Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
у и так далее!
- А как насчет его персонала? - продолжала настаивать Филлис. - Когда
Генри нужна была информация, ему частенько удавалось получить ее у
кого-нибудь из служащих. Во всяком случае, быстрее, чем от человека, с
которым он не мог связаться.
- Но это не так уж просто. У меня нет никаких сведений о служащих
Несбита.
- А у Хэнка были, - сказала Филлис. Она быстро подошла к шкатулке из
темного дерева с резными восточными узорами. - Это его личное домашнее
досье, - продолжила Филлис, шаря рукой по правой стенке шкатулки. - Вот
беда! Она заперта, а я никогда и не знала комбинации, которая ее открывает.
Хэнк сказал, что мне это ни к чему.
- О чем ты говоришь, Филл?
- Это китайская шкатулка, мы купили ее много лет назад во время поездки в
Гонконг. Кроме бокового замка, действует еще и блокировка - нужно в
определенной последовательности нажать на вырезанные фигуры.
- Я имел в виду: что там внутри?
- Генри хранил там списки всех важных людей в Вашингтоне и их персонала -
на тот случай, если потребуется срочная информация, - включая всех сенаторов
и конгрессменов. Он...
- Я знаю, - остановил ее Тайрел. - У него был пунктик насчет таких вещей.
Но как мы ее откроем?
- Мы ее разобьем. - Филлис выдернула из розетки шнур лампы на массивной
подставке. - Бей, Тайрел!
Хоторн принялся молотить тяжелой подставкой лампы по крышке шкатулки.
После седьмого удара крышка разлетелась на части. Они с Филлис стали
лихорадочно вытаскивать из шкатулки хранящиеся там папки.
- Вот она! - воскликнула Филлис, доставая толстую папку. - Белый дом и
сенат. Все здесь!
Первый, кому дозвонился Тай, был служащим средней руки в персонале
сенатора, просто его фамилия начиналась на букву "А".
- Ходили слухи, что сегодня вечером он собирается в Белый дом, коммандер,
но я не знаю деталей. Я работаю у него недавно, но, надо сказать, хорошо
разбираюсь в политике...
- Желаю удачи, - бросил Тайрел, повесил трубку и повернулся к Филлис. -
Давай следующего и поищи кого-нибудь рангом повыше.
- Вот вроде более подходящая кандидатура, она личная секретарша Несбита.
От первых же слов секретарши Хоторн остолбенел, боль, грозившая разорвать
грудную клетку, разлилась по всему телу.
- Да, это просто замечательно, коммандер. У сенатора сегодня личная
аудиенция у президента. Он сопровождает графиню Кабрини и ее племянника,
сына очень богатого итальянского барона, чьи инвестиции значительно...
- Графиню и ее племянника? Женщину и молодого человека.
- Да, сэр. Возможно, мне и не следовало этого говорить, но для моего
босса эта аудиенция очень важна. Миллионы для нашего штата...
- Когда назначена аудиенция?
- В восемь или восемь пятнадцать. При таких неофициальных аудиенциях
допускается небольшая неточность.
- Встреча будет проходить в личных апартаментах президента?
- О нет, сэр. Первая леди не очень любит это, особенно когда у них
находятся внуки. Она будет проходить в Овальном кабинете.
Смертельно бледный Хоторн положил трубку.
- Бажарат на пути в Белый дом! - прошептал он и вдруг закричал:
- С ней мальчишка! Она проскользнула сквозь все расставленные сети...
Филл, эти патрульные на улице, на них можно положиться?
- Но им запрещается покидать дом, Тай.
- А у меня нет времени договариваться, чтобы их отпустили. Но я знаю, что
делать, у меня машина госдепартамента с сиреной.
- Ты поедешь один?
- У меня нет выбора. До Палиссера я не могу дозвониться, ЦРУ само может
быть замешано, о Пентагоне и речи нет, служба безопасности меня не слушает,
а полиция просто упрячет в каталажку!
- Чем я могу помочь?
- Обзвони каждого сукина сына из военно-морской разведки или из другой
шпионской конторы, с которыми работал Генри. Пусть устроят, чтобы меня
пропустили в Белый дом!
- У меня есть кое-кто на примете, включая адмирала, который постоянно
играет в покер с начальником охраны Белого дома.
- Звони, Филл!
19 часов 51 минута
Лимузин сенатора остановился у южных ворот Белого дома. Морские пехотинцы
из охраны нашли фамилию сенатора в списке приглашенных, отсалютовали, и
через несколько секунд лимузин быстро направился прямо к главному входу, а
не к западному крылу, где находился Овальный кабинет. Когда они остановились
возле небольшой лестницы у входа, Несбит помог графине и ее племяннику
выбраться из машины, любезно поблагодарил охранников, распахнувших двери, и
провел своих спутников внутрь.
- Это мой коллега из штата Мичиган, - представил Несбит встретившего их
мужчину, - еще один сенатор от нашего штата. - После представления и обмена
рукопожатиями в дверях появился фотограф с камерой. - Как я уже говорил вам,
графиня, мой коллега состоит в одной партии с президентом, он приложил много
усилий для организации этой аудиенции.
- Да, я помню, - подтвердила Бажарат. - Вы и ваш коллега хотели
сфотографироваться с Данте Паоло?
- И с вами, конечно, если пожелаете.
- Нет, синьор, ваш главный козырь - мой племянник, а не я. Пожалуйста,
поторопимся.
Было сделано четыре снимка, когда из коридора появился еще один мужчина в
темном костюме и подошел к ним.
- Прошу прощения! - воскликнул он. - Маленькое недоразумение, вы должны
были подъехать ко входу в западное крыло.
- Недоразумение, черт побери, - прошептал второй сенатор от штата Мичиган
Несбиту. - Неужели ты думаешь, что глава администрации позволил бы нам
сфотографироваться там?
- Тс-с, - шепнул в ответ Несбит. - Сделаем вид, что просто произошла
ошибка.
- Да... конечно.
- Если бы охрана не передала нам по радио, что вы подъехали сюда, вам бы
долго пришлось ждать, - пояснил сопровождающий. - А теперь идемте, я провожу
вас в западное крыло.
Путешествие по залам заняло сорок шесть секунд. Наконец сенаторы и
графиня с племянником вошли в Овальный кабинет, где их встретил глава
администрации президента - худощавый мужчина невысокого роста с бледным
лицом и настороженным взглядом, как будто бы ожидавший внезапного нападения
оттуда, куда не проникал его взгляд. И все же манеры его были приятными,
говорил он усталым голосом, как человек, который очень много работает.
- Для меня большое удовольствие видеть вас обоих, - произнес он,
здороваясь за руку с Бажарат и Николо. - Президент уже спускается, но
надеюсь, вы понимаете, графиня, что это будет очень короткая встреча.
- Большего мы и не просим, синьор, только фотографию для моего брата
барона ди Равелло.
- Президент хочет, чтобы вы знали - и он, возможно, сам скажет вам об
этом, - что краткость этой аудиенции вызвана важными государственными
делами, но, между нами, дело еще в том, что на этой неделе собралась вся его
большая семья, включая двенадцать внуков, и у первой леди свои семейные
планы.
- Какая заботливая мать и бабушка, не так ли? У нас, итальянцев, обычно
бывают большие семьи, и нас не пугают связанные с этим трудности.
- Очень любезно с вашей стороны, графиня. Садитесь, пожалуйста.
- Какое величественное место, Данте Паоло, не правда ли?
- Не понимаю, - отозвался Николо на итальянском. Бажарат повторила свою
фразу по-итальянски.
- О да, конечно.
- Здесь сосредоточена власть над вселенной... Нам оказана большая честь!
- Не знаю, как насчет вселенной, графиня, но наверняка над большей частью
мира... Не хотите ли присесть, господа сенаторы?
- Спасибо, Фред, - откликнулся один из сенаторов, - но ведь у нас мало
времени, не так ли?
- Молодой человек?.. Господин барон?..
- Мой племянник слишком нервничает, чтобы сидеть, синьор.
Внезапно из коридора, ведущего в Овальный кабинет, послышался голос, и
вошедший человек остановился перед сенаторами.
- Ну, если еще хоть один ребенок пнет меня в живот, или схватит за лицо,
или начнет бороться со мной, я издам закон, ограничивающий рождаемость.
Президент США Дональд Бартлетт поздоровался за руку с сенаторами и прошел
в кабинет. Ему было к семидесяти, среднего роста, прямые седые волосы,
привлекательное, но покрытое морщинами лицо состарившегося актера,
держащегося на энтузиазме прошедших лет. И вместе с тем искусный политик,
способный в нужной ситуации продемонстрировать и силу и чувство юмора.
- Графиня Кабрини и ее племянник, барон... барон, господин президент, -
объявил глава администрации.
- О, прошу извинить меня! - искренне воскликнул Бартлетт. - Мне казалось,
что я пришел даже рано...
Примите мои извинения, графиня, - добавил президент по-итальянски.
- Вы говорите по-итальянски, господин президент? - спросила удивленная
Бажарат, вставая с кресла.
- Не очень хорошо, - ответил президент, пожимая ей руку. - Прошу вас,
садитесь. - Бажарат опустилась в кресло. - Был вынужден немного выучить
итальянский во время войны. Тогда, во время нашей высадки в Италии, я был
интендантом, и должен сказать вам, что многие ваши знатные семьи оказали нам
большую помощь. Вы знаете, те, кто не очень любил Муссолини.
- Дуче - свинья!
- Мне часто приходилось это слышать, графиня. Еще до нашей высадки мы
летали по ночам над территорией Италии и сбрасывали на парашютах провиант и
боеприпасы на тот случай, если продвижение нашего десанта на север будет
остановлено. Мы называли эти места пунктами снабжения. Я говорил сенатору,
что, по-моему, встречался с вашим братом в Равелло.
- Думаю, что это был наш отец, господин президент. Благородный человек,
который терпеть не мог фашистов.
- Возможно, вы и правы. Я уже так постарел, что десятилетия кажутся мне
годами! Конечно, это был ваш отец. Вы в то время были еще ребенком, если
вообще родились.
- Во многих смыслах я до сих пор еще ребенок, сэр. Ребенок, который
многое помнит.
- Да?
- Это неважно. Разрешите представить вам моего племянника, младшего
барона ди Равелло. - Бажарат снова встала, а президент повернулся и пожал
руку Николо, застывшему в благоговейном трепете. - Мой брат, собирающийся
вложить крупные средства в американскую промышленность, просил всего об
одной фотографии его сына рядом с вами.
- Это не проблема, графиня. Однако, по-моему, этот юноша больше похож на
принимающего игрока из команды "Вашингтон Редскинз", чем на барона... Эй,
ребята, может быть, мне стать на ящик, чтобы казаться с ним одного роста?
- Я все предусмотрел, господин президент, - сказал фотограф. - Предлагаю
вам обоим сесть в кресла возле стола и пожать друг другу руки.
***
Пока фотограф и глава администрации готовили съемку, Бажарат сунула свою
маленькую вечернюю сумочку между подушками кресла, а когда засверкала
фотовспышка, она еще дальше засунула сумочку, так что теперь ее совсем не
было видно.
- Это чудесно. Господин президент, мой брат будет чрезвычайно рад и
благодарен вам!
- А я буду чрезвычайно благодарен барону, если он осуществит один-два
промышленных проекта в нашей стране.
- Можете не сомневаться, сэр. Почему бы вам не обсудить с нашими друзьями
сенаторами детали проектов? Я им рассказала о намерениях моего брата и
уверена, что они не разочаруют вас, господин президент.
- Это я и собирался сделать, графиня, - с улыбкой сказал Бартлетт. Он и
Николо поднялись с кресел. - По крайней мере, можно будет выпить чего-нибудь
прохладительного и провести несколько минут в спокойной обстановке, подальше
от безобразников, ожидающих меня наверху.
- Вы просто шутите, синьор! - рассмеялась Бажарат, пожимая протянутую
президентом руку. - Я знаю, что вы очень любите свою семью.
- Конечно, люблю. Передайте мои наилучшие пожелания вашему брату.
- Мне надо торопиться! - воскликнула Бажарат, посмотрев на свои
украшенные бриллиантами часики. - Обязательно надо через полчаса позвонить
брату по нашему специальному телефону.
- Мой автомобиль отвезет вас назад в отель, - сказал Несбит.
- А я провожу вас до выхода, - добавил сопровождавший их сюда мужчина. -
Я уже дал распоряжение, чтобы автомобиль сенатора подъехал туда.
- Мы и так отняли у вас много времени, господин президент, да и барон
очень расстроится, если я не позвоню ему.
- Специальные частоты, определенное время, специальные телефоны и даже
спутники, - вздохнул президент. - Наверное, я так и не привыкну ко всей этой
электронике.
- Но вы сражались с фашистами, лейтенант Бартлетт! Вы спасли
человечество, что может быть грандиознее?
- Знаете, графиня, я слышал от своего окружения много хорошего и плохого,
но ваши слова самые лучшие, когда-либо звучавшие в мой адрес.
- Подумайте об этом, господин президент. На этой планете всегда должна
побеждать человечность, иначе ничего... Пойдем, Паоло, не надо забывать о
твоем отце.
20 часов 02 минуты
Хоторн беспрепятственно проехал на машине госдепартамента в южные ворота
Белого дома. Как только он свернул к воротам, его автомобиль попал в поле
действия радара охраны, и у него даже не проверили документы. Видимо,
сработал звонок какого-то высокопоставленного лица по красному телефону,
значит, Филлис Стивенс справилась со своей задачей. Тайрел свернул направо
ко входу в западное крыло и, визжа тормозами, остановил машину у лестницы.
Выскочив из автомобиля, он взбежал по мраморным ступенькам и подскочил к
капитану морской пехоты, позади которого стояли четверо охранников из службы
безопасности Белого дома.
- В Овальный кабинет! - крикнул Хоторн.
- Надеюсь, черт побери, у вас есть на это разрешение, коммандер, - заявил
капитан, держа руку на расстегнутой кобуре. - Мне сказали, что есть, но
ничего подобного раньше не случалось, и откуда мне знать, может быть, вы
просто псих!
- Психов не пропускают через ворота, капитан. Идемте!
- Постойте. Что вам нужно в Овальном кабинете?
- Мне нужно прервать аудиенцию. Куда идти?
- Никуда! - крикнул капитан, отступил на шаг назад и выхватил из кобуры
"кольт" 45-го калибра. Он сделал знак своим людям, и у них в руках тоже
моментально появилось оружие.
- Да вы что? - закричал Хоторн, войдя в ярость при виде направленного на
него оружия. - У вас же есть приказ!
- Приказ не может быть выполнен, потому что вы откровенно лжете.
- Что?
- Там нет никакой аудиенции, - многозначительно произнес капитан. - Нам
позвонили пятнадцать минут назад, и я сразу проверил насчет аудиенции. Сам
лично проверил.
- Кто вам позвонил?
- Тот, кто приказал пропустить вас, воспользовавшись кодом чрезвычайной
ситуации. Будь я проклят, если знаю, как вам удалось это сделать, но дальше
вы не пройдете.
- Что вы говорите?
- Нет никакой аудиенции! Мы пошли в Овальный кабинет и встретили там не
кого-нибудь, а главу администрации. Он сказал нам - мне лично сказал, - что
нам следует внимательнее изучать журнал распорядка дня. Сегодня вечером нет
никаких аудиенций, и если мы собираемся куда-то увести президента, то надо
подняться в его личные апартаменты и сначала убедить в этом первую леди,
потому что там сейчас находится вся семья, включая внуков.
- У меня совсем другая информация, капитан.
- Можете оставить ее при себе, коммандер. Мы чрезвычайный патруль, и
глава администрации ясно дал понять, что, если пресса пронюхает о нашей
беготне по Белому дому и растрезвонит об этом в своих треклятых газетенках,
нам смело можно будет прощаться с самой хорошей работой, когда-либо
достававшейся морским пехотинцам.
- Но это же глупо...
- Я объяснил вам все своими словами - глава администрации выражался более
корректно, но вполне четко. А теперь вы несете какую-то чепуху. Один идете в
ногу, а вся служба безопасности...
- Заткнись, идиот! - завопил Тайрел. - Я не знаю, в какие здесь играют
игры, но знаю, как высоки ставки! Сейчас я изо всех сил побегу к Овальному
кабинету, капитан, и вы можете открыть огонь, если хотите, но единственной
моей целью является попытка предотвратить убийство президента!
- Что ты сказал? - еле слышно спросил оцепеневший капитан морской пехоты.
- Вы все поняли правильно, капитан. Уведите президента с этой аудиенции.
- Там нет никакой аудиенции! Глава администрации сказал...
- Может быть, он просто не хочет, чтобы вы знали о ней, поскольку ее нет
в расписании, но раз уж меня пропустили сюда, то мы просто обязаны это
выяснить! Идемте!
Хоторн рванулся вперед по широкому коридору, начальник чрезвычайного
патруля посмотрел на своих людей и кивнул. Через несколько секунд морские
пехотинцы уже бежали рядом с Хоторном.
- Кого мы ищем? - спросил на бегу капитан.
- Женщину и мальчишку.
- Мальчишку... маленького мальчишку?
- Большого мальчишку, молодого человека лет двадцати.
- Как они выглядят?
- Не имеет значения, мы их сразу узнаем... Далеко еще?
- Сразу за углом слева большая дверь, - ответил капитан, кивая вперед, в
сторону Т-образного тупика в двадцати футах впереди.
Тайрел вскинул вверх руку, призывая всех остановиться, и медленно
двинулся к концу коридора. Внезапно послышались слова прощания на английском
и итальянском, и вслед за этим в противоположном коридоре появились трое
мужчин. Двое из них были в темных костюмах, а третий в серой шоферской форме
и кепке с козырьком. У всех троих к пиджакам были прикреплены пластиковые
пропуска.
- Ашкелон! - крикнул шофер кому-то невидимому в другом конце коридора.
- Кто вы такие, черт побери? - спросил удивленный капитан морской пехоты.
- Агенты ФБР, прикомандированные к госдепартаменту для охраны дипломатов,
- сказал мужчина, шагавший рядом с шофером. Глаза его перебегали с капитана
на людей, выходящих из Овального кабинета, которых охране еще не было видно.
- Мы сопровождаем графиню в отель. Разве дежурный не предупредил вас?
- Какой дежурный? ФБР вы или нет, но когда дело касается Овального
кабинета, наша служба безопасности докладывает мне ситуацию каждый час.
Таков порядок!
- Он лжет, - прошептал Хоторн, отступая за спину капитана и вынимая из-за
пояса пистолет. - Они воспользовались паролем "Ашкелон", а это означает
только одно... Бажарат! - внезапно закричал Хоторн, выскочил вперед из-за
капитана и выстрелил в потолок, понимая, как глуп этот его предупредительный
выстрел. Моментально раздались выстрелы, первым рухнул капитан морской
пехоты, из живота у него текла кровь. Остальные морские пехотинцы прижались
к стенам коридора. Террористы отскочили назад, яростно стреляя и крича
кому-то, что обеспечат прикрытие. Они ослабили огонь, и тогда морские
пехотинцы выглянули из-за угла и пятью выстрелами уложили двух человек,
назвавшихся агентами ФБР. Один из них, скорчившись на полу, продолжал
стрелять, и в этот момент в коридор выскочила женщина, крича на ходу:
- Убейте его, убейте мальчишку. Его нельзя оставлять в живых!
- Каби... Каби! - послышались из-за угла крики юноши. - Что ты
говоришь?.. Ах!
Один из морских пехотинцев рванулся вперед и выстрелил дважды, размозжив
череп шоферу, рухнувшему на пути Бажарат. Тайрел схватил моряка за руку.
- Уведите оттуда президента, - закричал он. - Уведите всех!
- Что, сэр?
- Выполняйте!
Бажарат оттолкнула с дороги труп шофера, схватила его пистолет и побежала
по коридору. Морские пехотинцы поспешили в Овальный кабинет, а Тайрел с
пистолетом в руке обернулся и увидел убегающую женщину, которую когда-то
любил или думал, что любит, а теперь ненавидел. Ядовитая змея со стеклянными
глазами. Она уже подбегала к концу коридора! Тайрел изо всех сил рванулся
вперед, швы раны