. Но что надо, все передал. Лучше посмотрите, чего при-
нес. (показывает парочку осветительных ракет и фальшфейеров).
Любознательный фэн (1-й или 2-й, в суматохе не разберешь):
Ух ты! А если дернуть за это колечко? (пытается дернуть, это
ему почти удается).
Страхов (мягко отбирает): Лучше пока не надо.
Разговор переходит на применение фальшфейеров в жизни вооб-
ще м фэн-движении в особенности. Выясняется, что в жизни фэна
нет вещи полезнее (кроме, разумеется, старого доброго "Узи").
22.00. Толпа народа около штанги. Гордо полощется в ночном
небе флаг "Комариной Плеши", старый заслуженный флаг с семиг-
ранной гайкой на белом поле. Горят фальшфейеры, взмывает в
небо красная ракета.
Страхов (задумчиво прослеживая полет ракеты): Интересно,
как это понравится пограничникам...
22.20. Маленький костер на берегу моря. В отблесках пламени
не видно, сколько человек у костра. Кажется, Игус, Грэг, дев-
чата, еще кто-то...
Грэг: ...А что, вполне могут! Сейчас катер подвалит, и всех
- того.
Инга: Ой! (ежится)
Грэг (входя во вкус): Угу. А зеленая ракета - это, если хо-
чешь знать, сигнал тревоги. "Застава в ружье", или что-то в
этом духе. Какую выпалили? Красную? А красная - это, навер-
ное, "Наряд просит подкрепления". Или еще чего. Так что сей-
час подвалит катер, и тра-та-та!
Инна втягивает голову в плечи.
Грэг: Впрочем, нет. Костер с моря виден.Вот по нему сначала
и долбанут...
На берег падает луч прожектора и скользит по песку. Все
падают навзничь.
19 июля.
Утро, Коса.
В лагере необыкновенно шумно и оживленно. Из палатки выхо-
дит заспанный Игус и подходит к группе фэнов, что-то обсужда-
ющих.
Игус: По какому поводу шум?
Голос из толпы: Приходил директор с участковым. Послезавтра
в шесть ноль-ноль пришлют рабочих, и они будут нас сворачи-
вать.
Голос из толпы: Сами кого-хочешь свернем!
Голоса из толпы: Где Цеменко?! Где Цеменко?!
Народ разбредается кто-куда - загорать.
20 июля.
Вечер. Коса.
Берег Черного моря. Вечерний чай. Фэны сидят на бревнах и
сосредоточенно поглащают ужин. Возле костра с кружкой в руке
стоит Закавказец Гена. Он сердится.
Закавказец Гена (с закавказским темпераментом): Вах, а по-
чему нет сахара?..
Инга: Остался последний, на завтра.
Закавказец Гена: Что значит "завтра"? Завтра будет завтра!
Сахар нужен сегодня (отхлебывает чай и демонстративно морщит-
ся).
Инга (слегка подумав): Ладно уж... Если уж совсем невтер-
пеж... В продуктовой палатке лежат две пачки сахара.
Закавказец Гена: О! (поспешно убегает)
Через пару минут Закавказец Гена медленно приближается к
костру. Его лицо являет собой средоточие мировой скорби и
немого упрека. В мощных ладонях Гены теряются две крохотные
упаковки сахара "Дорожный", какие обычно подают в поездах за
очень дополнительную плату.
Закавказец Гена: И! это! называется! две! пачки! сахара?!?!
Инга (невозмутимо): Ну да, две пачки железнодорожного саха-
ра.
Закавказец Гена теряет дар речи и погружается в простра-
цию. Вид пачки чая "Азербайджанский" приводит его в себя.
Закавказец Гена: Э! Заваривать буду я, вы не умеете. Это
будет настоящий закавказский чай! (высыпает пачку в ведро)
Инга (робко): Э-э... Гена... Послушай... А не много ли?..
Закавказец Гена: Женщина, не вмешивайся в дела мужчин!
Высыпает вторую пачку следом за первой и закрывает ведро
крышкой. В томительном ожидании проходит несколько минут. На-
конец кто-то не выдерживает и приоткрывает крышку. Перед
столпившимися вокруг предстает плавающий на поверхности слой
совершенно сухого чая.
Грэг: Гм... А, может, лишнее можно собрать и использовать в
следующий раз? Или размешать?
Рита: Ни в коем случае! Надо равномерно постукивать по вед-
ру, чаинки сами осядут на дно!
Общий план: Пустынный берег Черного моря. Звездная, бар-
хотно черная ночь. Языки костра отбрасывают багровые блики на
сосредоточенные лица доброго десятка молодых охломонов, стол-
пившихся вокруг большого зеленого ведра и с умным видом пос-
тукивающих по нему ложками и вилками.
21 июля.
Утро.
- Коллеги! Сегодня в шесть нас должны выселять. Что будем
делать?
- Рвем когти и сматываемся!
- Надо перебраться на другой конец острова.
- Честный фэн никогда не отступал! Прибьем флаг гвоздями и
будем стоять до последнего! (слышится треск разрываемой на
груди тельняшки).
Полдень.
Общий план: группа под предводительством Федорова покидает
лагерь и скрывается в густом кустарнике.
14.00.
- А вы слышали, Федоров вернулся!
- ?!
- Говорят, местечко они себе присмотрели - лучше не приду-
маешь. С трех сторон маскировка.
- Ну и?..
- И тут подходит к ним с четвертой стороны старичок и мягко
так говорит: "Шли бы вы, ребята, отсюда, здесь по ночам мили-
ция бродит. Вон там, видите, шест торчит, там у них разреше-
ние есть, проситесь к ним, может возьмут..." - и показывает,
мерзавец, на наш флаг.
- Гы, гы, гы!
18.00. Ничего не происходит.
19.00. Ничего не происходит.
20.00. Напряженное ожидание сменяется некоторым разочарова-
нием.
Грэг (вздыхая): Так я и не увидел, как меня будут винтить.
Такое зрелище пропало.
22 июля.
День. Тоскливое серое небо. По оранжевои палатке сплошной
струей стекает вода. Это дождь. Изнутри палатки доносятся
взрывы смеха. Камера въезжает внутрь и натыкается на Игуса,
скорбно выглядывающего из-под переплетения чьих-то ног, рук и
голов. На этой куче-мале сидит Инна и читает.^
Инна (переворачивая страницу): "...в Крыму. Так называемое
симферопольское правительство дает приют отребью, бежавшему
на остров. Всеобщее возмущение прогрессивной интеллигенции
демократических стран вызывает позиция печально известного
сочинителя Аксенова, благословившего своей последней бездар-
ной книжонкой "Материк Сибирь"..."
Взрыв смеха.
23 июля.
13.00. У оранжевой палатки под импровизированным навесом
лежит пара бренных тел. При ближайшем рассмотрении оказывает-
ся, что это Грэг и Игус. Под навес, помахивая толстой пачкой
машинописных листов, врывается Серега.
Серега: Чуваки, смотрите, повестуху принес!
14.00. На пляже около потухшего костра возлежит делегация
КЛФ МГУ в полном составе, а так же представители дружествен-
ных клубов. Грэг дочитывает пятнадцатый лист повестухи.^^
Инга: Все это, конечно, хорошо, но надо же и обед готовить.
Все внимают. Грэгу.
-------------------------------------------------
^ Цитируется киноповесть А.Кабакова "Невозвращенец",
журнал "Искусство кино",6,1989.
^^ Речь идет о ФЛП Г.Г.Смита "Королева ведьм Лохланна".
Главный герой, стопроцентный американец, которому ближе по
духу мир легенд и мифов, чем родной ХХ век, волей случая
попадает на сказочную планету Аннвн, где и разворачиваются
события. Герою противостоит морской царь Ллир и его воинс-
тво, называемое в повести Детми Ллира.
16.30.
Инга: Пора обедать!
Хор голосов убеждает Ингу, что еще рано, что дров нет,
воды нет, спичек нет, продуктов нет, варить нечего и не в
чем, и что вообще обед народу не нужен. Народу нужна повесть.
Инга делает вид, что смиряется.
17.00. Инга, коварно подкравшись со спины, выхватывает у
Грэга папку.
Инга (категорично): Я хочу есть!!
17.15. Народ разжигает костер, идет за водой, чистит кар-
тошку, моет кастрюли.
В отдалении сидит Инга и читает.
19.00. Сытые фэны лежат вперемежку с грязной посудой и вни-
мают.
Игус (читает): "...Ол райт, я вас предупредил, - сказал я,
вынимая меч. Чудовище мотнуло своей правой головой и двину-
лось на меня."
Народ хихикает.
20.00. Игус (читает): "...Орды Ллира отступили, убедившись
в моем умении обращаться с мечем. На поле боя осталось лежать
девять Детей..." (не выдерживает и начинает смеяться).
23.00. Стемнело. На матрасе лежит Инна, держит в руках
свечку и читает семьдесят восьмой лист.
Инна: "...Я рассказал Ллиру, какой замечательный гражданин
какой замечательной страны стоит перед ним и какая у нас за-
мечательная атомная бомба..."
Взрыв истерического хохота. Грэг вскакивает и с криками
"Ой, я не могу!" начинает бегать вокруг костра.
23 июля.
Раннее, раннее утро. Взошло солнце. Возле костра сидят осо-
ловевшие фэны. Из соседней палатки выбирается коллега, мотает
головой и направляется к сидящим.
Коллега: Люди, чего вы такое всю ночь читали? Мы тоже хо-
тим...
Народ неприлично ржет.
11.00.
Игус: Завтра уезжаем, надо бы сходить на конец Косы. Гово-
рят, место экзотическое, всего часа два в одну сторону. Как
раз к обеду вернемся.
Грэг: Давай. Еще захватим Игната и Дениса, они хотели.
Только стоит взять с собой все наиболее ценное - деньги, би-
леты. А то будет, как с уфимской тушенкой.
Игус: Ол райт, ты нас предупредил.
Грэг: И прихватить фотоаппарат.
13.00. Оконечность Косы. Справа - синее Черное море, слева
- мелкое Азовское. Игус, Денис и Игнат переплывают из одного
моря в другое, собирая со дна все самое ценное и интересное.
Грэг стоит на оконечности Косы и водружает памятный деревян-
ный крест.
14.00. Экспедиция подходит к остову довольно большого плав-
средства неопределенного назначения.
Игнат: Смотри-ка, а вот и Белая Субмарина! Хорошо, что мы
возвращаемся по другому берегу, а то пропустили бы.
Народ обозревает ржавые останки.
15.30. Небольшое внутреннее озеро, появившееся по ходу дви-
жения слева, через час органически слилось с морем справа.
Все четверо уныло стоят на берегу открывшегося пролива. Вда-
ли, не ближе, чем в полукилометре, виднеется противоположный
берег.
Игус: Ребята, нам это не обойти. Этот залив тянется чуть не
до конца острова. Я на него давно уже посматривал.
Грэг: Я хочу обедать.
Денис: Так если обходить, то как раз к ужину и прийдем.
Грэг: Я хочу о б е д а т ь ! Ням-ням, буль-буль! (зловеще
посматривает на Дениса).
Игус: И вплавь нельзя, у нас документы, фотоаппарат.
Игнат: Может быть, можно вброд? Надо бы послать разведчи-
ка... (прячется за спины остальных).
После тягостной паузы Игус с решимостью на лице и с отча-
яньем в глазах вступает в воду. Через пару минут ему приходит
в голову мысль, что обувь неплохо бы и снять. Мысль кажется
ему дельной.
16.00. Игус ушел далеко вперед, высоко подняв руку с наибо-
лее ценными вещами. Метрах в двустах за ним цепочкой идут ос-
тальные. Ноги буксуют в толстом слое ила. Особенно достается
Грэгу - он судорожно сжимает фотоаппарат "маде ин Гонконг" и
вспоминает инструкцию, на пяти языках разъясняющую последст-
вия попадания воды внутрь. Внезапно недалеко от себя Грэг ви-
дит длинную косу, поросшую кустарником. Коса тянется прямо к
нужному берегу. Грэг меняет курс.
16.15.
Грэг: Тридцать три раза массаракш и одно массаракшное кры-
лышко!
Посреди "косы" по пояс в субстанции, напоминающей почву,
возвышается Грэг. Неподалеку медленно проходит Денис. Он
смотрит на выпирающего из земли Грэга и хихикает.
Денис: Заснять бы тебя сейчас, цены бы кадру не было.
Грэг (протягивает Денису фотоаппарат): Давай. Только встань
против солнца, а то плохо получится.
Денис ставит кроссовки рядом с собой и долго выбирает ра-
курс.
Денис: Ну как?
Грэг: Снимай.
Щелканье фотоаппарата сливается с воплем Дениса, обнаружив-
шего, что кроссовки, второпях поставленные на воду, уверенно
уплывают в открытое море. С криком "Держи, уйдут!" Денис по-
рывается броситься следом, но не может вытащить ноги из вяз-
кого ила. Сзади медленно подходит Грэг.
Грэг (ехидно): Заснять бы тебя сейчас, цены бы кадру не бы-
ло. (забирает фотоаппарат).
18.00. Лагерь. К палаткам подходит усталая четверка, по уши
вымазанная в земле и иле. Из палатки выскакивает Инга.
Инга (кричит): И где же это их, интересно, носило?
Игус (тихо, с чувством): О, если бы ты знала, через что мы
прошли...
Инга (не слушая): Они-то прошли, а мы до сих пор сидим без
обеда, вас ждем! Ну не свинство ли? (запускает в Игуса полов-
ником).
Э П И Л О Г .
Больше нам нечего было делать на ост-
рове. Корабль был уже нагружен и золотом,
и пресной водой, и, на всякий случай, ос-
татками соленой козлятины... Когда я ре-
шился выглянуть из-за прикрытия, пиратов
уже не было на косе, да и сама коса почти
пропала.
Р.Л.Стивенсон. Остров сокровищ.
25 июля.
Полдень. Керченский автовокзал, камера хранения номер 13.
Игус (Грэгу): И кто тебя надоумил класть вещи сюда?
Грэг (уныло): Я думал, проще будет номер запомнить. (Дерга-
ет ручку).
Игус: Пусти. Тут надо техницки. Смотри!
Размахивается и наносит по дверце серию ударов. Раздает-
ся щелчок, дверца отходит, а в окошечко "возврат монет" выва-
ливаются две пятнашки.
Грэг (обалдев): Ну и сервис...
Инна: Смотри-ка... Она, видимо, хочет, чтобы мы ею еще ког-
да-нибудь воспользовались.
Народ: Гм... (осмысливает).
Занавес.
ФАНТАСТИКА В ДРАМАТУРГИИ
Опыт библиографии
Составитель - Николай КАЛАШНИКОВ
От составителя. В библиографический указатель "Драматургия в
фантастике" включены произведения драматического жанра: пьесы,
сценки, киносценарии (если они написаны в жанре диалога),
эстрадные произведения (в том же случае). Составитель
придерживается мнения А. и Б. Стругацких, которые называют
"фантастическим всякое произведение, в котором используется
специфический художественный прием - вводится элемент чего-то
необычайного, небывалого, почти невозможного и даже невозможного
вовсе". Поэтому в указатель включены произведения не только чисто
фантастические, но и пьесы-сказки, пьесы-мифы, пьесы-легенды,
пьесы-условности и т.д., если они соответствуют данному
определению фантастического. Кроме того, в указатель включены
пьесы о людях, сыгравших, на мой взгляд, значительную роль в
развитии фантастики - о Томасе Море, Николае Копернике и Альберте
Эйнштейне.
Для составителя это первый опыт достаточно крупного
библиографического указателя (именно поэтому он и носит
подзаголовок "Опыт библиографии"), поэтому он будет рад любым
замечаниям и дополнениям по теме указателя. Ваши замечания и
дополнения можно присылать по адресу: 654007, Кемеровская обл.,
Новокузнецк, Кузнецскстроевский, 30, кв. 43. Калашникову Н.Н.
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЛИТЕРАТУРА НАРОДОВ СНГ И ПРИБАЛТИКИ
1. Абашидзе Г. Путешествие в три времени: Фантазия в трех
действиях / Пер. с груз. // Абашидзе Г. Собр. соч. в трех томах.
Т. 1. - М.: Худож. лит., 1976. - С. 233-298; То же // Октябрь. -
1961. - N 5. - С. 100-143.
2. Алешин С. Ее превосходительство: Фантазия на международную
тему в двух действиях // Алешин С. Тема с вариациями: Пьесы;
Беседы о театре. - М.: Сов. писатель, 1984. - С. 207-256.
3. Алешин С. Мефистофель: Пьеса в четырех действиях // Там
же. - С. 6-41.
4. Алешин С. Подкова, или В этом лучшем из миров: Комедия в
трех действиях // Совр. драматургия. - 1992. - N 1. - С. 5-29.
5. Андреев Л.Н. Анатэма: Трагическое представление в семи
картинах // Андреев Л.Н. Драматические произведения в двух
томах. Т. 1. - Л.: Искусство, 1989. - С. 303-384.
6. Андреев Л.Н. Жизнь человека: Представление в пяти картинах
с прологом // Там же. - С. 175-230.
7. Андреев Л.Н. К звездам: Драма в четырех действиях // Там
же. - С. 44-98.
8. Андреев Л.Н. Океан: Трагедия в семи картинах // Там же. -
С. 385-472.
9. Андреев Л.Н. Смерть Человека (Вариант пятой картины "Жизни
Человека") // Андреев Л.Н. Полное собр. соч. Т. 1. - СПб.: Изд.
Т-ва А.Ф.Маркс, 1913. - С. 221-230.
10. Андреев Л.Н. Тот, кто получает пощечины: Представление в
четырех действиях // Андреев Л.Н. Драматические произведения в
двух томах. Т. 2. - Л.: Искусство, 1989. - С. 345-416.
11. Андреев Л.Н. Царь Голод: Представление в пяти картинах с
прологом // Там же. Т. 1. - Л.: Искусство, 1989. - С. 231-302.
12. Андреев Л.Н. Черные маски: (Пьеса) // Андреев Л.Н. Полное
собр. соч. Т. 1. - СПб.: Изд. Т-ва А.Ф.Маркс, 1913. - С.
231-272.
13. Антокольский А. Ключ серебряный: Новогодняя сказка //
Антокольский А. Большой сбор: Пионерские пьесы. - М.: Сов.
Россия, 1975. - С. 61-79.
14. Антокольский А. Лунный старт: Новогоднее представление //
Антокольский А. Красная гвоздика: Пьесы для детей. - М.: Сов.
Россия, 1967. - С. 104-115.
15. Антокольский А. О Диньке, необыкновенных очках, а
также...: Удивительная новогодняя история // Антокольский А.
Большой сбор: Пионерские пьесы. - М.: Сов. Россия, 1975. - С.
80-93.
16. Антокольский А. Про алые галстуки: Сказка новогодняя //
Антокольский А. Высокое солнце: Сборник пьес для детей. - М.:
Сов. Россия, 1975. - С. 62-77; То же // Вожатый. - 1963. - N 10.
- С. 45-51.
17. Антокольский А. Розовый куст: Необыкновенная, но
правдивая история, которая произошла где-то рядом //
Антокольский А. Большой сбор: Пионерские пьесы. - М.: Сов.
Россия, 1975. - С. 24-41.
18. Антокольский А. Спор волшебников: Сказка в одном действии
// Антокольский А. Хрустальные фанфары: Пьесы для детей. - М.:
Сов. Россия, 1963. - С. 117-133.
19. Антокольский А. Судьба планеты Конебы: Фантастическая
сказка в двух частях // Антокольский А. Красная гвоздика: Пьесы
для детей. - М.: Сов. Россия, 1967. - С. 22-35.
20. Антокольский А. Хрустальные фанфары: Сказка в одном
действии // Антокольский А. Хрустальные фанфары: Пьесы для
детей. - М.: Сов. Россия, 1963. - С. 103-117.
21. Анчаров М. [Пьеса о Франсуа Вийоне - фрагмент повести
"Стройность"] // Анчаров М. Звук шагов. - М.: Изд. МП
"Останкино", 1992. - (Б-ка авторской песни "Гитара и слово".
Большая серия). - С. 176-224.
22. Анчаров М. Слово о полку: Фреска // Там же. - С.
250-290.
23. Бабаджан Р. Призраки мазара: Легкомысленная комедия в
двух действиях, с мистикой, ревностью и вмешательством милиции /
Пер. с арм. // Бабаджан Р. Избранные произведения в двух томах.
Т. 2. - М.: Худож. лит., 1981. - С. 304-354.
24. Баженов А.Н. Елка: Фантастическая шутка // Русская
театральная пародия XIX - начала XX века. - М.: Искусство, 1976.
- С. 143-181.
25. Баранов А. Срочно требуются чернила, или Пятна на
совести: Сказка в трех картинах с прологом и эпилогом //
Шко