Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Кинг Стивен. Темная башня 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  -
что чувствовал за собой вину. Внезапно он понял... если не все, то многое. - Замка нет и никогда не было, - ответил он Джейку. - Это место, в которое она приходит в своей голове, и создано оно на основе сказок, которые она, должно быть, читала, и историй, которые я рассказывал у костра. Она приходит туда, чтобы не видеть, что она в действительности ест. Что требуется ее ребенку. - Я видел, как она ела жареного поросенка. А до нее этого поросенка ела крыса. Она насадила крысу на вилку для мяса. - И где ты это видел? - В замке, - он помолчал. - В ее сне. Я попал в ее сон. - Она тебя видела? - синие глаза стрелка сверкнули. Его лошадь что-то почувствовала и остановилась. Как и лошадь Джейка. Они стояли на Восточной дороге, примерно в миле от того места, где Молли Дулин убила Волка из Тандерклепа. Стояли лицом к лицу. - Нет, - ответил Джейк. - Она меня не видела. Роланд думал о той ночи, когда последовал за ней в болото. Он знал, что мысленно она где-то еще, чувствовал это, только не мог сказать, где именно. Очень уж смутными были образы, которые он выуживал из ее головы. Теперь он знал. Знал и другое: Джейк встревожен решением старшего оставить Сюзанну в неведении. И возможно, мальчик тревожился правильно. Но... - Ты видел не Сюзанну, Джейк. - Я знаю. Это другая личность, с ногами. Она называет себя Миа. Она беременна и до смерти напугана. - Раз уж ты говоришь со мной дан-дин, расскажи все, что ты видел, и все, что тревожило тебя после пробуждения. Потом я отдам тебе мудрость моего сердца, мудрость, которая у меня есть. - Ты не... Роланд, ты не сердишься на меня? И на этот раз Роланд не смог скрыть изумления. - Нет, Джейк. Отнюдь. Может, это я должен просить тебя не сердиться на меня. Мальчик устало улыбнулся. Лошади двинулись дальше, на этот раз чуть быстрее, словно знали, в месте, где они стояли, чуть не случилась беда, и хотели как можно быстрее уйти оттуда. 2 Пока Джейк не начал говорить, он и знал, что именно расскажет, насколько откроет душу. Проснувшись вновь, он так и не смог решить, говорить Роланду об Энди и Слайтмане-старшем или нет. В конце концов ухватился за предложение Роланда: "Расскажи все, что ты видел, и все, что тревожило тебя после пробуждения", полностью исключив из рассказа встречу у реки. По правде говоря, утром встреча эта уже не казалась ему столь важной. И он рассказал Роланду, как Миа спускалась по ступеням, о страхе, который она испытала, увидев, что в обеденном зале нет еды. О том, как пошла на кухню. Как увидела жареного поросенка, которым лакомилась крыса. Как убила соперницу. Как жрала добычу. Как он проснулся, дрожа всем телом и с трудом подавив крик. Тут он запнулся и посмотрел на Роланда. Стрелок нетерпеливо вертанул рукой: продолжай, скорее, расскажи все до конца. "Что ж, - подумал Джейк, - он обещал не сердиться и держит слово". Все так, но Джейк по-прежнему не решался сказать Роланду, что собирался обо всем рассказать Сюзанне. На полном серьезе обдумывал эту идею. Он, однако, озвучил свой главный страх: если трое о чем-то знают, а один нет, значит, ка-тет разбит, и именно в тот момент, когда он должен быть максимально крепок. Даже пересказал Роланду байку о спущенном колесе, "хорошо хоть, оно спустило только внизу". Он не ожидал, что Роланд рассмеется, и ожидания его полностью оправдались. Но он почувствовал, что Роланд в определенной степени пристыжен, и вот это его испугало. Поскольку считал, что стыдиться могли лишь люди, которые не знали, что делали. - И до последней ночи ситуация была еще хуже, чем теперь, когда трое знают, а один - нет, - продолжил Джейк. - Потому что ты пытался держать в неведении и меня. Так? - Нет, - ответил Роланд. - Нет? - Я просто не мешал естественному ходу событий. Эдди рассказал о Сюзанне только по одной причине. Они остались вдвоем, вот я и боялся, что он, узнав о ее странствиях, попытается разбудить Сюзанну. Боялся, что может произойти между ними, когда он ее разбудит. - А почему просто не сказать ей? Роланд вздохнул. - Послушай меня, Джейк. Когда мы были мальчиками, Корт занимался нашим физическим воспитанием. Ванней - духовным. Оба пытались научить тому, что знали об этике. Но по обычаям Гилеада, наши отцы учили нас всему, что касалось ка. А поскольку отцы у нас всех были разные, каждый из нас, оставляя позади детство, имел свое представление о том, что есть ка и что ка делает. Ты это понимаешь? "Я понимаю, что ты уходишь от ответа на простой вопрос", - подумал Джейк, но кивнул. - Мой отец много чего рассказывал мне на сей предмет, и большая часть рассказанного им благополучно забылась, но одно я помню четко. Когда у тебя нет уверенности, предоставь ка определять курс. - Значит, все дело в ка, - в голосе Джейка слышалось разочарование. - Роланд, пользы от этого немного. Стрелок уловил тревогу в голосе Джейка, но куда больше его задело разочарование. Он повернулся в седле, открыл уже рот, собрался что-то сказать в подтверждение своих слов, и закрыл рот. Не стал ничего подтверждать, сказал правду. - Я не знаю, что делать. Не хочешь ли подсказать мне? Лицо мальчика до корней волос залила краска, и Роланд понял, что мальчик думает, что он издевается над ним. Злится на него. Такое отсутствие взаимопонимания пугало. "Он прав, - подумал стрелок. - Наш ка-тет дал трещину. Да помогут нам боги". - Не думай так, - добавил Роланд. - Слушай меня, прошу... и слушай внимательно. В Калье Брин Стерджис нам предстоит схватка с Волками. В Нью-Йорке - с Балтазаром и его "джентльменами". И произойдет это в самом скором времени. Досидит ли ребенок в чреве Сюзанны до того, как эти проблемы разрешатся, так или иначе? Я не знаю. - Она даже не выглядит беременной, - пробормотал Джейк. Щеки его чуть побледнели, но головы он не поднимал. - Согласен, не выглядит, - кивнул Роланд. - Груди у нее чуть налились, может, увеличились и бедра, но это единственные признаки. Так что у меня есть основания надеяться. Я должен надеяться, должен и ты. Потому что, еще до Волков и до розы нам придется решать вопрос с Тринадцатым Черным. Думаю, я знаю, что надо с ним сделать, надеюсь, что знаю, но сначала я должен вновь поговорить с Хенчеком. И нам еще предстоит дослушать до конца историю отца Каллагэна. Ты думал о том, чтобы самому рассказать все Сюзанне? - Я... - Джейк прикусил губу и замолчал. - Вижу, что думал. Выброси эти мысли из головы. Если что-то и может, за исключением смерти, навсегда порушить нашу дружбу, так это твой разговор с ней без моего разрешения, Джейк. Я - твой старший. - Я это знаю! - Джейк чуть ли не кричал. - Не думай, что я этого не знаю. - А ты думаешь, мне это нравится! - возвысил голос и Роланд. - Или ты не видишь, насколько мне было легче до того... - он замолчал, в ужасе от тех слов, которые хотел произнести. - До того, как появились мы, - ровным голосом закончил за него Джейк. - Но знаешь, что я тебе скажу? Мы об этом не просили, ни один из нас. "И я не просил тебе сбросить меня в пропасть. Убить меня". - Джейк... - стрелок вздохнул, поднял руки, они вновь упали на бедра. Впереди показался поворот к ферме Джеффордсов, где их ждали Эдди и Сюзанна. - Я могу только повторить уже сказанное: когда человек не уверен в том, что хочет ка, лучше всего предоставить ка полную свободу. Если же человек пытается вмешаться, он наверняка все сделает не правильно. - В королевстве Нью-Йорк это называется "умыть руки", Роланд. Ты не можешь предложить своего решения, вот и не противишься чужому, пусть оно тебе и не нравится. Роланд задумался. Губы его затвердели. - Ты попросил меня командовать твоим сердцем. Джейк кивнул. - Тогда слушай меня. Первое, я говорю, что мы втроем, ты, я и Эдди, поговорим с Сюзанной