Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Ян Василий. Батый -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -
сь ползком пробраться к выходу. С яростными проклятиями ханы и свита собирались около шатра, где еще слышались глухие удары и звон разбиваемой посуды. Оправляя разорванную одежду, стирая рукавом кровь с лица, некоторые порывались войти обратно в шатер, но невозмутимые дозорные их не пускали, грубо отталкивая копьями. Из-под бокового полога шатра вылез Субудай-багатур, бережно держа в руках оставленный Бату-ханом его наследственный кривой меч с ал- мазной рукоятью. Около Субудая строились тесными рядами "бешеные" и "не- победимые". К ним подбегали все новые нукеры. Субудай-багатур спокойно ждал, пока его сын Урянх-Кадан вместе с другими воинами выносил барах- тавшегося Гуюка. Переваливаясь на кривых ногах, Субудай приблизился, кряхтя низко наклонился, рухнул на колени и коснулся лбом земли. Гуюк пытался ударить в лицо Субудая ногой в красном сафьяновом сапоге, но монголы оттянули его назад. Субудай встал, выпрямился и сказал: - Сыну величайшего внимание и повиновение! Чем могу я выказать свою преданность? - Где он? - снова закричал Гуюк.- Я раздеру его лицо! Он крыса, не джихангир!.. Субудай прищурил свой красный глаз: - Священный Правитель беседует теперь с небожителями там, высоко, за грозовыми облаками. Он взирает оттуда, как успешно идет поход, как дви- жется на запад его не знающее поражений монгольское войско!.. Как посту- пают его внуки?! Да! Среди его багатуров не может быть ссоры, не может быть вражды... Да! Все должны держаться тесно, как деревья в густом ле- су, дружно, как одна волчья стая!.. Да, да, да! Дружно! - последние сло- ва Субудай прокричал с дикой яростью. Слушая Субудая, все ханы затихли, Гуюк перестал дергаться и замер, поняв, что сейчас сопротивляться одноглазому старику опасно. - "Непобедимые", готовьтесь! - крикнул Субудай. Нукеры ударили ладонями по рукояткам и с резким лязгом вытащили из ножен кривые мечи, а Субудай продолжал кричать, наступая на Гуюка: - Великое, непобедимое войско ведет назначенный Священным Воителем джихангир Бату-хан и повелевает тебе, Гуюк-хан, сейчас же, не переводя дыхание, выехать к берегу великой реки Итиль и дожидаться там у того места, где в нее вливается речка Еруслан. Гуюк опять загорелся гневом: - Ты не смеешь так говорить со мной, наследником золотого трона! Ты, бродяга, пастух, возвеличенный моим дедом! Молчи, мой слуга, косоглазый калека, и повинуйся! Субудай, шипя и задыхаясь, дважды подскочил на месте. Нукеры потом уверяли, что в этот миг налитый кровью глаз разъяренного Субудая горел, пронизывал и прожигал, как раскаленный докрасна гвоздь. Старик тихо про- говорил: - Да! Я нукер! Я исполняю волю моего и единственного для всех здесь повелителя, джихангира Бату-хана! Для него я нукер и слуга! Кто спорит, тот будет сметен с пути. Кто не выполнит приказа, будет рассечен на де- вять частей! Ойе, "непобедимые", первый десяток! Посадите охмелевшего хана Гуюка на коня! Скрутите ему локти! Он еще слишком молод. Айран уда- рил его в голову. Одним духом отвезите молодого хана в его лагерь! Сдай- те его на руки нойону Бурундаю и немедленно скачите назад! Если меня уже здесь не будет, догоняйте! Вперед, уррагх! Уррагх!.. Нукеры, державшие Гуюк-хана, скрутили ему руки за спиной и проволокли к его коням. Субудай-багатур оглянулся. Нукеры, положив блестящие мечи на правое плечо, стояли как каменные. Ханы и нойоны, тихо переговарива- ясь, удалялись. Субудай подозвал мрачного, спокойно за всем наблюдавшего Арапшу. - Где джихангир? - Мы отнесли его в твой шатер. Я усилил дозорных. - Верно поступил. Надо ожидать нового удара. Прикажи трубачам и большим барабанам с первыми петухами подымать войско в поход. Глава десятая. НА БЕРЕГУ РЕКИ ИТИЛЬ Была пора, татарин злой шагнул Через рубеж хранительныя Волги. Орест Миллер. Монгольское войско, вышедшее из Сыгнака ранней весной, прибыло к бе- регам Итиля поздней осенью. Переход через степи до первых рубежей земель урусутов, булгар и других непокоренных народов продолжался полгода. Ба- ту-хан и "у стремени его" Субудай-багатур прибыли во главе передовой ты- сячи "непобедимых" к берегам великой реки Итиль. Всадники, покрытые гус- той пылью, забыв порядок, рассыпались по береговым песчаным холмам, по- раженные величественной, могучей рекой, которая свободно несла обильные глубокие воды. - Если ее запрудить,-толковали монголы,-вода в один день поднялась бы до неба! Воины стояли на холмах, с трудом сдерживая потных коней, тянувшихся к воде, - Это не то что наш голубой Керулен или золотой Онон, которые мы пе- реходили вброд... Попробуй-ка переплыть эту реку... Однако упрямый Субу- дай перетопит половину войска, но если он решил переправляться здесь, то он заставит нас плыть... Бату-хан, в кожаном шлеме, закутанный в плащ, на белом жеребце, по- темневшем от пыли, спустился к берегу. Беспокойные серые волны набегали на песок, выбрасывая клочья дрожащей от ветра пены, и перекатывали большие полосатые раковины. - Здесь кончились наши монгольские степи,- сказал Батый подъехавшему Субудаю.- Там, за рекой, все будет Другое! Там засверкает наша слава! На противоположном берегу реки по отлогим холмам тянулись кудрявые леса, уже тронутые золотом осени; кое-где яркими малиновыми пятнами вы- делялись заросли осины. На холмах подымались две высокие сторожевые баш- ни, сложенные из бревен. Песчаные отмели длинными желтыми полосами отде- лялись от зеленых берегов. Стаями проносились кулики, утки и другие пти- цы. Там же возвышалась одинокой громадой скалистая серая гора. За нею уходили вдаль густые леса. На горе чернели большие отверстия, перемежа- ясь с белыми странными столбами. По берегу лениво брело несколько коров. С горы сбежали две женщины и, стегая коров хворостинами, угоняли их в лес. - Наш обед от нас уходит,- заметил монгольский воин. На вершине мрач- ной горы толпились люди. Они, видимо, волновались, перебегая с места на место. Стая белых чаек летала и кружилась над рекой, опускалась к воде. Чай- ки садились на плывшие бревна, ссорились, взлетали с криком и снова са- дились, - Это не бревна! Смотрите, это плывут трупы... Дело рук хана Шейба- ни... Он наводит повсюду монгольский порядок. Трупов плыло много. Один, раздутый, с опухшим синим лицом, гонимый ветром и волнами, медленно подплыл к берегу и застрял на отмели. Войску была объявлена трехдневная остановка. На равнине повсюду зады- мили костры. На другой день сотник Арапша сказал Мусуку: - По приказанию начальника тысячи Кунджи, тебе поручается важное де- ло: поймать и привести какого-нибудь человека из живущих по этим бере- гам. Здесь, должно быть, много людей рыбачит и сеет ячмень,- всюду видны посевы и в воде у берега привязаны сетки-мережи. На другом берегу замет- ны узкие черные ладьи. Проберись вверх по реке и захвати рыбака, вышед- шего на берег. Я дам тебе в помощь нукеров. Мусук и пять монголов отъехали от берега в ковыльную степь, нашли тропинку, чуть не увязли в болоте и едва выбрались, вытянув друг дру- га.арканами. Потом снова приблизились к реке и пошли камышами, ведя ко- ней в поводу. Два раза, совсем близ берега, проплыли лодки. В одной гребли женщины в белых одеждах, обшитых красными тесемками. В другой си- дел старик и мальчик. Каждый греб одним коротким, как лопата, веслом. Лодки были такие узкие, что требовалось особое искусство, чтобы дер- жаться на серых беспокойных волнах и не опрокинуться. Мусук условился с монголами, что он будет "скрадывать" старика с мальчиком. У них должна быть заветная отмель, на которой они остановят- ся. Один из нукеров остался за пригорком на лошадях, остальные пошли вдоль берега, прячась за кустами, ожидая знака Мусука. Лодка старика подвигалась медленно против течения, и так же медленно, ползком пробирался по берегу Мусук, держа в руке короткое копье. На пути оказались две речки. Он перешел их вброд, по шею в воде, вспугнул каба- ниху с поросятами. Мусук несколько раз терял из виду старика. Лодка стала удаляться от берега, направляясь к острову посреди реки. Там старик долго возился в камышах, проверял мережи и выбрасывал в лодку пойманную рыбу. Мусук лежал весь промокший на песке и выжидал. Лодка снова направля- лась к берегу, уже вниз по течению. Она плыла теперь быстро и, наконец, скрылась из виду. Мусук снова перешел обе болотистые речки, выбрался на берег и вдруг впереди, совсем близко, услышал голоса. Он пополз как мож- но тише, чтобы не выдать себя. Наконец сквозь стебли камыша Мусук различил небольшой залив; черная лодка была вытащена кормой на песчаный берег. Старик и мальчик лежали у костра. В огне стоял закоптелый горшок, из него торчал рыбий хвост. Ки- пящая похлебка переливалась пеной через край. Мальчик подбросил в костер несколько веток. Старик вытянулся, подложив руки под голову; седая боро- да его стояла торчком. Он закрыл глаза и стал всхрапывать. Мусук ясно видел его серую в заплатах, длинную до колен холстинную рубаху, широкие порты из дерюги, продранные на коленях, старый с медной пряжкой кожаный пояс и привешенный к нему нож в деревянных ножнах. Вдруг мальчик припод- нялся и стал тревожно осматриваться. Мусук бросился вперед, ломая камыши, и навалился на старика. Мальчик кубарем откатился к лодке, оттолкнул ее от берега, ловко взобрался в нее, пронзительно крича: - Деда, деда! Скорей ко мне, в лодку. Мусуку казалось легким делом одолеть костлявого, тощего старика. Он лежал на нем, подгибая его руку, тянувшуюся к ножу, стараясь опутать его ремнем. Но старик был крепким. Он бился изо всех сил. Вырвав руку, он схватил камень и ударил Мусука по глазу. И костер, и камыши, и река - все закружилось, но Мусук продолжал бороться, помня, что "языка" надо взять живым. Старик дрался, как дикий зверь, кусая Мусука за локоть, и кричал: - Ах ты, язва! Не побороть тебе меня, желтомордый щенок! Старику удалось вывернуться, и он порывался встать на колени. Мусук продолжал прижимать его, скручивая руки. Старик кричал мальчику: - Не уезжай, Кирпа! Сейчас я его прикончу! Он сильно ударил Мусука в живот. От удара Мусук свалился на бок. Кри- ки услышали монголы. Двое из них набросились на старика в то мгновение, когда он, сидя на Мусуке, уже доставал нож. Старик завизжал, отбиваясь от нукеров, но те сбили его с ног и скрутили руки сыромятными ремнями. Мальчик в черной лодке быстро плыл на середину играющей солнечными блестками реки. Монголы набили старику в рот листьев и травы и перевязали лицо тряп- кой. Сверху, скользя по быстрому течению, показалась большая лодка. Четве- ро гребцов сильно ударяли по воде длинными веслами. На корме рулевым веслом правил знатный с виду человек в темно-малиновом бархатном кафта- не, расшитом золотыми цветами. В его ногах на дне лодки сидели еще двое молодцов с длинными ножами за поясом. Лодка с разбегу врезалась в песчаный берег. Гребцы, сложив весла, с копьями в руках спрыгнули на песок и подтянули лодку. Человек в бархатном кафтане сказал властным звучным голосом по-та- тарски: - Здравствуйте, охотнички. Какого зверя поймали? Подождите его доби- вать. Он человек старый и очень знающий. Наш лучший рыбак, все рыбные места здесь знает... Кто вы? Из какого племени?.. Мусук тяжело хрипел, с трудом пытаясь встать. Кровь залила ему глаз. Один из монголов ответил: - Мы нукеры джихангира Бату-хана. Почему ты вмешиваешься в наши охот- ничьи дела?.. - Я посол от великого племени рязанского. Князь Глеб Володимирович. Еду приветствовать вашего великого хана, пожелать ему благополучия и много лет царствования... Далеко ли мне еще ехать? - Если поедешь с нами медленно, будешь у Бату-хана через три дня. Ес- ли захочешь проскакать быстро, будешь ехать сто дней и его не встретишь, а найдешь себе могилу на перекрестке трех дорог. - Тогда я поеду вместе с вами. Укажите мне дорогу, в убытке не оста- нетесь. Мусук отдышался, промыл в реке раны и перевязал голову лоскутом, оторванным от рубахи. Теперь здоровым глазом он мог рассмотреть знатного человека, сидевшего в лодке. Он был уже не молод. Черная окладистая бо- рода с сильной проседью ниспадала на широкую грудь. Бархатная шапка, отороченная бобром, была не нова и сильно выцвела. Да и красивый цветис- тый кафтан был поношен. Суровое лицо и пристальные черные глаза смотрели тяжело и неприветливо. Видно, человек этот когда-то жил в большой чести и довольстве, а с тех пор видывал виды, и жизнь его сильно потрепала. Князь долго спорил с монголами, как они будут ехать, и, наконец, по- решили на том, что знатный посол в лодке поплывет близ берега, а монголы верхом будут держаться поблизости. Полуживого Мусука посадили на коня, а пленный старик, с кляпом во рту и ременной петлей на шее, пошел у стремени передового нукера. Глава одиннадцатая. СТАРИК ВАВИЛА Бату-хан приказал Хаджи Рахиму прийти в его золотисто-желтый шатер и присутствовать при беседе с иноземцами. "Ослепительный", в парчовом каф- тане, сверкая алмазами перстней на всех пальцах, сидел на золотом троне в глубине шатра. Слева от него сидели молчаливые и степенные Субудай-ба- гатур и главные военачальники в своих лучших одеждах. Справа, в высоких шапках, увитых жемчужными нитями, и в шелковых, расшитых золотыми цвета- ми платьях, красовались, как сказочные птицы, четыре жены Батыя - мон- голки. Ожидалось важное совещание, требующее тайны, когда присутствуют обычно только жены-монголки,- другие жены не допускались, так как джи- хангир не раз высказывал опасение, что кипчаки болтливы и лживы, а осо- бенно их женщины. Слуги разнесли всем кумыс в драгоценных чашах; он был свежий, пенил- ся, и после долгой дороги по выжженным степям было сладостно пить холод- ный кисловатый напиток. Первым вошел начальник "непобедимых" сотник Арапша. Обычную у монго- лов шапку с отворотами он заменил индийским шафрановым тюрбаном, один конец которого падал на левое плечо. Арабский шерстяной чекмень обтяги- вал его худощавый стройный стан и прямые плечи. Черные строгие глаза Арапши смотрели в упор, и никто не видел, чтобы этот гордый нукер ког- да-либо беззаботно смеялся. За Арапшой вошел Мусук. Лицо его было перевязано цветными тряпицами. Накануне Хаджи Рахим приложил все знания, приобретенные им в Багдаде, чтобы промыть крепким чаем и зашить лицо, израненное в борьбе при захва- те важного пленного. Узнав об этом, Бату-хан пожелал услышать рассказ Мусука и плененного им жителя с берегов Итиля. Лысый старик, с лицом, густо заросшим седой бородой, вошел в шатер. Его руки были связаны за спиной. Шею давил сыромятный ремень, конец ко- торого намотал себе на руку монгольский воин. Лицо и загорелая плешь старика были в засохших ранах. Он стоял прямо, испуга не было в его светлых спокойных глазах. Вошедшие встали рядом на колени перед золотым троном. Два толмача пе- реводили непонятные слова старика. Один из них спросил: - Покоритель вселенной желает знать: кто ты, как тебя зовут, откуда ты родом и как попал сюда на реку? - Я слуга великого колдуна и звездочета Газука, хранителя священной Ураковой горы. Я бедный раб его... На мне тамга моего хозяина... Бату-хан кивнул: - Покажи! - Сорок лет назад мне выжгли ее на бедре. Монгольский воин спустил холщовые порты старика, и он повернул к хану тощее бедро, где краснела выжженная тамга: круг с двумя рожками, как у козла. - Что значит такая тамга? Почему рога? Старик повернулся к сторожившему его монголу и строго сказал: - Раз ты спустил порты, ты и натяни. Видишь, я руками пошевельнуть не могу! Монгол поправил шаровары, и старик обратился к Бату-хану: - Видел ты на той стороне реки серую гору? Называется она - городище хана Урака. Там живет старый колдун Газук. Ему более ста лет, и даже я гожусь ему только во внуки. Но он все помнит, что было раньше, в старые времена, и много рассказывает. Каждое полнолуние на горе устраивается моление в честь богов водяного и громового. Тогда отовсюду приезжают ку- маны и другие степняки, режут черных козлов и пьют айран. Потому у Газу- ка и тамга с рогами козла... - Как звать тебя? - Меня зовут дед Вавила, Родом я из Рязани. Был бортником. Меня обма- ном поймали на охоте, когда я ходил за диким медом, ушкуйники-новгород- цы, увезли вниз по реке и продали купцу, а тот перепродал другому. Так я переходил из рук в руки, пока не попал к колдуну Газуку. Субудай-багатур прервал старика: - Постой! Отвечай только то, о чем тебя спрашивают. Бату-хан спросил: - Какие войска ты видел на той стороне? Много ли пеших и конных вои- нов? - Я рыбак, езжу по реке. Много ли я в камышах увижу? - А что слышал? - Слышал я, что куманские ханы еще недавно кочевали поблизости. Потом они в страхе стали уходить прочь, в свои степи. Угоняют табуны, скот, увозят юрты. Никогда раньше у них такого бегства, а бывало... - В какую сторону уходят? - К Лукоморью, к Синему морю! Старик стоял нахмуренный, сдвинув густые седые брови. Субудай опять вмешался: - Ты знаешь имена куманских ханов, которые кочевали поблизости? Старик огрызнулся: - Вот еще! Чего захотел! Если бы я торговал с ними, коней менял, я бы знал. Ты лучше спроси: какие рыбы водятся в реке, много ли здесь осет- ров, щук, судаков, где богатые рыбные места,- все тебе выложу, точно сам под водою в гости лазил к водяному деду! - А кто это - водяной дед? - спросил Бату-хан. - Водяного не знаешь! Это царь морской, что под водой на дне сидит. И хоромы там у него богатейшие. В них живут его сто дочерей, что русалками зовутся. - Ты их видел? - Сорок лет на реке рыбачу, да чтоб не видеть! Не только видел, но и слышал! Русалки по ночам поют, плачут, подзывают путников-ротозеев, пе- ресмеиваются. Если кто близко к берегу подойдет и русалкам поверит, они его защекочут и в омуты утащут, а назад не выпустят... Среди монголов раздались восклицания. Монгольские ханши всплеснули руками и стали удивленно перешептываться. - А царя водяного ты тоже видел? - спросил Бату-хан. - Не раз видел. Он из камышей высунет свою образину, волосатую, как у меня, и бороду в воде полощет. Глаза рачьи выпучит и гулко так завоет: Хан Урак! Хан Урак!.. Субудай-багатур обратился к Бату-хану: - Ослепительный! Разреши сказать слово! Этот старик очень ценный, он знает много сказок и может их рассказывать и день и два, особенно если ему подливать в чашку айрана. Казнить его не следует, а надо придержать, он пригодится нам в походе на землю урусов. Может, ты его еще призовешь, чтобы он тебя позабавил. Он сказал важную для нас весть: куманские ханы уходят, угоняют скот. Поэтому надо торопиться, надо их нагнать, нам нуж- ны большие гурты скота, чтобы подкормить усталые войска. Надо спешно пе- реправляться через Итиль. - Пусть так будет!-сказал Бату-хан.-Сотник Арапша! Развяжи старику руки, сними петлю и дай ему отдышаться. Арапша поднялся с колен, перерезал поясным ножом ремни на руках плен- ника, снял кожаную петлю с шеи и встряхнул старика. - Благодари джихангира! Ослепительный дарует тебе жизнь,- сказал Арапша.Если будешь стараться, сделаешься ханским рыбаком, сказочником и толмачом. Кланяйся! Целуй землю!.. Старик протянул руки и хотел согнуть их, но от ремней они так затек- ли, что едва двигались. Монголы подхватили его и выволокли из шатра. Ба- ту-хан расспросил Мусука, как он поймал рыбака, остался доволен и прика- зал выдать Мусуку в награду шелковую одежду. Глава двенадцатая. ПЕРЕПРАВА ЧЕРЕЗ ИТИЛЬ П

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору