Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
ал, дотом тихо продолжил:
- Подожди! Выключи свет!
Кэтрин выключила верхний свет и лампу на столе. Комбата погрузилась в
темноту.
- В чем дело, Тай?
- Кто-то идет с фонариком-карандашом... Узкий луч на траве... Наш
несбежавший незнакомец.
- А что он делает?
- Идет прямо сюда, к окну...
- Несмотря на то, что погас свет?
- Хороший вопрос. Он не остановился и даже не замедлил шаг, когда свет
погас. Прет напрямик, как робот.
- Я нашла фонарик! - прошептала Кэтрин от стола. - Мне казалось, что я
видела его в нижнем ящике, и оказалась права.
- Подползи поближе и катни мне его по полу.
Кэти так и сделала. Тайрел поднял фонарик левой рукой и прижал его к
бедру, продолжая наблюдать за фигурой, с решительностью лунатика
приближающейся к дому. Через несколько секунд фигура приблизилась к окну, и
внезапно тишину разорвал истерический крик:
- Убирайтесь отсюда! Вы не имеете права находиться в его личных
апартаментах! Я все скажу мистеру ван Ностранду! Он убьет вас!
Хоторн включил фонарик, направив револьвер в голову незнакомца. К его
изумлению, незнакомцем оказалась пожилая женщина с морщинистым лицом,
тщательно причесанными седыми волосами, одетая в дорогое темное ситцевое
платье. Левой рукой женщина прижимала к телу залитый кровью журнал
регистрации, оружия у нее не было, только в правой руке она держала
фонарик-карандаш. Вид у нее был решительный, глаза горели яростью.
- Почему это мистер ван Ностранд захочет убить нас? - спокойно, мягко
спросил Тайрел. - Мы здесь по его приглашению, именно его самолет привез нас
сюда. Вы же видите это разбитое окно, так что у него были все причины
обратиться к нам за помощью.
- Значит, вы из его армии? - спросила старуха, понизив тон и несколько
взяв себя в руки. Но голос ее все же еще был строгим, и в нем чувствовался
легкий акцент.
- Его армии? - Тайрел убрал луч фонарика от лица старухи, чтобы он не
слепил ей глаза.
- Его и Марса, конечно. - Женщина замолчала, словно переводя дыхание.
- О да! Нептун в Марс, так ведь?
- Совершенно верно. Он говорил, что в один прекрасный день призовет вас,
а мы оба знали, что этот день приближается. Теперь вы сами это видите,
- Что приближается?
- Восстание, конечно. - Женщина снова глубоко вздохнула, глаза ее жутко
забегали. - Мы должны защитить себя и наших собственных... всех тех, кто с
нами!
- От мятежников, естественно. - Хоторн внимательно разглядывал ее
напряженное лицо. Хотя было совершенно ясно, что она не в себе, внешность и
манеры, даже в ярости и страхе, выдавали в ней аристократку... из Южной
Америки? В речи чувствовался акцент, испанский или португальский...
Португалия, Рио-де-Жанейро? Марс и Нептун - Рио!
- От человеческого отребья, вот от кого. - Голос ее почти перешел в
вопль, насколько ей позволяло благородное воспитание. - Нильс работал всю
жизнь, чтобы исправить их, улучшить их положение, а они в это время
требовали все больше, и больше, и больше! Но они ничего не заслужили!
Лентяи, потакающие своим прихотям, они только делают детей и не работают!
- Нильс?
- Для вас мистер ван Ностранд! - Женщина закашлялась, из горла вырвался
хрип.
- Но не для вас... естественно.
- Мой дорогой юноша, я была вместе с мальчиками многие годы, с самого
начала. В те времена я была их домоправительницей... Все эта великолепные
приемы и банкеты, даже собственные карнавалы! Чудесно!
- Они наверняка были великолепны, - согласился Тайрел, кивая головой. -
Значит, мы должны защищать всех наших, всех, кто с нами. Поэтому вы и взяли
журнал регистрации, да? Я же спрятал его под кустами и присыпал землей.
- Так это были вы? Значит, вы просто глупец! Ничего нельзя оставлять
после себя, неужели вы этого не понимаете? Я сообщу Нильсу о вашей
неосторожности.
- Оставлять после себя?..
- Утром мы уезжаем отсюда, - прошептала бывшая домоправительница Марса и
Нептуна и снова закашлялась. - Разве он не сказал вам об этом?
- Да, сказал. Мы как раз занимаемся приготовлениями.
- Все приготовления уже сделаны, глупец! Брайан только что улетел на
нашем самолете, чтобы все окончательно устроить. Португалия! Разве она не
прекрасна? Все наши вещи уже отправлены... А где Нильс - мистер ван
Ностранд? Я должна сообщить ему, что все закончила.
- Он наверху, проверяет... личные вещи.
- Странно. Мы с Брайаном все собрали утром, не пропустили ни одной вещи.
А его одежду, пижамы, туалетные принадлежности я выложила, потому что их
можно оставить этим арабам.
- Арабам? Ладно, хватит об этом! Итак, вы только что закончили для него,
миссис Альварадо... Вас ведь так зовут, да?
- Конечно, мадам Гретхен Альварадо. Первый муж моей матери геройски
проявил себя во время войны, он воевал в спецкоманде.
- Какой вы замечательный человек, леди.
- Матерь Божья, - мечтательно продолжила Гретхен Альварадо, - те ранние
деньки с Марсом и Нептуном поистине были волшебными, но, естественно, мы
никогда не говорим о них.
- Так что вы только что закончили для мистера ван Ностранда?
- Молиться, конечно. Он попросил меня пойти в нашу каменную часовню на
холме я помолиться Всевышнему за наше счастливое спасение. Уверена, вы
знаете, что мистер ван Ностранд очень набожен, прямо как священник... По
правде говоря, молодой человек, я помолилась слишком быстро, потому что в
часовне явно сломался кондиционер. У меня потекли слезы и стало трудно
дышать. Только не говорите ему об этом, но у меня до сих пор ужасно болит в
груди. Не говорите ему, а то он забеспокоится. - Вы вышли из часовни?..
- Я пошла вниз по дороге и увидела, как вы бежите. Я подумала, что это
Брайан, поэтому побежала за вами и заметила, как вы прячете журнал и
засыпаете его землей.
- И что дальше?
- Точно не помню. Естественно, я очень расстроилась и хотела крикнуть
вам, но вдруг почувствовала, что мне очень трудно дышать - только не
говорите об этом Нильсу, - ив глазах все потемнело. Когда сознание
прояснилось, оказалось, что я лежу на земле, а вокруг все горит! Я
представительно выгляжу? Нильс хочет, чтобы я всегда выглядела
величественно.
- Вы выглядите просто прекрасно, мадам Альварадо, но вы должны ответить
мне на один вопрос, только быстро. Мистер ван Ностранд попросил меня
позвонить в одни из лимузинов, дело очень срочное. Как это сделать?
- О, это очень просто... Когда я увидела здесь свет, то решила выяснить,
кто... - Старая секретарша-аристократка не закончила фразу, ее тело сотрясла
судорога, она прижала руки к груди, и журнал упал на землю. Лицо женщины,
казалось, вздулось, глаза вылезли из орбит.
- Успокойтесь! - закричал Хоторн, который не мог дотянуться до женщины
через окно. - Обопритесь на стену... Вы должны сказать мне! Как звонить в
лимузины? Вы сказали, что это просто... Что мне надо делать? - Это...
было... просто. - Женщина с трудом выдавливала из себя слова, судорожно
глотая воздух. - А, сейчас нет... Нильс поручил мне уничтожить все записи...
телефонных номеров.
- Но какие в лимузинах номера телефонов?
- Я... не акаю... это было очень давно. - Внезапно женщина сдавленно
вскрикнула и схватилась руками за горло, в свете луча фонарика ее лицо
сивело на глазах.
Хоторн выпрыгнул из окна на землю, выронив при этом фонарик. Подобрав
его, он подбежал к Гретхен Альварадо, и в этот момент в проеме окна
появилась Кэтрин Нильсен.
- Там есть бар, - крикнул ей Тайрел, - включи свет и принеси воды!
Тайрел принялся массировать горло женщине, и в этот момент в библиотеке
зажегся свет. Он похолодел при виде представшей перед ним картины:
искаженное от боли лицо пепельно-синего цвета, красные глаза с расширенными
зрачками, тщательно уложенный парик из седых волос, наполовину съехавший с
лысой головы. Гретхен Альварадо была мертва.
- Вот вода! - Кэти протянула Хоторну кувшин с водой. И вдруг она увидела
лицо женщины. - О Боже, - прошептала Кэти, резво отвернувшись, словно ее
затошнило. Однако она быстро взяла себя в руки. - Что с ней случилось?
- Ты сама бы это поняла, если бы почувствовала этот запах... а может, и
не поняла бы. Химики называют его "гремучим газом". Если вдыхать его
несколько секунд, он быстро проникает в легкие и вызывает кашель. И если его
сразу полностью не удалить из организма, человек в течение часа, а то и
раньше, умирает.
- Но если промывать организм пациенту будет неопытный доктор, то пациент
просто захлебнется, - подал голос Пул, внезапно появившийся из темноты. - Я
читал об этом, и этому уделялось большое внимание в ходе "Бури в пустыни"...
Кто она такая?
- Преданная служанка Марса и Нептуна, или бывшая домоправительница, -
ответил Тайрел. - Она только что молиилась за них в часовне и заслужила за
это благодарность - в виде баллончика с газом, который, как мне думается,
был спрятан в кондиционере.
- Замечательные ребята.
- Ладно, Джексон, помоги мне. Положим ее в библиотеке рядом с любимым
хозяином, и уйдем отсюда.
- Уйдем? - удивленно спросила Кэти. - Но мне казалось, что ты хотел здесь
все тщательно обыскать.
- Мы напрасно потеряем время, Кэти. - Хоторн поднял с земли запачканный
кровью журнал регистрации и сунул его за пояс. - Эта леди хоть и была
малость не в себе, но с послушностью робота выполняла приказы ван Ностранда.
Бели она сказала, что здесь все чисто, значит, так оно и есть... Захвати эту
квитанцию, пусть она будет у нас.
Шофер первого лимузина так и лежал связанный, он был без сознания, и его
решено было оставить на месте. За руль сел Пул, видя, как устал уже
немолодой бывший офицер военно-морской разведки.
- Поверь мне, это все из-за беготни и лазанья через окна, - сказал он
Тайрелу.
- Только не думай, что уже можешь командовать, - ответил ему Тайрел с
заднего сиденья, где он развалился, вытянув нестерпимо ноющие ноги. - Майор,
проверь телефон, - приказал онн Нильсен, сидящей впереди рядом с Пулом. -
Поищи какие-нибудь инструкции или номера, чтобы можно было позвонить во
вторую машину. И в бардачок не забудь заглянуть.
- Здесь ничего нет, - сообщила Кэти, когда Пул уже выехал из поместья на
дорогу, открыв предварительно шлагбаум в соответствии с инструкциями
Хоторна. - Может быть, попросить телефонистку выяснить номер второго
лимузина?
- Но для этого надо знать свой номер телефона или хотя бы, по крайней
мере, номер автомобиля, - подал голос Джексон. - Иначе они тебе не ответят.
- Ты уверен?
- Более чем. Это правила Федеральной комиссии связи.
- Черт бы ее побрал!
- А как насчет капитана Стивенса?
- Попытаюсь! - воскликнул Хоторн, снимая трубку телефона, укрепленного с
дверцей. Он быстро набрал номер и сказал дежурному на коммутаторе, что
звонит из машины по делу, не терпящему отлагательства:
- Срочно, код четыре ноль!
- Что ты здесь делаешь? - Закричал в трубку шеф военно-морской разведки.
- Черт побери, ты же в Пуэрто-Рико!
- Нет времени на объяснения, Генри! Имеется лимузин, принадлежащий Нильсу
ван Ностранду, номерной знак штата Вирджиния, только я не знаю номера его
телефона...
- Ван Ностранду? - перебил его изумленный Стивенс.
- Да, именно ему. Мне нужен номер телефона этого лимузина.
- А ты знаешь, сколько лимузинов в штате Вирджиния, в такой близости от
Вашингтона?
- А в скольких из них едет Бажарат?
- Что?
- Выполняй, капитан! - закричал Хоторн, пытаясь прочесть цифры на
телефоне. - Перезвони мне по номеру... - Тайрел продиктовал Стивенсу номер
телефона и положил трубку, дважды в рассеянности не попав на рычаг.
- Куда ехать, коммандер? - спросил Пул.
- Покрутись тут немного, не хочу нигде останавливаться до звонка
Стивенса.
- Если это немного оживит тебя, - продолжил лейтенант, - то могу
сообщить, что "Гольфстрим" находится на пути в Шарлотту и приземлится через
полтора часа, плюс-минус некоторое время на возможные грозовые облака.
- Не могу дождаться, когда услышу, кто устроил зеленую улицу этому
ублюдку. Пять против двадцати, что его имя имеется в этом журнале.
- Как ты себя чувствуешь, Тай? - спросила Кэти, обернувшись и посмотрев,
как он массирует ладонями вытянутые ноги.
- Что ты имеешь в виду? Я в полном порядке, за исключением того, что
являюсь просто пассажиром, а не командиром.
Зазвонил телефон. Тайрел быстро схватил трубку.
- Да?
- Говорит телефонистка, сэр. Это номер...
- Не беспокойтесь, мисс, мне все ясно, - ворвался в их разговор голос
Генри Стивенса. - Мы соединились не с той машиной.
- Сожалею, сэр, прошу извинить за беспокойство. Хоторн положил трубку.
- Во всяком случае, он действует довольно быстро, - заметил он.
Они ехали вдоль огромных поместий, в которых охотились местные
миллионеры, но в темноте трудно было что-то хорошо разглядеть. Все трое были
напряжены, разговора не получалось, они просто перебрасывались отдельными
фразами. Ровно через восемнадцать минут снова зазвонил телефон.
- Во что ты влез? - холодным тоном поинтересовался капитан Генри Стивенс.
- Что ты выяснил для меня?
- Ничего такого, что бы нам с тобой хотелось услышать. Мы выяснили номер
телефона лимузина ван Ностранда, второго лимузина, и телефонистка несколько
раз звонила туда, но в ответ автоответчик твердил: "Шофер вышел из машины".
- Ну и что? Продолжайте следить за ним.
- В этом нет необходимости. Мы перехватили сообщение полиции об
автомобиле с таким номером...
- Их остановили? Задержи их.
- Не остановили, - оборвал его Стивенс с холодным безразличием. - Ты
имеешь представление о том, кто такой ван Ностранд?
- Мне достаточно знать то, что он связался со мной в обход тебя, Генри. -
Удивл„нный Стивенс попытался что-то сказать, но Тайрел оборвал его:
- Ты в этой ловушке не участвовал, капитан, и благодари Бога, что это
так. Иначе я бы тебе просто глотку перерезал.
- О чем ты говоришь, черт побери?
- Я был приглашен на собственную казнь... но, к счастью, остался жив.
- Я не могу в это поверить!
- И все же поверь мне, я никогда не лгу, если дело касается моей жизни.
Мы должны найти второй лимузин, найти Бажарат. Где он сейчас?
- На дне оврага возле проселочной дороги на Фэрфакс, - ответил
оцепеневший шеф военно-морской разведки. - Шофер мертв.
- А где остальные? Их было двое, и одна из них Кровавая девочка!
- Ты говоришь...
- Я знаю! Где они?
- Там больше никого нет, только водитель... убитый выстрелом в голову...
Я еще раз тебя спрашиваю, Тай: тебе известно, кто такой ван Ностранд?
Полиция уже направилась в его дом!
- Они найдут в библиотеке его окоченевший труп. До свидания, Генри. -
Хоторн положил трубку и откинулся на сиденье. Руки и ноги болели, голова
раскалывалась от тревожных мыслей и напряжения, - Забудем о втором лимузине,
- сказал он, поднося руку к отяжелевшим векам, - с ним все кончено, шофер
мертв.
- А Бажарат? - воскликнула Кэтрин, оборачиваясь. - Где она?
- Кто это может знать? В любом месте в радиусе ста миль, но мы не будем
разыскивать ее ночью. Возможно, мы что-то выясним из журнала регистрации, и
еще больше нам может дать информация из Шарлотты... А может, и то и другое
вместе. Давайте найдем какое-нибудь место, где можно отдохнуть и поесть.
Старый инструктор как-то сказал мне, что отдых и еда - это тоже оружие.
- Мы только что проскочили вполне симпатичное местечко, - сказал Пул. - Я
не знаю, сможем ли мы отыскать что-нибудь еще. Мы тут все объехали, но это
был единственный мотель, который я заметил. Кстати, мистер ван Ностранд
должен был заказать нам с Кэти там номера, но, конечно, и не подумал сделать
этого.
- "Шенандо Лодж", да? - спросила майор.
- Именно он, - ответил лейтенант.
- Разворачивайся, - приказал Тайрел.
Глава 20
Николо Монтави из Портичи быстрыми шагами ходил взад и вперед, дрожа от
страха и усталости. Пот струился по его лицу, широко раскрытые глаза бегали
по сторонам, выдавая его паническое состояние. Менее часа назад он совершил
не только ужасное преступление, но и смертный грех в глазах Господа! Он
помог отнять человеческую жизнь, нет, слава Богу, сам он никого не убил, но
не помешал убийству в те короткие мгновения, когда увидел, как Кабрини
вытащила из сумочки пистолет. В тот момент он еще был напуган ужасной
стрельбой, сопровождавшей их бегство из этого громадного имения. Синьора
приказала шоферу остановить лимузин, и все было кончено! Она вытащила
пистолет и выстрелила шоферу в затылок с таким ледяным спокойствием, как
будто муху прихлопнула. Именно так! Спустя несколько секунд она приказала
портовому мальчишке отвести машину с дороги и столкнуть ее в овраг. Он не
смог ослушаться, ведь у нее в руках был пистолет, а Николо сердцем
чувствовал да и видел по ее глазам, что она убьет его, если он не
подчинится.
Амайя Бажарат сидела на диване в маленьком номере "Шенандо Лодж",
наблюдая за мечущимся в панике Николо.
- Может быть, хочешь еще что-нибудь сказать, дорогой? Пожалуйста, только
говори потише.
- Ты бесноватая, совершенно сумасшедшая женщина! Убила этого человека без
всякой причины, из-за тебя мы попадем в преисподнюю!
- Меня радует твое понимание того, что этот путь уготовлен нам обоим.
- Ты застрелила его точно так же, как и темнокожую служанку на острове, а
он был всего лишь шофером! - воскликнул дрожащий, как в лихорадке, молодой
итальянец. - Вся эта одежда, вранье, вообще весь этот спектакль, который мы
разыгрывали перед важными людьми... Это в чем-то похоже на мою жизнь в
порту, там тоже надо угождать тем, кто платит... Но убийство двух таких
людей! Боже, простой шофер!
- Он не был простым шофером. Что ты нашел, когда я приказала тебе
обыскать его карманы?
- Пистолет, - тихо, неохотно ответил Николо.
- Разве простые шоферы носят оружие?
- В Италии многие носят, чтобы защищать своих хозяев.
- Возможно, но не здесь, не в Соединенных Штатах. У них здесь есть такие
законы, которых нет у нас.
- Я ничего не знаю о таких законах.
А я знаю и говорю тебе, что этот человек был преступником, тайным
агентом, поклявшимся уничтожить наше великое дело.
- У тебя есть великое дело?
- Величайшее, Николо. Сейчас в мире нет таких великих дел, и сама церковь
молча благословила нас отдать жизни раде него.
- Ватикан? Но у нас с тобой разная вера! У тебя вообще нет веры!
- В данном случае есть, даю тебе честное слово, и это все, что я могу
сказать тебе. Так что видишь, твои опасения напрасны. Теперь ты понял?
- Нет, я ничего не понял, синьора.
- Тебе и не надо понимать, - резко осадила его Бажарат. - Думай о своем
богатстве в Неаполе и о той благородной семье, которая примет тебя в Равелло
как собственного сына. А пока будешь размышлять об этом, в спальню и
распакуй вещи.
- Ты очень сложная женщина, - спокойно произнес Николо, глядя на Бажарат.
- Конечно. А теперь поторопись, мне надо еще сделать несколько звонков.
Молодой итальянец скрылся в спальне, а Бажарат потянулась к телефону,
стоящему на соседнем столике. Она набрала номер их отеля в Вашингтоне и
попросила к телефону портье. Назвав себя, Бажарат дала указания насчет
оставшегося багажа и попросила продиктовать поступившие на ее имя сообщения,
за что портье при отъезде были выплаче