до прихода Волков, расскажем ей все, что знаем. Что она беременна, что отец этого ребенка - демон, что она создала вторую личность, женщину по имени Миа, которая и стала матерью этого ребенка. Второе, я говорю, что до нашего разговора с ней мы эту тему больше обсуждать не будем. Джейк жадно ловил каждое слово, на лице ясно читалось облегчение. - Ты серьезно? - Да, - ответил Роланд, стараясь не показать, как обидел и рассердил его этот вопрос. Но он понимал, почему мальчик его задает. - Я обещаю и клянусь выполнить свое обещание. Тебя это устраивает? - Да! Более чем! Роланд кивнул. - Я поступаю так не потому, что считаю это решение правильным, Джейк. Лишь потому, что так считаешь ты. Я... - Подожди, подожди, - улыбка Джейка поблекла. - Не пытайся переложить все на меня. Я... - Избавь меня этой ерунды, - к такому сухому, отстраненному тону Роланд прибегал крайне редко. - Ты захотел быть в числе тех, кто принимает решение, как положено мужчине. Я тебе это разрешаю, должен разрешить, потому что по велению ка ты играешь мужскую роль в этих событиях. Ты сам открыл эту дверь, когда засомневался в правильности моего суждения. Ты это отрицаешь? Побледневший было Джейк вновь покраснел, снова побледнел. На лице отражался испуг, он качал головой, не произнося ни слова. "О, боги, - думал Роланд. - Как же я ненавижу эти разговоры. Они смердят сильнее дерьма мертвеца". Но продолжил он более ровным, спокойным голосом. - Нет, ты не просился сюда. И у меня не было ни малейшего желания лишать тебя детства. Однако, мы здесь, а ка стоит в стороне и смеется. Мы должны делать все, что хочет ка, или нам придется пенять на себя. Джек опустил головы, с дрожью в голосе прошептал: "Я знаю". - Ты уверен, что Сюзанне надо все рассказать. Я, с другой стороны, не знаю, что делать... в этом вопросе определенности у меня нет. Когда один знает, а второй - нет, второй должен склонить голову и подчиниться, а первый - взять на себя ответственность. Ты меня понимаешь, Джейк? - Да, - прошептал мальчик и вытер со лба пот. - Хорошо. Мы закрываем эту тему, и я говорю, спасибо тебе. Ты силен в прикосновениях. - Я только жалею об этом! - вырвалось у Джейка. - Тем не менее. Ты можешь прикоснуться к ней? - Да. Я не проникаю внутрь, ни в ее разум, ни в любой другой, но иногда прикасаюсь. Улавливаю отрывки песен, о которых она думает, мысли о ее квартире в Нью-Йорке. Ей недостает этой квартиры. Однажды она подумала: "Как же мне хочется прочитать новый роман Аллена Друри <Друри, Аллен Стюарт (1918-1998) - американский писатель, лауреат Пулитцеровской премии (1960)>, который как раз прислали из книжного клуба". Я думаю, Аллен Друри - известный писатель ее времени. - Другими словами, выхватываешь то, что лежит на поверхности. - Да. - Но ты можешь проникнуть глубже? - Я, наверное, могу наблюдать и как она раздевается, - мрачно ответил Джейк, - но ведь это нехорошо. - В сложившихся обстоятельствах хорошо, Джейк. Воспринимай ее, как колодец, к которому ты должен наведываться каждый день и доставать одно ведро, чтобы убедиться, что вода по-прежнему вкусная. Если у нее в голове возникнут какие-то перемены, я хочу об этом знать. Особенно хочу знать, не планирует ли она убежать. У Джейка округлились глаза. - Убежать? Куда убежать? Роланд покачал головой. - Не знаю. Куда уходит кошка перед тем, как окотиться? В чулан? Под крыльцо? - А если мы все ей расскажем и другая возьмет верх? Если Миа убежит, Роланд, и утащит с собой Сюзанну? Роланд не ответил. Собственно, именно этого он боялся, а Джейку хватило ума, чтобы докопаться до сути. Джейк смотрел на него. Он все понял и, похоже, согласился. - Раз в день. Не чаще. - Чаще, если ты почувствуешь изменения. - Хорошо, - кивнул Джейк. - Мне это противно, но я сам открыл сердце твоему приказу. Пожалуй, ты победил. - Это не армрестлинг, Джейк. Не игра. - Знаю, - Джейк тряхнул головой. - У меня такое ощущение, что ты обвел меня вокруг пальца, но пусть так и будет. "Я и обвел тебя вокруг пальца, - подумал Роланд. Как хорошо, добавил он про себе, что никто из них пока не почувствовал его растерянности. Интуиция, которая позволяла ему выходить из многих сложных положений, молчала. - Обвел... потому что другого выхода не было". - Пока мы будем молчать, но расскажем ей все до прихода Волков, - уточнил Джейк. - До того, как мы сразимся с ними. Так? Роланд кивнул. - А если сначала нам придется сразиться с Балтазаром... в другом мире... мы скажем ей до того, как это случится. Да? - Да, - кивнул Роланд. - Будь уверен. - До чего мне это противно, - вырвалось у Джейка. - Мне тоже, - ответил Роланд. 3 Эдди сидел на крыльце дома Джеффордсов, строгал палку, слушал какую-то запутанную историю деда, кивал, как он надеялся, впопад, когда во двор въехали Роланд и Джейк. Эдди тут же отложил нож и сбежал со ступенек, оборачиваясь на ходу и зовя Сюзи. Этим утром он пребывал в превосходном настроении. Страхи прошлой ночи как ветром сдуло, что обычно и бывает с нашими самыми жуткими ночными страхами. Страхи эти ничем не отличаются от вампиров первого и второго типа отца Каллагэна, точно также не выносят дневного света. Во-первых, на завтрак собрались все дети Джеффордсов. Во-вторых, в хлеву действительно недосчитались поросенка. Тиан спросил Эдди и Сюзанну, не слышали ли они ночью каких-то подозрительных звуков, и с мрачной удовлетворенностью кивнул, когда оба покачали головами. - Ага. В наших краях живут мутанты, правда, южнее. Стаи диких собак появляются здесь каждую осень, две недели тому назад их видели в Калье Амити. На следующей они доберутся до нас, потом отправятся в Калью Локвуд. Мутанты, они молчаливые. Не в смысле спокойные - немые. Тут у них ничего нет, - он похлопал себя по голу. - И потом, они, можно сказать, заплатили за поросенка. Я нашел около клети для поросят огромную крысу. Дохлую. Ей практически оторвали голову. - Фу, - Хедда отодвинула тарелку, картинно скорчив гримаску. - Тебе бы лучше съесть эту овсянку, мисс, - прикрикнула на нее Залия. - Она тебя согреет, когда ты будешь развешивать выстиранное белье. - Ма-ма, почему-у-у? Эдди поймал взгляд Сюзанны и подмигнул ей. Они подмигнула в ответ, и все у них разом наладилось. Ладно, она устроила себе ночную прогулку. Закусила в темноте. Спрятала то, что не осталось после трапезы. Да, конечно, предстояло решить вопрос с ее беременностью. Эдди понимал, что от этого никуда не деться. Но почему-то не сомневался, что все будет хорошо. При дневном свете нелепой казалось сама мысль о том, что Сюзанна может причинить вред ребенку. - Хайл, Роланд, Джейк. Эдди вновь обернулся. На крыльцо вышла Залия. Сделал реверанс. Роланд приподнял шляпу, приветствуя ее, вернул на место. - Сэй, - спросил он ее, - ты встанешь плечом к плечу с мужем, когда придет время сразиться с Волками, ага? Она вздохнула, но глаз не отвела. - Встану, стрелок. - Ты просишь помощи и поддержки? Каких-то особых интонаций в голосе Роланда не слышалось, вопрос задавался походя, как бы между прочим, но Эдди почувствовал, как екнуло у него сердце, а когда рука Сюзанны коснулась его пальцев, крепко ее сжал. Потому что Роланд задал третий вопрос, ключевой вопрос, и задал его не самому крупному фермеру Кальи, не самому крупному ранчеру, не самому крупному бизнесмену. Вопрос адресовался жене мелкого фермера, с забранными в узел на затылке каштановыми волосами, с загорелым до черноты лицом, в вылинявшем от многих стирок платье. И Эдди полагал, что адресат Роланд выбрал правильно. Потому что душа Кальи Брин Стерджис жила в четырех десятках таких вот маленьких ферм. Так пусть Залия Джеффордс ответит за них всех. Почему нет? - Я прошу и говорю, спасибо тебе, - ответила она. - Пусть Господь Бог и Человек Иисус благословят тебя и тех, кто с тобой. Роланд кивнул, как будто ответ этот ровным счетом ничего не значил. - Маргарет Эйзенхарт мне кое-что показала. - Правда? - спросила Залия и улыбнулась. Тиан вышел из-за угла, вспотевший и усталый, хотя было только девять утра. С порванной упряжью на плече. Пожелал доброго дня Роланду и Джейку, подошел к жене, обнял за талию. - Ага, и она рассказала нам историю о леди Орисе и Сером Дике. - Это хорошая история, - отозвалась Залия. - Хорошая, - согласился Роланд. - Я не буду ходить вокруг да около, леди-сэй. Ты выйдешь на линию огня со своей тарелкой, когда пробьет час? Глаза Тиана широко раскрылись. Он уже открыл рот, тут же закрыл его. Посмотрел на жену, как человек, которому вдруг открылась истина. - Ага, - ответила Залия. Тиан бросил упряжь на землю и обнял ее. Она обняла его, крепко, потом вновь повернулась к Роланду и его друзьям. Роланд улыбался. Эдди просто не мог поверить своим глазам, так случалось во всех случаях, когда ему доводилось лицезреть этот феномен. - Хорошо. И ты покажешь Сюзанне, как бросать тарелку? Залия задумчиво посмотрела на Сюзанну. - Она сможет научиться? - Не знаю, - ответила Сюзанна. - Я чему-то должна научиться, Роланд? - Да. - Когда, стрелок? - спросила Залия. Роланд задумался. - Через три или четыре дня, если все пойдет хорошо. Если у нее не будет получаться, отошлешь ее ко мне и возьмешься за Джейка. Джейк аж вздрогнул. - Но я думаю, что у нее все получится. Я не знаю ни одного стрелка, который с ходу не мог бы овладеть новым оружием. И одному из нас придется бросать тарелки или стрелять из арбалета, потому что на четверых из стрелкового оружия у нас только два револьвера и один пистолет, которые точно не подведут. И мне нравится тарелка. Очень нравится. - Я покажу тебе, на что я способна, не сомневайся, - и Залия застенчиво посмотрела на Сюзанну. - А потом, через девять дней, ты, Маргарет, Розалита и Сари Адамс придете в дом Старика и мы посмотрим, что вы умеете. - У тебя есть план? - спросил Тиан. Его глаза горели надеждой. - К тому времени будет, - ответил Роланд. 4 Они ехали к городу в одном ряду, неспешным шагом, но, когда Восточную дорогу пересекла другая, уходящая и на север, и на юг, Роланд натянул поводья. - Здесь я вас покину, - он указал на север, в сторону холмов. - В двух часах отсюда находится место, которое одни Ищущие Люди называют Мэнни Калья, а другие - Мэнни Красной тропы, маленькое поселение внутри большого. Там я встречаюсь с Хенчеком. - Их старшим, - вставил Эдди. Роланд кивнул. - За деревней Мэнни, еще в часе езды, находятся выработанные шахты и множество пещер. - Место, которое ты указывал на карте близнецов Тавери? - спросила Сюзанна. - Нет, но близко. Пещеру, которая меня интересует, они называют Пещерой двери. Мы услышим о ней от Каллагэна этим вечером, когда он будет заканчивать свою историю. - Ты это точно знаешь или руководствуешься интуицией? - спросила Сюзанна. - Я узнал об этом от Хенчека. Прошлой ночью он рассказал мне и о пещере, и об отце Каллагэне. Я могу ввести вас в курс дела, но я думаю, будет лучше, если мы услышим все это от Каллагэна. В любом случае, пещера для нас очень важна. - Через нее мы сможем вернуться, не так ли? - подал голос Джейк. - Ты думаешь, что через нее мы сможем вернуться в Нью-Йорк? - И не только, - ответил Роланд. - Я думаю, что имея при себе Черный Тринадцатый, через пещеру мы сможет попасть куда угодно и когда угодно. - В том числе и в Темную Башню? - спросил Эдди. Он внезапно осип, вопрос задал едва ли не шепотом. - Этого я сказать не могу, - ответил Роланд, - но я уверен, что Хенчек покажет мне пещеру, и тогда я, возможно, узнаю больше. А у вас пока будет дело в магазине Тука. - У нас? - удивился Джейк. - Да, - Роланд подтянул кошель на колени, открыл, порылся в нем. Достал кожаный мешочек с завязанными тесемками, который они увидели впервые. - Его мне дал отец, - рассеянно продолжил Роланд. - Он был с

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору